Китайская культура в зеркале поэзии

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @МихаилГорячев-ф4г
    @МихаилГорячев-ф4г 7 років тому +13

    Спасибо Илье Смирнову за лекцию. Узнал море нового.

    • @songli5121
      @songli5121 Рік тому +1

      всего лишь капля культуры нашей

  • @yuliajger8596
    @yuliajger8596 Рік тому +1

    Прекрасная лекция🌹🎶🌊!

  • @NiNa-qi9hs
    @NiNa-qi9hs 2 роки тому +2

    Спасибо. Было очень интересно.

  • @liidiailves924
    @liidiailves924 3 роки тому +3

    Спасибо!!

  • @sillysad3198
    @sillysad3198 3 роки тому +3

    v QnA lektor prosto blistal!

  • @alexpetroff8461
    @alexpetroff8461 3 роки тому

    спасибо огромное, хотелось бы побольше текстов, ну да ладно, найдем

  • @tombrozikoff1997
    @tombrozikoff1997 2 роки тому +1

    Я уважаю старика ₽)) немного больше поэзии

  • @songli5121
    @songli5121 Рік тому

    китайская культура если средневековая, а русская какая?

  • @Sameah2011
    @Sameah2011 8 років тому +1

    Я не знаю, насколько лектор разбирается в теории, но языка .на практике он, простите, не знает. Это что угодно, только не китайский...

    • @vladimirshevchenko6589
      @vladimirshevchenko6589 8 років тому +17

      С чего это вы взяли??? Да, произношение практически никакое, лучше бы он, пожалуй, по китайски это стихотворение не читал. С другой стороны, русифицированное произнесение иноязычных слов в лекции на русском языке в общем-то обычная практика.Перевод стансов Ду Фу, кстати, очень корректный. Относительно того " насколько лектор разбирается в теории" - да, видимо, очень хорошо разбирается, все по делу.

    • @Guzelkz
      @Guzelkz 7 років тому +5

      Просто он, как и большинство представителей своего поколения использует транскрипции системы Палладия, а не привычный нам всем пхинин.

    • @songli5121
      @songli5121 Рік тому +1

      учить вас достаточно с этим знанием!

    • @Sameah2011
      @Sameah2011 Рік тому

      @@songli5121 что вы говорите?! Меня точно не вам учить и не с таким знанием, точнее отсутствием онного. Я работаю с китайским языком больше 30 лет; у меня высшее филологическое образование , полученное в Китае. И поверьте, я знаю о чем пишу, когда пишу негативный комментарий.

    • @songli5121
      @songli5121 Рік тому +1

      @@Sameah2011 30лет, это много достаточно, но к сожалению вы не станете китайцем никогда по сути, и ни один китаец не посмеет хвастаться его знанием нашей культуры как вы, все что мы знаем всего лишь капля из моря! увидительно, вы западники всегда ошибочно понимаете нашу культура по своей критерии (европейской), а не как она есть на самом деле! Если наша цивилизация средневековая, а русская тогда какая? Поэзия китайская, без особого знания вам не понять(тут перевод бессилен, даже намного разуродовал ее красоту!), и сами сравниваете нашу поэцию с вашей... я не собираюсь кого учить, тем более сам до сих пор учусь!