Manos que conectan: Mitos sobre la lengua de señas

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 32

  • @alexsaymourbatista3342
    @alexsaymourbatista3342 5 років тому +5

    Felicitaciones! Soy de Brasil y me encanta la lengua de señas! La nuestra se llama LIBRAS!
    En verdd, sí que se puede comprender un poco la lengua de señas de otros países, hay señas parecidas y si un brasileño maneja el español resulta aun más fácil comprender algunas cosas... Compartiré con mis amigos este lindo trabajo que hacen! wiiii👏👏👏

  • @salomonchambi
    @salomonchambi 7 років тому +39

    Muy buena iniciativa, siempre pensé que la lengua de señas era universal y, me quedé pensando... En estos tiempos de globalizacion deberían estandarizar el lenguaje de señas a nivel mundial :)

    • @Mizy74
      @Mizy74 5 років тому +8

      No porque así como nadie quiere un solo idioma, ejemplo el inglés en todo el mundo, tampoco en la comunidad sorda quieren un idioma global porque se perdería muchísima riqueza cultural. De todas formas existe la LENGUA DE SEÑAS INTERNACIONAL. #LSEC x #REDTAEC :D

    • @francheskasilva2391
      @francheskasilva2391 4 роки тому +1

      x2

    • @diegoandre594
      @diegoandre594 2 роки тому

      @@Mizy74 entonces debería de haber una lengua franca de señas, dónde sería como el inglés para los oyentes, si es que existe podrías decírmelo?

    • @Mizy74
      @Mizy74 2 роки тому

      @@diegoandre594 existe la lengua de señas internacional que la usan en congresos y conferencias internacionales de personas y sordas y personas oyentes familiares de personas sordas... Pero realmente al menos en Ecuador no he escuchado de cursos para aprender la lengua de señas internacional ♿

  • @marioh.garciajarrin652
    @marioh.garciajarrin652 7 років тому +6

    Excelente vídeo que nos ha servido para aclarar muchas dudas acerca del lenguaje de señas. Saludos al prof. Villamonte, a Rossy y a Silvia.

  • @nancycorreaguevara8467
    @nancycorreaguevara8467 6 років тому +5

    Felicitaciones!! Maravilloso video. Un abrazo desde Colombia.

  • @KevinAQM
    @KevinAQM 3 роки тому +2

    ¡ESTO ES LA VERDADERO INCLUSIÓN!

  • @luisdanielsalazarpaz8044
    @luisdanielsalazarpaz8044 7 років тому +4

    Gracias por su tiempo, quisiera saber si tienen mas vídeos aparte de los publicados, otro sería que enfoquen más los ángulos de las señas y repetir mas lentamente ya que no se puede apreciar bien el movimiento, por favor deseo me den respuesta, felicitaciones es muy bueno lo que hacen y me gustaría aprender y poder ayudar en la comunicación en sitios públicos y facilitar la atención a personas sordo-mudas, gracias.

  • @jeanvegabeltran2069
    @jeanvegabeltran2069 7 років тому +8

    Buen video, sinceramente yo pensaba que se reducía al alfabeto manual ,gracias por el vídeo 👍👍

  • @ap7556
    @ap7556 4 роки тому

    Muy informativo!

  • @luzelizabethcarrillo1472
    @luzelizabethcarrillo1472 5 років тому +1

    excelente video

  • @alearroyo1505
    @alearroyo1505 3 роки тому

    Quisiera aprender, donde puedo contratar el curso?

  • @21juman
    @21juman 3 роки тому +2

    una pregunta para quien me pueda dar la respuesta... puedo usar cualquier mano para expresar una palabra?

  • @tiagowilliams6432
    @tiagowilliams6432 4 роки тому +1

    Un comentario eso de que dos personas sordas de distinto Roa países no podrían entenderse no es tan cierto, y es verdad que varían las señas de país a país, pero como como es un lenguaje visual un sordo que hablará con otro en poco tiempo incluso minutos sabría distinguir una seña de otro país como lo dicen ahí u es que qué me ha pasado varias veces nos encontramos con un sordo de otro país y hablando con un sordo de otro en poco tiempo hablan fluidamente, ya que el reconocimiento y comprensión visual de los significados es mucho más avanzado que un oyente, mi humilde opinión basada en lo que he visto

  • @enelmediodelmundo
    @enelmediodelmundo 7 років тому +3

    falta de subtitulos 😢.
    Gracias

    • @suigeneris7333
      @suigeneris7333 7 років тому

      Ya están disponibles los subtitulos :)

  • @lucasmelise6736
    @lucasmelise6736 6 років тому +1

    ENTREN EN---RANCHO SORDO MUDO--LES AYUDAMOS A ESCUCHAR

  • @yo-wc2hq
    @yo-wc2hq 2 роки тому

    Que triste que ya no enseñen señas

  • @josesaitog.5350
    @josesaitog.5350 5 років тому +3

    Seria genial q se estandarice el lenguaje a señas a nivel global y se vuelva obligatorio su enseñanza

    • @guwustabo
      @guwustabo 5 років тому +1

      sería como estandarizar una lengua oral, digamos el inglés, al final siempre habrá variaciones dialectales, hasta lenguas distintas como ahora, que distingan una comunidad que la otra

  • @yeniferrodas6622
    @yeniferrodas6622 7 років тому +5

    Se equivocan cuando dicen que dos personas sordas de diferentes países no podrían entenderse. Si bien si es diferente, podrían perfectamente comunicarse ya que hay algunas señas iguales que son exactamente de la misma forma aquí y en china, ya que su configuración manual es parecida a la estructura del objeto, por ejemplo la seña de casa.

    • @guwustabo
      @guwustabo 5 років тому

      lol, literalmente acaban de decir que la configuración manual de las señas no son las mismas en cada lengua

    • @susanaaching9752
      @susanaaching9752 4 роки тому +1

      Yo tengo mi mami sorda y la verdad cuando a tenido que lidiar con sordos de otros lugares o paises no han podido comunicarse 😢 perdiendo las ganas de seguir comunicandose o tratando de buscar solucion x otros medios 😢

    • @yeniferrodas6622
      @yeniferrodas6622 4 роки тому

      @@guwustabo y es correcto. La lengua de señas es diferente por cada país, pero eso no indica que un sordo peruano y uno estadounidense no se puedan comunicar.

    • @guwustabo
      @guwustabo 4 роки тому +1

      pueden hacerlo tanto como lo hacen un hispanoparalante y un francoparlante

    • @yeniferrodas6622
      @yeniferrodas6622 4 роки тому

      @@guwustabo nop, es totalmente diferente. Como lo expliqué antes, para una lengua ser considerada lengua debe tener códigos icónicos y códigos arbitrarios. Hay muchas señas que al ser icónicas, serán iguales en varios países. Tengo muchos amigos sordos que viajan a otros lugares y se comunican perfectamente, a pesar de que hayan señas que cambian por pais.