Estas son las verdaderas canciones de los pueblos andinos.Las dos señoritas además de cantar lindo,son unas bellezas.Y Hugo canta maravillosamente.Lástima que muy pocos apreciemos estas joyas musicales.
Es un atipanakuy, es decir el que mas puede en un duelo de inventiva e improvisacion; se requiere gran agilidad mental humor e ironia, expresion autentica de un pueblo creador como nuestro antiguo peru, que se resiste a morir... la historia continúa....huachomanta..
Su canto es contagiante y muy alegre. Es una verdadera fiesta el escucharlo. Acompañado de brillantes músicos y un coro hermoso esta presentación es excelente. Hugo Carrillo es uno de los pocos cantores muy expresivos y alegres. ¡Sumaqtacha takikunkin turichay! ¡Añay! ¡Gracias!
Torneo o contrapunto musical jocoso, bella tradicion del Trapecio Andino y si es en quechua centuplica su valor. Gran trabajo de las chicas y de Hugo Carrillo. Magistral dominio del quechua de Hugo Carrillo. Soy Montoya de los de Andahuaylas.
Tuve el honor de conocer Nuestro Perú Andino, en varios departamentos de mi Amada Patria. Y ahí aprendí a valorar lo Nuestro, desde esa época se me quedo el gusto de escuchar temas Vernaculares y siempre con orgullo donde se me presenta la oportunidad escucho la gran variedad de mi música Andina, que hago escuchar a las personas que trabajan conmigo, que se contagian y empiezan a aprender y a sentir gusto por lo nuestro. Ni que decir de mi familia que siempre se sorprendieron, pero que al final se acoplaron a mis gustos y terminaron escuchándola y cantándolas. Aquí Hugo Carrillo Cavero, interpreta un Santiago que se canta y se baila cuando se marca el ganado del ande. Trasmitiendo como se canta en las Comunidades Andinas de Nuestro zona Altoandinas. ¡ Viva mi Perú Profundo !
que hermosisimo dolly principe I.gallegos Victor angulo y este gran maestro HUGO CARRILLO grandes interpreetes de nuestras costumbres ancestrales,señores del ministerio de educacion mas apoyo y espacios en el canal del estado para estos verdaderos artistas del pueblo,GRANDES SEÑORES ARTISTAS sigan difundiendo lo nuestro
asi asi eso eso deben aser un concierto que lindo e smi peru carajo asi asi se cantan en peru y qeu viva la musica andina y hugo carrrilo lo felicito pro difundir la musica andina =9
Atipanacuy (quien puede mas): torneo de burlas y satiras entre los contendientes, al son de la música; se requiere gran capacidad de invención, repentización, improvisación e ironia, para contestar al oponente.
estos temas son tradicionales, se trasmiten oralmente y pasan de generación en generación y son lo que se llama nuestra cultura, estimada Marycielo...saludos...
melanie laurente El toril o wakataki es una expresión musical y danza tradicional de los pueblos de Ayacucho y Apurimac principalmente (también de Huancavelica), incluso con instrumentación y melodías propias de las diferentes provincias, distritos y comunidades, interpretado con arpa y violín o con mandolinas y guitarras además de un instrumento único y característico de esta zona, el waqrapuku. Es la música originaria del yawar fiesta ayacuchano y apurimeño, de los toro velay de las fiestas patronales y las celebraciones de diversos pueblos de provincias como Cangallo, Fajardo, Lucanas, Parinacochas, Antabamba, Cotabambas, Aymaraes, Chalhuanca, entre otras, y especialmente Grau donde incluso es conocido por algunos como la "salsa grauina" ya que en esta provincia puede ser más popular y sentido que el huayno. También se cultiva en la provincia de Chumbivilcas de Cuzco como toril o wakataki y rodeo en Espinar. El Santiago de Junín es una variante del toril que fue incorporando algunos elementos más modernos desarrollados en la primera mitad siglo veinte en Huancayo y Lima, luego difundidiéndolos a otros distritos de Junín y Huancavelica.
Hace años tuve una profesora que decía que, debido a la discriminación que tuvieron algunos quechuahablantes al llegar a Lima, no enseñaban el idioma a sus hijos para evitar que ellos fueran también víctimas de discriminación. Me parece una teoría muy válida y muy cierta, conociendo la gente de Lima, ociosos y acomplejados. Mi abuelo nunca enseñó quechua a mi mamá ni tías, aunque yo estoy aprendiéndolo ahora.
Hace años tuve una profesora que decía que, debido a la discriminación que tuvieron algunos quechuahablantes al llegar a Lima, no enseñaban el idioma a sus hijos para evitar que ellos fueran también víctimas de discriminación. Me parece una teoría muy válida y muy cierta, conociendo la gente de Lima, ociosos y acomplejados. Mi abuelo nunca enseñó quechua a mi mamá ni tías, aunque yo estoy aprendiéndolo ahora.
Javier Zaconeta M!!! el interprete es de Uripa, le cantan a Uripa y ni mención le haces a Apurímac. Me parece que te has robado este video de alguna parte porque no conoces la verdadera historia del contenido de la canción.
Estas son las verdaderas canciones de los pueblos andinos.Las dos señoritas además de cantar lindo,son unas bellezas.Y Hugo canta maravillosamente.Lástima que muy pocos apreciemos estas joyas musicales.
las 2 señoritas ? veo que no las conoces ,ellas pertenecen al duo wayra
Baile Santiago desde pequeña, en mis fiestas familiares se bailaba, orgullosa de ser hija de padre HUANCAVELICANO....
Es un atipanakuy, es decir el que mas puede en un duelo de inventiva e improvisacion; se requiere gran agilidad mental humor e ironia, expresion autentica de un pueblo creador como nuestro antiguo peru, que se resiste a morir... la historia continúa....huachomanta..
Saludos amigazo CARRILLO, recordando al sabio ARGUEDAS, ! Viva el PERÚ...
Su canto es contagiante y muy alegre. Es una verdadera fiesta el escucharlo. Acompañado de brillantes músicos y un coro hermoso esta presentación es excelente. Hugo Carrillo es uno de los pocos cantores muy expresivos y alegres. ¡Sumaqtacha takikunkin turichay! ¡Añay! ¡Gracias!
Mis felicitaciones al sr. Hugo carrillo por resalta y difundir nurstra culturs Peruana ya que estaba olvidada .Felicitaciones.
Torneo o contrapunto musical jocoso, bella tradicion del Trapecio Andino y si es en quechua centuplica su valor. Gran trabajo de las chicas y de Hugo Carrillo. Magistral dominio del quechua de Hugo Carrillo. Soy Montoya de los de Andahuaylas.
Buenísimo don Hugo Carrillo.saludos desde 🇨🇱
Mil veces Hugo Carrillo con nuestra música bernacular puro sentimiento andino real mil gracias hugo
MUY BUENO MAESTRO HUGO CARRILLO UN COMPLEMENTO CON LAS DAMAS Y EL MARCO MUSICAL EXCELENTE. FELICITACIONES Y GRACIA POR EL RESCATE DE ARIKAMARKA-CHILE
Linda interpretación, felicitaciones.
Tuve el honor de conocer Nuestro Perú Andino, en varios departamentos de mi Amada Patria. Y ahí aprendí a valorar lo Nuestro, desde esa época se me quedo el gusto de escuchar temas Vernaculares y siempre con orgullo donde se me presenta la oportunidad escucho la gran variedad de mi música Andina, que hago escuchar a las personas que trabajan conmigo, que se contagian y empiezan a aprender y a sentir gusto por lo nuestro. Ni que decir de mi familia que siempre se sorprendieron, pero que al final se acoplaron a mis gustos y terminaron escuchándola y cantándolas. Aquí Hugo Carrillo Cavero, interpreta un Santiago que se canta y se baila cuando se marca el ganado del ande. Trasmitiendo como se canta en las Comunidades Andinas de Nuestro zona Altoandinas. ¡ Viva mi Perú Profundo !
que hermosisimo dolly principe I.gallegos Victor angulo y este gran maestro HUGO CARRILLO grandes interpreetes de nuestras costumbres ancestrales,señores del ministerio de educacion mas apoyo y espacios en el canal del estado para estos verdaderos artistas del pueblo,GRANDES SEÑORES ARTISTAS sigan difundiendo lo nuestro
asi asi eso eso deben aser un concierto que lindo e smi peru carajo asi asi se cantan en peru y qeu viva la musica andina y hugo carrrilo lo felicito pro difundir la musica andina =9
Fantástico la música y la interpretación, orgullo de mi Patria...mi Perú
Lindas voces de las damas. Los del mundo quechua estamos orgullosos de nuestra identidad
Atipanacuy (quien puede mas): torneo de burlas y satiras entre los contendientes, al son de la música; se requiere gran capacidad de invención, repentización, improvisación e ironia, para contestar al oponente.
traduscan las letras para los hijos que no aprendieron este dulce hablar como mi madre le decia Antonia Baca Serrano ,del pueblo de uyputo, grau
Taq.maas locazo..bien con la musica.contagias la alegría.amigo sigue palantee.
Atipanakuy significa quien puede mas.
Elegante
El tio castillo más locazo.buena actuación.
que lindas chicas el gran maestro Carrillo y grandes músicos.
Allí primera guitarra el maestro de la Guitarra Víctor Angulo Llerena Cotahuasino
wenisimo em rencanta ghugo carrillo el mejro y dolly principe uy espectacular
😂maravilloso
kausachun Apurimac,corrida de toros del Peru profundo,Federico Jose Bustinza Felix.
Bonita música .
musica tradiciional .autoctonA DEL PERU PROFUNDO ME ENCANTA ES LA SALSA GRAUINA DE ZONA DE GRAU-CHUQUIBAMBILLA-APURIMAC
Grande Perú ¡¡¡
Hugocha machucha, maqtacha,sumaqcha tusunki
ta bueno esa musica....//
Muy lindo!
Si alguien me podría decir donde puedo encontrar la letra de esta canción, porfa.
estos temas son tradicionales, se trasmiten oralmente y pasan de generación en generación y son lo que se llama nuestra cultura, estimada Marycielo...saludos...
esto es musica andina verdadera..
El señor HUgo carillo no canta INTERPRETA!!
traduccion por favor
En realidad la tonada es de baile santiago, difundido en Huancayo y parte de Huancavelica. En Ayacucho, no creo tanto
melanie laurente El toril o wakataki es una expresión musical y danza tradicional de los pueblos de Ayacucho y Apurimac principalmente (también de Huancavelica), incluso con instrumentación y melodías propias de las diferentes provincias, distritos y comunidades, interpretado con arpa y violín o con mandolinas y guitarras además de un instrumento único y característico de esta zona, el waqrapuku. Es la música originaria del yawar fiesta ayacuchano y apurimeño, de los toro velay de las fiestas patronales y las celebraciones de diversos pueblos de provincias como Cangallo, Fajardo, Lucanas, Parinacochas, Antabamba, Cotabambas, Aymaraes, Chalhuanca, entre otras, y especialmente Grau donde incluso es conocido por algunos como la "salsa grauina" ya que en esta provincia puede ser más popular y sentido que el huayno. También se cultiva en la provincia de Chumbivilcas de Cuzco como toril o wakataki y rodeo en Espinar. El Santiago de Junín es una variante del toril que fue incorporando algunos elementos más modernos desarrollados en la primera mitad siglo veinte en Huancayo y Lima, luego difundidiéndolos a otros distritos de Junín y Huancavelica.
Miskillañan takinchikuna
Hermoso cantar, SI tu hijo de una quechuahablante no lo aprendiste... Porque permites que tu hijo no lo aprenda???
Hace años tuve una profesora que decía que, debido a la discriminación que tuvieron algunos quechuahablantes al llegar a Lima, no enseñaban el idioma a sus hijos para evitar que ellos fueran también víctimas de discriminación. Me parece una teoría muy válida y muy cierta, conociendo la gente de Lima, ociosos y acomplejados. Mi abuelo nunca enseñó quechua a mi mamá ni tías, aunque yo estoy aprendiéndolo ahora.
Hace años tuve una profesora que decía que, debido a la discriminación que tuvieron algunos quechuahablantes al llegar a Lima, no enseñaban el idioma a sus hijos para evitar que ellos fueran también víctimas de discriminación. Me parece una teoría muy válida y muy cierta, conociendo la gente de Lima, ociosos y acomplejados. Mi abuelo nunca enseñó quechua a mi mamá ni tías, aunque yo estoy aprendiéndolo ahora.
Javier Zaconeta M!!! el interprete es de Uripa, le cantan a Uripa y ni mención le haces a Apurímac. Me parece que te has robado este video de alguna parte porque no conoces la verdadera historia del contenido de la canción.
Parece japones, o de tanto ver anime me malogro mi audición !?(°ー°〃)
te haces el delicado, pero tienes una cara de indio que trasciende tu origen....acomplejado
Buen cantante, pero no hace nada por Huancavelica como congresista, nunca se le escucha siquiera, que pena
DIGALE A EL....