『一首好听的日文歌』 春茶-灰色と青 中日歌词

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 5

  • @雪如-q9k
    @雪如-q9k 3 роки тому +11

    袖丈が覚束無い夏の終わり
    sode take ga obotsuka nai natsu no owari
    袖長曖昧的夏日尾聲
    明け方の電車に揺られて思い出した
    ake gata no densya ni yurare te omoi dashi ta
    在拂曉的電車上搖晃著憶起從前
    懐かしいあの風景
    natsukashi i a no fuukei
    那令人懷念的風景
    たくさんの遠回りを繰り返して
    ta ku san no toomawari wo kuri kaeshi te
    重複繞了許多遠路
    同じような街並みがただ通り過ぎた
    onaji yo u na machi nami ga ta da toori sugi ta
    同樣的街景逕自通過眼前
    窓に僕が写ってる
    mado ni boku ga utsutte ru
    車窗映出我的身影
    君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
    kimi wa ima mo a no koro mi ta i ni i ru no da ro u ka
    現在的你還和那時候一樣在這嗎
    ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
    hi sya ge te magatta a no jitensya de hashiri mawatta
    還騎著那輛擠壓變形的腳踏車來回奔走
    馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
    baka ba ka shi i tsuna watari hiza ni nijinda chi
    傻瓜般的冒險旅程 膝蓋上滲出的血
    今はなんだかひどく虚しい
    ima wa na n da ka hi do ku munashi i
    如今想來總感覺無比空虛
    どれだけ背丈が変わろうとも
    do re da ke setake ga kawarou to mo
    無論身高如何變化
    変わらない何かがありますように
    kawarana i nani ka ga a ri ma su yo u ni
    但願有些東西永遠不會改變
    くだらない面影に励まされ
    ku da ra na i omo kage ni hagemasare
    被心中無謂浮現的面容所激勵的我
    今も歌う今も歌う今も歌う
    ima mo utau ima mo utau ima mo utau
    現在仍唱著歌現在仍唱著歌現在仍唱著歌
    忙しなく街を走るタクシーに
    sewashi na ku machi wo hashiru takushi- ni
    坐在奔馳於繁忙街道上的計程車裡
    ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
    bon ya ri to seoware ta ma ma ku sya mi wo shi ta
    恍神地靠著椅背打了個噴嚏
    窓の外を眺める
    mado no soto wo nagame ru
    眺望著車窗外
    心から震えたあの瞬間に
    kokoro ka ra furue ta a no syunkan ni
    心底一顫的那個瞬間
    もう一度出会えたらいいと強く思う
    mo u ichido deae ta ra i i to tsuyoku omou
    我熱切地希望能與你再次相遇
    忘れることはないんだ
    wasure ru ko to wa na i n da
    不會忘記的啊
    君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
    kimi wa ima mo a no koro mi ta i ni i ru no da ro u ka
    現在的你還和那時候一樣在這嗎
    靴を片方茂みに落として探し回った
    kutsu wo kata hou shigemi ni otoshi te sagashi mawatta
    還在草叢裡四處尋找掉了的那隻鞋
    「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
    "nani ga a ro u to boku ra wa kitto umaku i ku" to
    「無論發生什麼事我們一定都能順利跨越」
    無邪気に笑えた 日々を憶えている
    mujyaki ni warae ta hibi wo oboe te i ru
    我還記得那些能天真笑著 這麼說的日子
    どれだけ無様に傷つこうとも
    do re da ke buzama ni kizu tsu ko u to mo
    無論被傷得多麼狼狽
    終わらない毎日に花束を
    owarana i mainichi ni hana taba wo
    也要向不會結束的每一天獻上花束
    くだらない面影を追いかけて
    ku da ra na i omo kage wo oi ka ke te
    追趕著心中無謂浮現的面容的我
    今も歌う今も歌う今も歌う
    ima mo utau ima mo utau ima mo utau
    現在仍唱著歌現在仍唱著歌現在仍唱著歌
    朝日が昇る前の欠けた月を
    asahi ga noboru mae no kake ta tsuki wo
    朝陽升起前的殘月
    君もどこかで見ているかな
    kimi mo do ko ka de mite i ru ka na
    你是否也在何處眺望著呢
    何故か訳もないのに胸が痛くて
    naze ka wake mo na i no ni mune ga itaku te
    為什麼毫無來由地感到胸口作痛
    滲む顔 霞む色
    nijimu kao kasumu iro
    浮現而出的臉龐 黯淡不明的顏色
    今更悲しいと叫ぶには
    ima sara kanashi i to sakebu ni wa
    事到如今才想大喊悲傷
    あまりに全てが遅すぎたかな
    a ma ri ni subete ga ososugi ta ka na
    是不是一切都已太遲了呢
    もう一度初めから歩けるなら
    mo u ichido hajime ka ra aruke ru na ra
    如果還能從頭再走過一遍
    すれ違うように君に会いたい
    su re chigau yo u ni kimi ni ai ta i
    我想與你擦身而過再見你一面
    どれだけ背丈が変わろうとも
    do re da ke setake ga kawarou to mo
    無論身高如何變化
    変わらない何かがありますように
    kawarana i nani ka ga a ri ma su yo u ni
    但願有些東西永遠不會改變
    くだらない面影に励まされ
    ku da ra na i omo kage ni hagemasare
    被心中無謂浮現的面容所激勵的我
    今も歌う今も歌う今も歌う
    ima mo utau ima mo utau ima mo utau
    現在仍唱著歌現在仍唱著歌現在仍唱著歌
    朝日が昇る前の欠けた月を
    asahi ga noboru mae no kake ta tsuki wo
    朝陽升起前的殘月
    君もどこかで見ているかな
    kimi mo do ko ka de mite i ru ka na
    你是否也在何處眺望著呢
    何もないと笑える朝日がきて
    nani mo na i to warae ru asahi ga ki te
    能笑著說沒事的朝陽升起
    始まりは青い色
    hajimari wa aoi iro
    開始時是青色

  • @joshuaangelopanerio5909
    @joshuaangelopanerio5909 4 роки тому

    Is this an anime song? What is the anime if it is?