Джеймс Джойс и его роман "УЛИСС".

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 бер 2017
  • 2 февраля 1882 года, то есть 135 лет назад, родился Джемс Джойс. 2 февраля 1922 года, 95 лет назад, во Франции вышел в свет полный роман "Улисс". Многие говорят, что "Улисс" - это главный роман ХХ века, который разделил литературу на то, что было до него, и то, что было после. "Улисс" остается загадкой: о романе все знают, но мало, кто читал этот текст, или мало, кто дочитал его до конца.
    Как-то Джойса спросили: "Почему Вы написали книгу таким образом?" Его ответ был следующим: "Чтобы следующие триста лет критикам было, чем заниматься. Если всё сказать сразу, я потеряю своё бессмертие. Я вставил сюда столько головоломок и загадок, что профессоры будут над ними целые столетия ломать голову. Это единственный способ обеспечить себе бессмертие".
    О головоломках Джойса говорят гости в студии - специалисты по творчеству писателя: физик, философ, богослов, переводчик Сергей Хоружий; переводчик, литературовед, главный редактор журнала "Иностранная литература" Александр Ливергант; литературовед, писатель, автор биографии Джойса в серии "ЖЗЛ" Алан Кубатиев.

КОМЕНТАРІ • 77

  • @пьяныйОдиссей
    @пьяныйОдиссей 2 роки тому +14

    Не хочу говорить про Джойса. Я преклоняюсь перед Хоружевым. Господи, каких же сих стоило исполнить перевод этого талмута. Это героический подвиг в истории русской словесности! Чтобы перевести, надо сначала прочесть, понять и только потом трансформировать его в язык русский! Мягких облаков вам, Сергей Сергеевич! Вы достойны самого высшего и лучшего.

  • @wahanohanyan1971
    @wahanohanyan1971 5 років тому +14

    Замечательные собеседники- компетентность, выдержка, учтивость...

  • @raise1396
    @raise1396 4 роки тому +12

    У меня тоже философско-литературный мир изменился. До "Улисс" и после "Улисс".

  • @sofyaantonova5583
    @sofyaantonova5583 3 роки тому +9

    Хоружий на высоте! Мне показалось, совершенно разного калибра он и знатоки слева. Ведущей, конечно, можно только посочувствовать, сложно вести разговор, если сама вообще не в теме.

  • @aleshkaemelyanov
    @aleshkaemelyanov 3 роки тому +2

    Машушка
    .
    Листок подорожника к сердцу поэта.
    Перина для странника, что так устал.
    Мозаичный кубик искомого цвета.
    Пинцет для изъятий дробинок и жал.
    Последний кусочек к давнишнему пазлу.
    Естественный вид, что так свеж, нерушим.
    Для чёрствого тела волшебное масло.
    Весёлый забавник для грустной души.
    Скрепляющий гипс для отколов и трещин.
    Спокойная птичка средь кошек, орлиц.
    Умелица смеха, мурчаний и речи.
    Способница выиграть спор или блиц.
    Лечебный лосьон от ожогов, ранений.
    Вкуснейший продукт без добавок, вреда.
    Такой вот подарок вселенной, мой гений
    вдруг самоизъялся, уйдя в никуда...

  • @user-ps7yw2xq5r
    @user-ps7yw2xq5r 5 років тому +10

    Я сейчас читаю" Улисса" . Спасибо, теперь понятнее стало.

  • @AnnaBelobrova
    @AnnaBelobrova 2 роки тому +1

    Сергей Сергеевич может обойтись без остальных в этой студии. Да и я.

  • @alinazebova5198
    @alinazebova5198 5 років тому +4

    Очень интересное произведение!

  • @Irina_Zorina-Zarya_poet
    @Irina_Zorina-Zarya_poet 3 роки тому +3

    Актуальность этой передачи не преходящая, так же как и сам предмет обсуждения! ☀

  • @user-sh3gw6pd1m
    @user-sh3gw6pd1m 6 років тому +3

    Благодарю

  • @Vale91kk
    @Vale91kk 5 років тому +1

    Спасибо за передачу, перестаю её читать после 30%, устал

  • @alexpolin2068
    @alexpolin2068 3 роки тому +1

    Спасибо за запись голоса Джойса

  • @user-fz3yj8gv9u
    @user-fz3yj8gv9u 6 місяців тому

    Спасибо

  • @MsGoldorange
    @MsGoldorange 4 роки тому +4

    Чудно! Только профессорА, Фёкла!

    • @KingSonner
      @KingSonner 3 роки тому +2

      Grammar nazi подъехал. Расслабься, язык - штука гибкая. Посмотри лекции Плунгяна на этот счет.

  • @dianalapshina4857
    @dianalapshina4857 3 роки тому

    Спасибо.

  • @metropol2112
    @metropol2112 3 роки тому +5

    Толстая : "Этот роман мало кто читал, но это главная книга 20 века..." Свет гаснет

    • @valentinasmirnova1133
      @valentinasmirnova1133 3 роки тому +1

      ++++++++++

    • @user-hj2cl2fn6l
      @user-hj2cl2fn6l 3 роки тому +1

      Это не Толстая так считает, а литературоведческий мир. Вам это кажется глупостью, потому что вы далеки от Улисса, надо к нему приблизиться, и тогда все встанет на свои места.

    • @metropol2112
      @metropol2112 3 роки тому +1

      @@user-hj2cl2fn6l "..Роман "Улисс" не подлежит критике, как не подлежит критике анализ кала в больнице.." - я прошу прощения, но так выглядела одна из первых литературных рецензий на это сочинение. Я пытался читать Джойса и я полностью разделяю это мнение. Джойс - потомственный алкоголик с серьезными психиатрическими проблемами (пациент К.Юнга), графоман, вполне закономерно не признаваемый современниками. Или вы считаете, что хороший литературный вкус появился только на прошлой неделе? Я не думаю, что издатель, уничтоживший уже отпечатанный тираж книги Джойса был идиотом, ничего не понимающим в литературе.

  • @user-qq6ok4qj5k
    @user-qq6ok4qj5k 4 роки тому +9

    Мне кажется, что эти люди выискивают в романе то, чего в нем нет. Джойс - хитрая бестия - намешал всяких кусков из разных своих проб пера, задумок, которых, вероятно, было немалое количество. Я думаю, вероятно, это было его хобби. В свободное время отводил душу. Потом скомпоновал, что-то прописал и выдал на гора. Все другие, чтобы не показаться глупыми, стали выискивать глубинные идеи и ценности.

    • @KingSonner
      @KingSonner 3 роки тому +3

      Возможно. Как Рик и Морти: чуваки просто забавы ради делают, а остальные ищут глубинные смыслы

    • @JeRomkka
      @JeRomkka 3 роки тому +1

      вот мне то же хочется сказать - а король- то голый или почти голый.

    • @metropol2112
      @metropol2112 3 роки тому +1

      Вы совершенно правы. Джойс - ничтожный графоман. Ни формы, ни стиля, ни содержания. Критикам, переводчикам и литературоведам всё равно, на ком паразитировать..

    • @user-hs5vq5nx3z
      @user-hs5vq5nx3z 3 роки тому +2

      @@metropol2112 Ага, кайло или метлу им в руки? Ну каким ветром вас сюда занесло таких-то умников?

    • @metropol2112
      @metropol2112 3 роки тому

      @@user-hs5vq5nx3z Жаль, вопрос риторический, а то я мог бы ответить. ))

  • @raise1396
    @raise1396 4 роки тому +5

    Жаль что "Финниганов Помин" нельзя перевести. Потому что именно там вся Вселенная раскрывается.

  • @user-de5yy5ko3r
    @user-de5yy5ko3r 3 роки тому +1

    Улисс - настоящий сюрреализм!

  • @ViacheslavKr
    @ViacheslavKr 6 років тому +5

    Прочту
    Улисса на английском.

    • @alexandrachsh606
      @alexandrachsh606 3 роки тому +1

      как успехи?

    • @ViacheslavKr
      @ViacheslavKr 3 роки тому +1

      @@alexandrachsh606 "1984" читаю и слушаю в подлиннике. Класс. Текст Улисса на английском имеет более 33 тысяч уникальных слов. Больше мне ни в одной книге не попадалось такое количество.

  • @kvshops974
    @kvshops974 3 роки тому +1

    Влияние - Набоков.

  • @user-ez4bk2ef8f
    @user-ez4bk2ef8f 3 роки тому +3

    В обществе таких интересных гостей, хозяйка совершенно лишняя.

  • @Dirtmiy
    @Dirtmiy 3 роки тому +1

    Если это книга-ковёр, если она состоит из множества лоскутов и нитей, то в чем сложность прочтения? Мы ведь читаем одновременно несколько авторов или несколько книг и переключаться, «менять очки» при этом совсем не трудно.

    • @K_Laura
      @K_Laura 3 роки тому +2

      Когда вы сами выбираете, что читать и в каком порядке - это одно, а когда вы читаете тот же хаос выстроенный другим, автором, то следить за его запутанными смыслами, если они есть, труднее.

    • @Dirtmiy
      @Dirtmiy 3 роки тому

      @@K_Laura Резонно. Найти и держать общую нить в этом случае сложнее.

  • @ivs_all
    @ivs_all 4 роки тому

    Поминки по Фенегану переведена уже на русский.

  • @servenserov
    @servenserov 3 роки тому +3

    Неасилил... Это я о себе и о Джойсе.

  • @kristinaeminyan7686
    @kristinaeminyan7686 6 років тому +1

    Proch zavistniki

  • @user-io4vr4kb2j
    @user-io4vr4kb2j 4 роки тому +2

    Один из видов кликушества
    весьма интересно и забавно

  • @genuya1
    @genuya1 5 років тому +7

    Воспринимать современную литературу без этого романа невозможно - это фраза, за которую надо лишать диплома.

    • @user-vh8xi3qf4v
      @user-vh8xi3qf4v 5 років тому +3

      Vadim Feldman я всегда умиляюсь категоричным людям )) и вам, милый Вадим и им

    • @genuya1
      @genuya1 5 років тому +3

      @@user-vh8xi3qf4v то есть Вы умиляетесь и врачу, который категорично сообщит Вам, что при бактериальном заболевании нужно принимать антибиотик?

    • @Zveruidfly
      @Zveruidfly 5 років тому +2

      @@genuya1 Далеко не при каждом "бактериальном заболевании" нужны антибиотики. Зачем вы комментируете по теме, в которой не разбираетесь?

    • @Zveruidfly
      @Zveruidfly 5 років тому +4

      ***фраза, за которую надо лишать диплома*** сразу видно воспитание совка. Когда за фразы надо карать. :)

    • @genuya1
      @genuya1 5 років тому +2

      @@Zveruidfly А что, в моем посте где-то есть фраза "при каждом"? Видите ли, строй русского языка не предполагает артиклей - это очень удобно у европейцев, там сразу понятно - при the заболивании или при "a" заболевании. В русском языке есть некий хаос, который и помогает Вам придираться к тому, что между строк. Проблема только в том, что Вы сами Междустрок и писали:) Удачи.

  • @user-tn5eo9xh1z
    @user-tn5eo9xh1z 3 роки тому +3

    серьёзно рассуждать об "Улиссе" - всё равно, что устраивать научный консилиум над содержимым мусорного контейнера...

  • @user-tn5eo9xh1z
    @user-tn5eo9xh1z 3 роки тому +3

    сюжет ни о чём идеально подходит для цели максимально заморочить голову - сконструировать загадку в расчёте на особо впечатлительных знатоков-эстетов... расчёт оправдался!))))

  • @user-jk8wp1yk4r
    @user-jk8wp1yk4r 3 роки тому +7

    Описал поток мыслей и это оказалось скучно. Если каждый опишет поток мыслей там ничего интересного не будет .

  • @user-dg9gf9te4d
    @user-dg9gf9te4d 3 роки тому

    О. Улисе:. Бесил. У,О,. (Палиндром)

  • @user-je8qo5dz5w
    @user-je8qo5dz5w 4 роки тому +12

    Талантливый бездельник написал шутки ради ахинею. Бездарные трудоголики столетие выискивают в этой ахинее то, чего там нет.

    • @metropol2112
      @metropol2112 3 роки тому +1

      Не согласен только со словом "талантливый"... Хотя в сочетании со словом "бездельник"...

  • @marquisdemazan136
    @marquisdemazan136 3 роки тому +4

    Столько трутней в одном месте

  • @metropol2112
    @metropol2112 3 роки тому +4

    Четыре бездельника обсуждают творчество пятого, страдавшего, к тому же шизофренией..

    • @Hatalia
      @Hatalia 3 роки тому +1

      ..и про комментаторов и зрителей ещё расскажите, пожалуйста)) у вас прелестно получается. И о себе не забудьте.

    • @metropol2112
      @metropol2112 3 роки тому

      @@Hatalia Благодарю..) О себе - я поклонник Джона Голсуорси. О комментаторах - среди них есть люди независимо мыслящие, с хорошим вкусом, отрицающие Джойса, как писателя. И есть доверчивые фрики, из категории безобидных городских сумасшедших, которые убедили себя в том, что им нравится писанина Джойса. Они, зачастую, красят волосы в зелёный цвет.

    • @anatolyyurkin6635
      @anatolyyurkin6635 Рік тому

      @@metropol2112 переводы Голсуорси хуже

    • @metropol2112
      @metropol2112 Рік тому

      @@anatolyyurkin6635 Хуже чего?

    • @anatolyyurkin6635
      @anatolyyurkin6635 Рік тому

      Лично я считаю Голсуорси графоманом, поэтому странно топить гения Джойса водой Голсуорси