[Vietsub + Pinyin] Cầu Bà Ngoại - Nhậm Nhiên | 外婆橋 - 任然

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 вер 2024
  • #小白猫
    [Vietsub + Pinyin] Cầu Bà Ngoại - Nhậm Nhiên | 外婆橋 - 任然
    -------------------------------------------------
    ~~LYRICS~~
    wū péng diǎn shā dēng
    yán shàng qīng shí qiǎo zhuó xīn wén
    nán nán xì yǔ shí guī lái yàn zǐ tā bù děng rén
    wǔ zhǐ fāng kòu jiǎng
    suō yī wēng zhèng xì qiáo xià shéng
    chūn yǔ qīng liǎn qù xiù huā xié luò qǐ suǒ nà shēng
    bào zhú rán àn dàn yuè wān wān
    luó gǔ zhuǎn tà xǐng lù cháng cháng
    zhú huǒ huǎng bān bó ér shí láng páng shuí jiā bái qiáng
    zhào shī shuí jiā guī nǚ liǎn páng
    yáo ā yáo shí wǔ yáo guò chūn fēn jiù shì wài pó qiáo
    pàn ā pàn ā mó ā mó dì tián tián jiào
    chǎo ā chǎo mǐ huā táng guà zuǐ jiǎo zǒng shì chī bù bǎo
    měi ā měi xiǎo jiǎo qiáo shàng qiáo ā qiáo
    wū péng diǎn shā dēng
    yán shàng qīng shí qiǎo zhuó xīn wén
    nán nán xì yǔ shí guī lái yàn zǐ tā bù děng rén
    wǔ zhǐ fāng kòu jiǎng
    suō yī wēng zhèng xì qiáo xià shéng
    chūn yǔ qīng liǎn qù xiù huā xié luò qǐ suǒ nà shēng
    bù ér huǎn cǎi de lèi shān shān
    chuān nòng táng wàng qù yì mǎn mǎn
    shí jiē shàng zhuǎn shēn líng luò duō shǎo yín líng lāng lāng
    shōu qǐ liǎo duō shǎo chén yǔ wǎn
    yáo ā yáo shí wǔ yáo guò qiū fēn jiù shì wài pó qiáo
    lè ā lè ā mó ā mó dì jǐn jǐn bào
    tiào ā tiào niú láng zhī nǚ yáo yáo zǒng shì gòu bù zhuó
    zhǎ ā zhǎ duì zhuó tā mén xiào ā xiào
    yáo ā yáo shí wǔ yáo guò chūn fēn jiù shì wài pó qiáo
    pàn ā pàn ā mó ā mó dì tián tián jiào
    chǎo ā chǎo mǐ huā táng guà zuǐ jiǎo zǒng shì chī bù bǎo
    měi ā mě xiǎo jiǎo qiáo shàng qiáo ā qiáo
    ----------------------------------------------------
    Vietsub được thực hiện bởi Tiểu Bạch Mieo Subteam.
    Vui lòng không reup và mang bản dịch đi nơi khác.
    Thank you for watching!!!!

КОМЕНТАРІ • 24

  • @phitruong6454
    @phitruong6454 2 місяці тому

    giấc mơ hoa anh đào

  • @dieptamnhi6866
    @dieptamnhi6866 Рік тому

    nghe rất hay

  • @thucchi2205
    @thucchi2205 2 роки тому +7

    Đây là bài cover lại của giấc mơ và cây diệp anh đào( Nhật Bản) nhỉ😁

    • @_Rin2k7_
      @_Rin2k7_ 2 роки тому +2

      Đúng rồi bạn

  • @ngocbaonguyen1940
    @ngocbaonguyen1940 2 роки тому +30

    đây là yume to hazakura mà??

    • @sunminions9024
      @sunminions9024 2 роки тому +1

      Đúng rồi á
      Nhưng mà chỉ nhạc giống thôi ,chứ đấy là lời khác
      (Hình như mua bản quyển hay s á){ mình đoán thế}

    • @_Rin2k7_
      @_Rin2k7_ 2 роки тому +2

      Thì nó được cover lại bằng tiếng Trung

    • @_Rin2k7_
      @_Rin2k7_ 2 роки тому +2

      @@sunminions9024 Bản Trung nên lời khác là đúng rồi, bản gốc là nhạc Nhật

    • @user-gi9sm9jy7g
      @user-gi9sm9jy7g 2 роки тому +1

      Bài này có 3 bản 🤔

    • @yphanthi4669
      @yphanthi4669 2 роки тому

      Đúng á

  • @huongson5848
    @huongson5848 2 роки тому +1

    Tên bài hài thế :)). Tên " Cáo Nãi Nãi" 🤣🤣

  • @nguyenthuytrang902
    @nguyenthuytrang902 2 роки тому +2

    Ai giải thích hộ mình tên bài hát với ạ

  • @nguyenvinhan1137
    @nguyenvinhan1137 2 роки тому

    Có ai đó cùng dắt nhau đi đến bạc đầu

  • @36.nguyenanhtuan65
    @36.nguyenanhtuan65 2 роки тому +3

    cover bằng tiếng trung à:v
    yume to hazakura mà

    • @_Rin2k7_
      @_Rin2k7_ 2 роки тому +1

      Đúng rồi bạn

    • @_Rin2k7_
      @_Rin2k7_ 2 роки тому +1

      Đây là bản Trung

    • @maivungoc3849
      @maivungoc3849 2 роки тому

      Còn có cả cover bản Eng nữa mà

  • @gianghuynhthitra2537
    @gianghuynhthitra2537 2 роки тому

    Mình vẫn chưa hiểu chính xác nội dung của bài hát

  • @TrangPham-sd7qk
    @TrangPham-sd7qk 2 роки тому +7

    giống 1 bài tiếng nhật nhưng k nhớ tên