[THAISUB] Younha (윤하) - Thirtieth Midnight (서른 밤째)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @SemiMusicWorld
    @SemiMusicWorld  3 роки тому +5

    [เนื้อเพลง • ความหมาย]
    가만히 누워있길
    딱 세 시간째
    คามานี นูวอ-อิดกิล
    ตัก เซ ชีกันแจ
    นี่ก็สามชั่วโมงแล้ว
    ที่ฉันนอนอยู่เฉย ๆ แบบนี้
    멍하니 그저 멍하니
    자꾸 네가 생각나
    มองฮานี คือจอ มองฮานี
    ชากู นีกา แซงกังนา
    ฉันมัวแต่เหม่อลอยอยู่อย่างนี้
    แล้วก็คิดถึงเธออยู่ตลอด
    환히 웃고 있는 네 사진을
    보는 게 아니었는데
    ฮวานี อุดโก อินนึน นี ซาจีนึน
    โพนึน เก อานี-ออนนึนเด
    ฉันไม่ควรมองดูรูปของเธอ
    ที่กำลังยิ้มอยู่อย่างสดใสนั้นเลย
    이별을 실감한지
    딱 일주일째
    อีบยอรึล ชิลกามันจี
    ตัก อิลจูอิลแจ
    นี่ก็ล่วงเลยมาเป็นอาทิตย์แล้ว
    ตั้งแต่วันที่เราเลิกกันจริง ๆ
    가만히 그저 가만히
    자꾸 네가 떠올라
    คามันฮี คือจอ คามันฮี
    ชากู นีกา ตอ-อลรา
    ฉันเอาแต่อยู่เงียบ ๆ แบบนี้
    แล้วก็นึกถึงเธออยู่ตลอด
    잘 지낸다는 네 소식을
    듣는 게 아니었는데
    ชัล ชีแนนตานึน นี โซชีกึล
    ทึนนึน เก อานีออนนึนเด
    ฉันไม่น่าไปได้ยินข่าวคราว
    ที่ว่าเธอยังสบายดีนั้นเลย
    나 사실 너무 힘들어
    잘 지내는척해도
    นา ซาชิล นอมู ฮิมดือรอ
    ชัล ชีแนนึน-ชอแคโด
    จริง ๆ แล้วฉันเจ็บปวดมากเลยนะ
    ถึงฉันจะแกล้งทำเป็นเหมือนว่าฉันสบายดี
    돌아서면 혼자 남겨진
    방에서 울기만 했어
    โทราซอ-มยอน ฮนจา นัม-กยอจิน
    พาเงซอ อุลกีมัน แฮ-ซอ
    แต่พอฉันหันหลังให้กับเธอแล้ว
    ฉันก็เอาแต่ร้องไห้คนเดียวอยู่ในห้อง
    애써 밝은척하는
    초라한 모습이 들키기 싫어
    แอ-ซอ พัลกึน-ชอคานึน
    โชราฮัน โมซือบี ทึลคีกี ชีรอ
    ฉันพยายามทำเป็นร่าเริง
    เพราะไม่อยากให้เห็นว่าฉันเศร้าแค่ไหน
    너도 그렇게 환하게
    웃고만 있는지
    นอโด คือรอเค ฮวา-นาเก
    อุดโกมัน อินนึนจี
    เธอเองก็คงจะพยายามยิ้มร่าเริง
    อยู่เหมือนกันอย่างนั้นใช่ไหม
    우리가 헤어진 지
    딱 서른 밤째
    อูรีกา เฮ-ออจิน จี
    ตัก ซอรึน พัมแจ
    นี่ก็เป็นคืนที่สามสิบแล้ว
    ตั้งแต่วันที่เราแยกทางกัน
    우연히 그저 우연히
    네가 보고 싶어서
    อูยอนฮี คือจอ อูยอนฮี
    นีกา โพโก ชีพอซอ
    แค่บังเอิญ นี่ก็แค่บังเอิญเท่านั้น
    ที่ฉันบังเอิญไปคิดถึงเธอ
    너네 집 나무 앞을 한참 동안
    빙빙 맴돌기만 하다가
    นอเน ชิบ นามู อาพึล ฮันชัม โทงัน
    พิงบิง แมม-ดลกีมัน ฮาดากา
    ฉันเอาแต่เดินวนไปมา
    หน้าต้นไม้บ้านเธออยู่พักหนึ่ง
    그렇게 둘이 걷던
    그 골목길을
    คือรอเค ทูรี คอด-ตอน
    คือ คล-มกกีรึล
    บนทางเดินนั้นที่เราสองคน
    เคยเดินด้วยกัน
    쓸쓸히 그저 쓸쓸히
    혼자 걸어보다가
    ซึลซือรี คือจอ ซึลซือรี
    ฮนจา คอรอโบดากา
    ฉันยังคงกลับไปเดินคนเดียว
    อย่างเปล่าเปลี่ยวใจ
    다리에 힘이 풀려
    한참 동안
    ทารีเอ ฮีมี พุล-รยอ
    ฮันชัม โทงัน
    แล้วจู่ ๆ ขาของฉัน
    ก็เริ่มไร้เรี่ยวแรงไปพักหนึ่ง
    주저앉아
    울기만 했어
    ชูจออันจา
    อุลกีมัน แฮ-ซอ
    สุดท้ายฉันก็ทรุดตัวลง
    แล้วเอาแต่นั่งร้องไห้
    나 사실 너무 힘들어
    잘 지내보려 해도
    นา ซาชิล นอมู ฮิมดือรอ
    ชัล ชีแนโบ-รยอ แฮโด
    จริง ๆ แล้วฉันเจ็บปวดมากเลยนะ
    ถึงฉันจะอยากใช้ชีวิตให้ดีแค่ไหน
    하루하루 점점 너의
    빈자리만 커져가는 걸
    ฮารูฮารู ชอมจอม นอเอ
    พินจารีมัน คอ-จยอกานึน กอล
    แต่ที่ว่างของความว่างเปล่าที่ไม่มีเธอ
    กลับใหญ่ขึ้นทุกวัน
    애써 웃어 보이는
    쓸쓸한 모습이 들키기 싫어
    แอ-ซอ อูซอ โพอีนึน
    ซึลซือรัน โมซือบี ทึลคีกี ชีรอ
    ฉันพยายามทำเป็นยิ้มออกมา
    เพราะไม่อยากให้เห็นว่าฉันเปล่าเปลี่ยวแค่ไหน
    너도 나처럼
    그리워하고만 있을지
    นอโด นาชอ-รอม
    คือรีวอ-ฮาโกมัน อีซึลจี
    เธอเองก็คงกำลังคิดถึงฉัน
    อยู่เหมือนกันอย่างนั้นใช่ไหม
    나 사실 너무 힘들어
    잘 참아보려 해도
    นา ซาชิล นอมู ฮิมดือรอ
    ชัล ชามาโบ-รยอ แฮโด
    จริง ๆ แล้วฉันเจ็บปวดมากเลยนะ
    ถึงฉันจะพยายามอดทนแค่ไหนก็ตาม
    돌아서면 혼자 어두운
    밤마다 울고 있는 걸
    โทราซอ-มยอน ฮนจา ออดูอุน
    พัมมาดา อุลโก อินนึน กอล
    แต่พอฉันหันหลังให้กับเธอแล้ว
    ฉันก็ร้องไห้คนเดียวในทุก ๆ คืนที่แสนมืดมน
    애써 밝은척하는
    초라한 모습이 들키기 싫어
    แอ-ซอ พัลกึน-ชอคานึน
    โชราฮัน โมซือบี ทึลคีกี ชีรอ
    ฉันพยายามทำเป็นร่าเริง
    เพราะไม่อยากให้เห็นว่าฉันเศร้าแค่ไหน
    너도 나처럼 숨죽여
    울고만 있는지
    นอโด นาชอ-รอม ซุมจู-กยอ
    อุลโกมัน อินนึนจี
    เธอเองก็คงจะกำลังแอบร้องไห้อยู่เงียบ ๆ
    เหมือนกันอย่างนั้นใช่ไหม

  • @4534re
    @4534re 3 роки тому +1

    ขอบคุณนะคะะ

    • @SemiMusicWorld
      @SemiMusicWorld  3 роки тому

      ขอบคุณที่เข้ามาฟังเช่นกันนะค้า

  • @ppangnarakmak
    @ppangnarakmak 3 роки тому

    เพลงก็เพราะซับก็สวยครับ

    • @SemiMusicWorld
      @SemiMusicWorld  3 роки тому +1

      ขอบคุณที่เข้ามาฟังนะคะ🙏🏻💖

  • @imyourwendy
    @imyourwendy 2 роки тому

    ขอบคุณที่แปลนะคะ🥺🥲💖💖💖

    • @SemiMusicWorld
      @SemiMusicWorld  10 місяців тому

      ขอบคุณที่เข้ามาฟังเช่นกันนะคะ💖

  • @yaknon3759
    @yaknon3759 Рік тому

    🤍

    • @SemiMusicWorld
      @SemiMusicWorld  10 місяців тому

      ขอบคุณที่เข้ามาฟังค่า❤️