👇🏽¿Cuales son tus palabras mexicanas favoritas? 👇🏽 A mi me encantaría incorporar todas en mi vocabulario jejeje 😈. Y les invito a seguirme en Instagram si quieren ver como las uso en mi vida diaria: instagram.com/fordquarterman
Ese pais Mexicano. Muy rico en toda la extension de la palabra. Muy dificil conocerlo y mas si estas fuera del extranjero!. Saludos hermanos Mexicanos!
Ford, I showed this to my Spanish tutor. Her reaction was, "está chido". She also said, not only is "mexicanismo" a real word, the Academia Mexicana de la Lengua published a Diccionario de Mexicanismo that has hundreds of pages.
Esta chido bro la diferencia en donde y cono las utilizas yo soy mexicano del estado de michoacan y güey o como disen ahora wey si la usas espero que tengas tu testamento hecho
Amo todo lo que haces ford! Eres una persona increíble y especial como tu hay muy pocas personas amo tus videos y tu historia gracias por estar con nosotros los latinos eres LO MAXIMO Ford Quarterman! 👍👍❤
Alguien traduzca esto porque solo un mexicano lo puede entender: Wey hice una peda en mi casa, vente antes de que me empede, porque luego me meto en pedos si mi novia se entera, y no quiero que me la haga de pedo porque ni de pedo me perdona. Pero bueno no hay pedo si no puedes venir.🤣
Amigo hice una fiesta en mi casa, ven antes de que me emborrache Por qué luego me meto en problemas si mi novia se entera y no quiero que me reclame por qué ni rogándole me perdona. Pero bueno, no hay problema si no puedes venir. 🤣😜
mi estimado organicé un convivio en mi hogar, acude pronto antes de que el alcohol cause estragos en mi persona por que en ocasiones eso me involucra en conflictos con mi novia cuando se vuelve de su conocimiento y difícilmente llega a disculpar mi comportamiento, pero entenderé si no te es posible asistir no te preocupes
Tiene varios significado es encontrar las cosas fuera de orden un tiradero o un desorden exclamamos esto es un desmadre. también se usa en un convivio o reuníon de muchas personas que están asiendo mucho relajo exclamamos esto es un desmadre o cuando asemos algo mal o ya no podemos resolver el asunto también desimos esto es un desmadre
@Adopta No compres Depende si te refieres a una persona ó a tí mismo xd , por ejemplo "ese wey es un desmadre" como hablando mal o asi. Ó "Soy un desmadre" practicamemte soy una verga
Que chingon que haya gente como tú que sepa valorar otras culturas,ya me caes a toda madre güero mexicano 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻con orgullo digo que soy tu seguidora
Un saludo muy caluroso para Ford en verdad el gringo mas mexicano. Además de sencillo y atento, y dispuesto a escuchar y a aprender mas de nosotros y nuestra cultura.
@@simpo_xii qué tal en "Diccionario breve de mexicanismos". Publicado por la Academia de la lengua mexicana. www.academia.org.mx/obras/obras-de-consulta-en-linea/diccionario-breve-de-mexicanismos-de-guido-gomez-de-silva
@@edgarmondragon4708 orale, que chida "frase", pero a ti no te decia, ando cotorreando con mi compilla, pero esta bien, los metiches que se toman todo en serio también son chidos
Jajajaja y yo dije, esta vieja que? No que muy mexicana? De echo, en los doblajes latinos algunos tienen prohibidos usar los Mexicanismos como James en pokemon es un claro ejemplo, incluso el auto corrector del telefono viene con esta pakabra
@@simpo_xii mexicanismo no tiene un significando en especifico si no que se refiero a las palabras comunes que nosotros decimos pero que para otras culturas de habla hispana podrian ser desconocidas.
Ford What’s up. I am enjoying your videos. I am going to move to Mexico by years end. Hope to meet you there sometime in the future. I had written to you at your website but I am sure you are very busy. Keep up the great work on educating the Americans in USA about the Mexican people and other Latinos and immigrants. A friend Juan Rodriguez
El "pelar" también tiene varios significados. 1. Me pela la madre: Me importa poco o nada. No me hace daño. 2. Me la pelas: No estás a mi nivel, ya sea de fortaleza física, mental, económica, etc. También se puede aplicar en el sentido de "no me hace daño". 3. Pelaste, pelas o peló: Perder, fracasar, escapar, velocidad, morir. 3.1. Ya se peló -perdió- mi dinero. 3.2. Pelaste -perdiste-, compadre. 3.3. Ya se peló -escapó- el ratero. 3.4. Se peló -se fue muy rápido- el muchacho. 3.5. Pelas -murió. 4. No me pela: Me ignora. 5. Pelado: Grosero. 6. Pelar: Rasurar la cabeza de una persona. 7. Peladito: Grosero en diminutivo, algo que es fácil o alguien que es flojo. Éste último por lo general se compone de la siguiente frase: "Peladito y en la boca", haciendo alusión a que todo lo quiere sin hacer esfuerzo alguno. Debe haber otros significados, pero ya no recuerdo.
me tienen muerto de risa!!! jajajaj son mamonsisimamente chingones y chingones! ademas de tener poca madre en su gran programa que me MAMA y aparte me chinga mi tiempo porque no me pongo a trabajar porque me divierto mucho viéndolos y ya me chingue mi tiempo y me van a partir la madre en mi trabajo porque tengo que entregar una chingadera de diseño grafico a mi jefa!!! saludos!!
Me divertí mucho y la asesoría exacta y precisa ; muy atinada ya que para el mexicano cualquier palabra la convertimos en un sinfín de significados todo depende de la entonación y gestos corporales con que se diga .
Recuerda que esas palabras no se usan con cualquier persona, ni en todas las situaciones, por ejemplo en el ámbito laborar de utiliza el lenguaje formal, también cuando conoces a personas por primera vez, cuando te diriges a tus padres, claro que habrá sus excepciones. Buen vídeo
"Que pedo" también significa retar a alguien, regularmente es un reto a agarrarse a golpes. ¡¡Que pedo!!!... pues lo que quieras... pues va.... y a darse con todo.
Muy Simpaticos!!! para ser extrajero ese bato sabe mucho de los mexicanos... la chica tiene mucha gracia...!!!! viendo esto me doy cuenta que los mexicanos estamos locos!!!!
Yo opino que la palabra y el significado tiene mucho que ver con el tono de voz y sentimiento que lo dices, ejemplo: A NO MAMES (enojado), A no mameees ( Decepcionados/triste), NO MAMEEEEEEES (imprecionado/alegre), No mames no mames no mames (asustado), AA! No- MA-MES (Franco Ezcamilla) A no mames :A (broma autista) , No maaaaaaaames (Decepcion/es encerio). Y así podria seguir xD
Así es , buscaba este comentario. Las palabras adquieren significado distintos y expresan sensaciones y estados de ánimo según el contexto , tono , intención étc.
A mi nunca me e gustado estas palabras. Ni mi Padres no hablan asi entonces porque yo. Para mi son malas palabras y falta de respectar. Ni digo malas palabras en Inglés. Menos en Español.
Hola Ford, .mi hijo y yo somos tus fans, primeramente nos gustan tus videos y la labor de ayuda humanitaria que haces pero sobre todo tu carácter es único, inyectas alegría de vivir, vivimos en puerto escondido Oaxaca. Tengo ideas para temas de tus videos, déjanos saber donde te podemos contactar.😊😂
"verga" y "culo" y sus variantes tambien faltaron, son top 3 en el vocabulario mexicano ejmplo. este video estuvo culero hubiera estado mas vergas que pusieran esas dos palabras
En inglés ese fenómeno es más común ya que tiene el verbo "get" el cual tiene muchísimos significados o el give, o el "take" que dependiendo del complemento es el significado... En México decimos llevar, tomar, agarrar, sujetar etc mientras que ustedes solo dicen take y ya lo mismo pasa con esas palabras pero son groserías no palabras formales.
Llevar puede traducirse como carry o wear. Agarrar es literalmente a-garrar, por ejemplo agarrar del hombro o de la mano, que podría traducirse como grab. Luego coger significa lo mismo que agarrar, pero esta vez va más dirigido hacia objetos, por lo que aquí tanto grab como take sería correcto. Tomar es (además de beber) cojer prestado algo, que podría traducirse como borrow, y sujetar es mantener algo agarrado/cogido que se traduce como hold. (¡Hold my beer!) Con esto quiero decir que estas palabras si que se utilizan de manera formal (al menos en españa, y supongo que fuera de la calle o a nivel académico en toda américa latina), en francés, italiano y alemán también hacen estas distinciones, por ello en inglés se decidió que lo correcto era crear igual sus homónimos. Espero que no te haya molestado mi puntualización, aquí estamos todos para aprender. ¡Saludos!
@@Seisgea cuando dije groserías me refería a las palabras mexicanas como "pedo" que dependiendo el contexto es, el significado por ejemplo "yo te ayudo con ese pedo" es yo te ayudo con ese problema, o "tu ya estás pedo" la traducción al formal es "tú ya estás hebrio" por eso digo que son palabras informales, más no me refería a cojer, agarrar, tomar o llevar... De echo hold sería más como sostener... En fin
Get y got son muy complicados tienes toda la razón. En algún pasado era Profe de inglés y siempre me costaba trabajar explicarlo jaja! Quizás hago en el futuro un video intentando, te latirá?
@@FordQuarterman será genial, Tim en unas semanas ha crecido de cien mil a trescientos mil o sea super rápido pero es porque sus vídeos son cortos y altamente educativos para los que queremos aprender inglés ya que él no se sentra en clases de inglés sino en palabras que se usan realmente en la vida cotidiana en inglés .. como la palabra get solo se que significa "obtener" en español y cuando se agrega "get up" es levántate! Para mí no tiene sentido pero ya me acostumbré así que faltan cómo otros 15 significados de "get" en español que tengo que aprender
Muy buen vídeo, me he reído una chingada. Les saludo desde Venezuela donde existe tres estados andinos donde se usan muchas expresiones mexicanas, quizás por aquello de la influencia de la música ranchera y el cine mexicano de los años 50 en nuestro país. pero les comento algo: para el venezolano la palabra cabrón es un insulto que le daría en la Madre. Significa que acepta que su mujer tenga otro marido u otros maridos en sus propias nacieres.
Lean el libro "El laberinto de la soledad" de Octavio Paz. Ahí vienen más definiciones de la palabra "chingar" que no comentaron. Saludos Ford "Cuateman" y compañera.
En Veracruz, se usa mucho la frase para referirse a (va muy rápido) "Va hecho la mocha". La mocha (la que le falta un pedazo) era una locomotora ligera y pequeña que cuando rodaba en las vías de ferrocarril, siempre iba rápido.
¡Que video tan educativo, muchas gracias! También no sabía los significados que Frd no sabía, pero el resto de esos conocé de la serie Narcos Mexico (que también es muy educativo in este aspecto)
Ningunas de esas expresiones son formales, no se pueden decir con cualquier persona, o te dirán que eres grosero o mal educado, en general solo se ocupan con personas de confianza.
Charly tu acabas de decir otra palabra de las que faltaron es "cagar", y aún le faltaron varias palabras a Ford en éste video, le tiene que poner más "huevos" para aprender más mexicanismos.
"Chinga quedito" es una persona mustia o con doble personalidad, aparenta ser muy serio y/o recatado y por otro lado es un desmadre. La definición que dio la chica es erronea
SALUDOS CORDIALES DESDE SANTIAGO DE Guayaquil-Ecuador...Dios son chingones para todo usan madres....! Casandra eres una belleza mayonesa..eso es gerga Guayaca quiere decir estas chula.
👇🏽¿Cuales son tus palabras mexicanas favoritas? 👇🏽 A mi me encantaría incorporar todas en mi vocabulario jejeje 😈.
Y les invito a seguirme en Instagram si quieren ver como las uso en mi vida diaria: instagram.com/fordquarterman
Por Ejemplo para decir "si" en unas partes en México dicen simón
ᎻᏫᎡᎪᏣᎥᏫ ᎳᎪᎡ jajaja tan cierto. SIMON CARNAL
Ford Quarterman ya estás!!!
A papuchi ☺️
para confirmar algo ocupamos la palabra "ahuevo"
también se ocupa para celebrar algo "ahuevo"
Mi mamá siempre dice , "pásame la desta que esta en la desta debajo de la desta ".. Nimodo así nos enseñaron xdd
En Yucatán las mamás usa mucho la palabra "negociante" para llamar a un objeto indeterminado. Ni idea de dónde proviene el significado
JAJAJAJA a mi también
No, es la desa que esta junto a la desta, abajo de la chunchita.
Sii mi mamá también dice eso jujujujuju
Jajajaja 😹😹😹👍 o "Pásame la desta del dese".🤦😹😹😹🤷
Ese pais Mexicano. Muy rico en toda la extension de la palabra. Muy dificil conocerlo y mas si estas fuera del extranjero!. Saludos hermanos Mexicanos!
Eres americano con corazón mexicano muy buen ser humano recuerda que los mexicanos nacen donde les da su chingada gana
Estás equivocado no cualquier pendejo es mexica!!!
@@alexibottaperezuargas8437 con que los extranjeros digan que aman a Mexico es mas que suficiente
Entonces tu no eres americano ??? Eres africano, o asiático ????
@@hectorhyatt6438 tienes razon, incluso de México hasta Argentina somos más americanos que los que se hacen llamar americanos
@@ivansanchez8226 Muy cierto amigo Ivan y los mexicanos también somos norteamericanos al igual que los Canadienses. Saludos amigo.
Ford, I showed this to my Spanish tutor. Her reaction was, "está chido". She also said, not only is "mexicanismo" a real word, the Academia Mexicana de la Lengua published a Diccionario de Mexicanismo that has hundreds of pages.
How it's going your Spanish?, i learning English it's a little tricky for me, but i try My best 🙂👍🏼
Soy ecuatoriano, pero entendí todos los significados de las 5 palabras, les agradezco porque me han hecho reir demasiado!!!
Esta chido bro la diferencia en donde y cono las utilizas yo soy mexicano del estado de michoacan y güey o como disen ahora wey si la usas espero que tengas tu testamento hecho
Que chido q te gusto ñaño tengo amigos ecuatorianos aki en NY
Thank you for your posts. I'm in the midst of learning Spanish and I really appreciate the sub titles.
All the best!
Good luck at learning Spanish!
😊
Holaaa!!
Holaaaaaaa
pa servirle joven, a usted y a Jesús nuestro señor amen xd
Amo todo lo que haces ford! Eres una persona increíble y especial como tu hay muy pocas personas amo tus videos y tu historia gracias por estar con nosotros los latinos eres LO MAXIMO Ford Quarterman! 👍👍❤
Alguien traduzca esto porque solo un mexicano lo puede entender:
Wey hice una peda en mi casa, vente antes de que me empede, porque luego me meto en pedos si mi novia se entera, y no quiero que me la haga de pedo porque ni de pedo me perdona. Pero bueno no hay pedo si no puedes venir.🤣
Amigo hice una fiesta en mi casa, ven antes de que me emborrache Por qué luego me meto en problemas si mi novia se entera y no quiero que me reclame por qué ni rogándole me perdona. Pero bueno, no hay problema si no puedes venir.
🤣😜
@@lizgallardo7621 muy buena traducción, saludos
@@lizgallardo7621 excelente traducción
mi estimado organicé un convivio en mi hogar, acude pronto antes de que el alcohol cause estragos en mi persona por que en ocasiones eso me involucra en conflictos con mi novia cuando se vuelve de su conocimiento y difícilmente llega a disculpar mi comportamiento, pero entenderé si no te es posible asistir no te preocupes
@@darknessnightmare9707 wow que uso del idioma español tan correcto 👍
Falto la palabra"desmadre"que significa= problema o algo muy confuso. Saludos
O vamos a echar desmadre...
Tiene varios significado es encontrar las cosas fuera de orden un tiradero o un desorden exclamamos esto es un desmadre. también se usa en un convivio o reuníon de muchas personas que están asiendo mucho relajo exclamamos esto es un desmadre o cuando asemos algo mal o ya no podemos resolver el asunto también desimos esto es un desmadre
@Adopta No compres Depende si te refieres a una persona ó a tí mismo xd , por ejemplo "ese wey es un desmadre" como hablando mal o asi. Ó "Soy un desmadre" practicamemte soy una verga
Que chingon que haya gente como tú que sepa valorar otras culturas,ya me caes a toda madre güero mexicano 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻con orgullo digo que soy tu seguidora
Que chingones somos los Mexicanos...Que orgullo ser Mexicana chingaoooooooo 😘😘😘😍
Mexicanismos si existe!!! Ella no sabe qué pedo jaja neta si existe :)
Esa vieja es una imbécil.
@@calinfus80s , por que tienes que insultar ?!!! Eso no te hace una mejor parsona !!!
@@richardantony1866 i just find her very dislikeable.
@@calinfus80s Cállate a la verga nadie pidió tu opinión negativa.
pues no la culpen tanto, supongo que no estaba familiarizada con la palabra! Ella es super buena onda les juro jaja
Ford, es el mejor video de la forma de hablar de los mexicanos que he visto, me gusto mucho y cada vez hablas mejor el español de México
Me divierte mucho tus ocurrencias. Y se siente como te gusta México.
MEXICANISMO
1.
Palabra, expresión o giro propios del español de México.
2.
Estima o admiración por la cultura y las tradiciones de México.
Incluso existe El diccionario de Mexicanismos de la academia Mexicana de la lengua.
y tb lo puse,,,8 meses más tarde...pobre tipa..jejeeje
Un saludo muy caluroso para Ford en verdad el gringo mas mexicano. Además de sencillo y atento, y dispuesto a escuchar y a aprender mas de nosotros y nuestra cultura.
Jajajaja cuando estaba morro me decia mi jefe pasame esa madre para arreglar esta chingadera 🤣
No mames güey cuál madre? Jajajaja
Y no la hagas de pedo por que te chingo
Awevoo loco
Sii
🤣🤣Pasame la desa del dese para areglar chingadera 🤣🤣
Los mexicanos tenemos un vocabulario infinito 😂😂
¿A que velocidad iba? Conductor: Iba como pedo. - Policía: Iba hecho la madre! - Testigo: No es cierto, iba hecho la chingada, yo lo ví! 🤣🤣🤣
Yo diria que hiba a tada madre
Un gringo muy mexicano 👍👍
Soy Salvadoreño pero tus videos son bonitos y gustan mucho 👍
Saludes desde Houston TX
😂LOL, Fantastic, I learned allot and couldn't stop laughing but I will work carefully with these "Palabras" 😂
Jajaja 😂 no entendí🤦
La palabra 'Mexicanismo' sí existe como madres no?! 😂
úsala en una frase...
@@simpo_xii qué tal en "Diccionario breve de mexicanismos". Publicado por la Academia de la lengua mexicana.
www.academia.org.mx/obras/obras-de-consulta-en-linea/diccionario-breve-de-mexicanismos-de-guido-gomez-de-silva
@@edgarmondragon4708 orale, que chida "frase", pero a ti no te decia, ando cotorreando con mi compilla, pero esta bien, los metiches que se toman todo en serio también son chidos
Jajajaja y yo dije, esta vieja que? No que muy mexicana? De echo, en los doblajes latinos algunos tienen prohibidos usar los Mexicanismos como James en pokemon es un claro ejemplo, incluso el auto corrector del telefono viene con esta pakabra
@@simpo_xii mexicanismo no tiene un significando en especifico si no que se refiero a las palabras comunes que nosotros decimos pero que para otras culturas de habla hispana podrian ser desconocidas.
Que chingon en serio estuvo con madres! Me encantó! 😘
Love all you videos. My parents were born in Los Altos de Jalisco. I’m from Long Beach ca
jajaj.... los mexicanos somos chingones chingada madre !!!
me encanta,
Y que chinge a su mause
Morí de risa, buen video me encantó la dinámica que traían, espero que hagan más vídeos juntos.
Ford
What’s up. I am enjoying your videos. I am going to move to Mexico by years end. Hope to meet you there sometime in the future. I had written to you at your website but I am sure you are very busy. Keep up the great work on educating the Americans in USA about the Mexican people and other Latinos and immigrants.
A friend
Juan Rodriguez
Someting good and we
love you
I never laughed so hard hearing my language in multiple ways. But you guys are spot on!
Soy tu fan Gringo, jajaja soy mexicano, me gusta tu canal ahora te di mi like y me suscribí 😎🤝👍
El "pelar" también tiene varios significados.
1. Me pela la madre: Me importa poco o nada. No me hace daño.
2. Me la pelas: No estás a mi nivel, ya sea de fortaleza física, mental, económica, etc. También se puede aplicar en el sentido de "no me hace daño".
3. Pelaste, pelas o peló: Perder, fracasar, escapar, velocidad, morir.
3.1. Ya se peló -perdió- mi dinero.
3.2. Pelaste -perdiste-, compadre.
3.3. Ya se peló -escapó- el ratero.
3.4. Se peló -se fue muy rápido- el muchacho.
3.5. Pelas -murió.
4. No me pela: Me ignora.
5. Pelado: Grosero.
6. Pelar: Rasurar la cabeza de una persona.
7. Peladito: Grosero en diminutivo, algo que es fácil o alguien que es flojo. Éste último por lo general se compone de la siguiente frase: "Peladito y en la boca", haciendo alusión a que todo lo quiere sin hacer esfuerzo alguno.
Debe haber otros significados, pero ya no recuerdo.
Pelado en guadalajara es usado para describir a un vato o a un cabron.
Se peló = se fue o se murió.
Wow mi México muy rico en vocabulario
Pélame: hazme caso
ni quien te pele / ni quién pele: no eres importante, no es importante
"Pelas" también puede ser como" perdiste o "te chingaste", al menos en Nayarit 😁
Típico en nosotros los mexicanos y extranjeros bienvenidos a su casa México.👍👍👍
. - Casa : ¿Quién es karen?
. - Ford : ¿No sé?
. - Cass : ok 🙄
Noto celos aquí? Jajaja
😀😀😀😀se quedó bien cabra la chica
Nice video, please more of this kind 👌
I'm learning spanish right now and next week I'm the first time in México 🇲🇽👍
1. Cabron
2. Chingao
3. Madres
Saludos desde México..
-¿Que tal como te fue en tu visita a
México?
-How was your visit to Mexico?
me tienen muerto de risa!!! jajajaj son mamonsisimamente chingones y chingones! ademas de tener poca madre en su gran programa que me MAMA y aparte me chinga mi tiempo porque no me pongo a trabajar porque me divierto mucho viéndolos y ya me chingue mi tiempo y me van a partir la madre en mi trabajo porque tengo que entregar una chingadera de diseño grafico a mi jefa!!! saludos!!
Sabe a toda madre (muy bueno).
Sabe a madres (muy malo)
Saludos!!!
jajajaja que complicado el español mexicano a veces! me vuela la cabeza jaja
Les falto "nooo ni mergas" 😂😂
Esa esta Buena....jajajaja🤣🤣🤣🤣🤣
jajajajaja
Jajaja muy bueno en algunas ocasiones lo he escuchado
Omar Rodriguez jaja me hiciste el día jaja 😂😂
See jaja
También existe el, "Sabe con madres!" , "Está con madres!" Para decir que esta chingón
No manches, sabe a madres = sabe feo. Sabe con madres = sabe delicioso. I give up 😂
Mi esposa es norteña... Y es solo usada en el norte.. En el centro y sur del pais ni la conocen esa expresion
@@abnerovelezb7123 Claro que la conocemos en el centro .
@@abnerovelezb7123 se conoce y se dice en el centro y sur no solo en el norte de México.
Sabe a madres!!
Me divertí mucho y la asesoría exacta y precisa ; muy atinada ya que para el mexicano cualquier palabra la convertimos en un sinfín de significados todo depende de la entonación y gestos corporales con que se diga .
Viva México su tierra su gente, sus lenguas. Y la forma única de hablar jajaja.
100% Mexicano
Recuerda que esas palabras no se usan con cualquier persona, ni en todas las situaciones, por ejemplo en el ámbito laborar de utiliza el lenguaje formal, también cuando conoces a personas por primera vez, cuando te diriges a tus padres, claro que habrá sus excepciones. Buen vídeo
yo estoy aprendiendo con este video también. saludos desde Venezuela 🇻🇪👍
Falto...
1) "El examen estaba mamado" que es muy facil o sencillo.
2) "Juan esta bien mamado" que es fisicamente fuerte o musculoso.
siiiii tienes razon! Es que no podiamos recordar de todos jajaja. Muchas gracias :)
Te la mamaste.
El examen es papá , ese güey está bien trabado
- Ser “inmamable”
- “Como mamas”
- “Mamonear”
"Juan esta bien mamado" que esta bien baboso o sea bien pedo o bien cuete o hasta el culo, segun, jajajajaja.
Jajajaja por lo visto mis amigos de méxico redujeron el español a 5 palabras. Jajaja que pedos
Oh it's a pity I've just found your vídeo It's perfect for explaining the "mexicanismos" to my British friends
vete ala verga te falto
y falto lo antagonico: algo que sirve mucho="esta a toda madre" pero algo que no sirve="vale pura madre"
Está con madres, acá en Sonora
Por eso amo mucho a mi MÉXICO 😊
Me caes a toda madre ford, eres un chingon👍 saludos carnal
Compa eres un CHINGON, fui fan de este video, la verdad me diverti bastante escuchando todo su DESMADRE, está con MADRE su video.
---Ahora si que me hicieron reir Felizidades ¡ MUY BUEN VIDEO Y DIDACTICO.
“A huevo. Al Chile”. That ish had me cracking up, bro.
LOS MEXICANOS SOMOS UNICOS!!!!😘😘😘🤗🤗🤗🤗
"Que pedo" también significa retar a alguien, regularmente es un reto a agarrarse a golpes. ¡¡Que pedo!!!... pues lo que quieras... pues va.... y a darse con todo.
Un video geniallll wey, me encantó muchísimo, bien hecho👏🏻
👏🏻👏🏻👏🏻 Qué buen vídeo! Estuvo "a toda madre"
FORD PORQUE NO TE POSTULAS PARA PRESIDENTE DE LOS USA 🇺🇸? CREO QUE SERIAS UN BUEN PRESIDENTE! 😁
Mi amigo Ford !!! Eres lo máximo 🙌🙌🙌
Chingo hermano ford. Oye consígueme el facebook de la mamá de tu amiga.. Jaja ok. Saludos brot,cuídese,eres un chingon 👍🏾
Muy Simpaticos!!! para ser extrajero ese bato sabe mucho de los mexicanos... la chica tiene mucha gracia...!!!! viendo esto me doy cuenta que los mexicanos estamos locos!!!!
Jajaja. No pude evitar anotar como se dicen en inglés…por si alguna vez la necesito 😂😂.
Gracias @Ford. Quaterman
Besarias a Karen? Ni madres! Quien es karen? No se🤷♀️pero ni madres que la voy a besar 😂😂😂
😂 😂 😂 ni madres!
Tú creyendo que estás hablando a lo pendejo y ella poniendo atención a todo así son las mexicanas 😂😂😂
@@FordQuarterman no manches!! pero sí que le dolió y después quiso desquitarse!!
Yo opino que la palabra y el significado tiene mucho que ver con el tono de voz y sentimiento que lo dices, ejemplo: A NO MAMES (enojado), A no mameees ( Decepcionados/triste), NO MAMEEEEEEES (imprecionado/alegre), No mames no mames no mames (asustado), AA! No- MA-MES (Franco Ezcamilla) A no mames :A (broma autista) , No maaaaaaaames (Decepcion/es encerio).
Y así podria seguir xD
Así es , buscaba este comentario.
Las palabras adquieren significado distintos y expresan sensaciones y estados de ánimo según el contexto , tono , intención étc.
Se mamo con lo de franco ezcamilla 😂😂
Lo que no entiendo es porque los extranjeros aprenden primero a decir groserías..pero aun asi se les escucha bien 😄😄😄 Saludos Ford! 😘
es porque son las palabras mas dichas y habladas...siempre! En cualquier pais es asi jajaja
@@FordQuarterman claro tienes razón la mayoría hablan así, pero escuchandolo de tí suena tan natural y shidissimo!! 😉
A mi nunca me e gustado estas palabras. Ni mi Padres no hablan asi entonces porque yo. Para mi son malas palabras y falta de respectar. Ni digo malas palabras en Inglés. Menos en Español.
Hola Ford, .mi hijo y yo somos tus fans, primeramente nos gustan tus videos y la labor de ayuda humanitaria que haces pero sobre todo tu carácter es único, inyectas alegría de vivir, vivimos en puerto escondido Oaxaca. Tengo ideas para temas de tus videos, déjanos saber donde te podemos contactar.😊😂
Gracias! Ford.Quarterman@gmail.com
ESTAN CHINGONES TUS VIDEOS Y TU ACOMPAÑANTE ..............FELICIDADES .....ARRIBA Y ADENTE......
Que "perrona" pareja hacen 🤣 saludos de Texas 😘
SOY MEXICANA Y CREO QUE HOY APRENDÍ 😉😁😁😎🇲🇽🇲🇽👍👍👍❤❤❤❤❤
"chingonería"... Su video es una chingonería (muy bueno)
Amigo Ford, saludos! Buen video; Sos tremendo humorista! :D
No dejes de hacer videos con esta chica. Es una chingona
la palabra VERGA tiene un vergo de significados también 👍, ojalá para una segunda parte
Siiii, faltoo 🤧
También esa palabra es un poste de un barco. 🧐 Eso supe jajaja
Asi es
"verga" y "culo" y sus variantes tambien faltaron, son top 3 en el vocabulario mexicano
ejmplo. este video estuvo culero hubiera estado mas vergas que pusieran esas dos palabras
Un vergo o un verguero
Aquí en nuevo León ahí un lugar llamado "la chingada" está hermoso yo sí quiero ir a la chingada
Y en españa ay una ciudad llamada bergaa ajajaja neta es neta
Vamos, yo también quiero ir jaja 😂
Creo que al menos dos lugares en mexico se llaman "La chingada", el pueblo ese y dondequiera que se encuentre mi "ex" jajajaja!!!!!
@La Peppa Pig Grosera diablos puerquita
Y en Durango hay un lugar llamado la Goma, así que también cuando gusten pueden ir para allá, está en el municipio de Lerdo😊
En inglés ese fenómeno es más común ya que tiene el verbo "get" el cual tiene muchísimos significados o el give, o el "take" que dependiendo del complemento es el significado... En México decimos llevar, tomar, agarrar, sujetar etc mientras que ustedes solo dicen take y ya lo mismo pasa con esas palabras pero son groserías no palabras formales.
Llevar puede traducirse como carry o wear. Agarrar es literalmente a-garrar, por ejemplo agarrar del hombro o de la mano, que podría traducirse como grab. Luego coger significa lo mismo que agarrar, pero esta vez va más dirigido hacia objetos, por lo que aquí tanto grab como take sería correcto. Tomar es (además de beber) cojer prestado algo, que podría traducirse como borrow, y sujetar es mantener algo agarrado/cogido que se traduce como hold. (¡Hold my beer!)
Con esto quiero decir que estas palabras si que se utilizan de manera formal (al menos en españa, y supongo que fuera de la calle o a nivel académico en toda américa latina), en francés, italiano y alemán también hacen estas distinciones, por ello en inglés se decidió que lo correcto era crear igual sus homónimos.
Espero que no te haya molestado mi puntualización, aquí estamos todos para aprender. ¡Saludos!
Jack y Gizel... me confundieron más, ya ni la friega 😂😂😂
@@Seisgea cuando dije groserías me refería a las palabras mexicanas como "pedo" que dependiendo el contexto es, el significado por ejemplo "yo te ayudo con ese pedo" es yo te ayudo con ese problema, o "tu ya estás pedo" la traducción al formal es "tú ya estás hebrio" por eso digo que son palabras informales, más no me refería a cojer, agarrar, tomar o llevar... De echo hold sería más como sostener... En fin
Get y got son muy complicados tienes toda la razón. En algún pasado era Profe de inglés y siempre me costaba trabajar explicarlo jaja! Quizás hago en el futuro un video intentando, te latirá?
@@FordQuarterman será genial, Tim en unas semanas ha crecido de cien mil a trescientos mil o sea super rápido pero es porque sus vídeos son cortos y altamente educativos para los que queremos aprender inglés ya que él no se sentra en clases de inglés sino en palabras que se usan realmente en la vida cotidiana en inglés .. como la palabra get solo se que significa "obtener" en español y cuando se agrega "get up" es levántate! Para mí no tiene sentido pero ya me acostumbré así que faltan cómo otros 15 significados de "get" en español que tengo que aprender
Tus videos son a toda madre!!👏👏
Muy buen vídeo, me he reído una chingada. Les saludo desde Venezuela donde existe tres estados andinos donde se usan muchas expresiones mexicanas, quizás por aquello de la influencia de la música ranchera y el cine mexicano de los años 50 en nuestro país. pero les comento algo: para el venezolano la palabra cabrón es un insulto que le daría en la Madre. Significa que acepta que su mujer tenga otro marido u otros maridos en sus propias nacieres.
Lean el libro "El laberinto de la soledad" de Octavio Paz. Ahí vienen más definiciones de la palabra "chingar" que no comentaron.
Saludos Ford "Cuateman" y compañera.
Gracias por la sugerencia. Lo voy a procurar. Saludos.
La palabra "mexicanismo" si existe. En el caso, el extranjero supo y la nacional no. Bien ahí
En Veracruz, se usa mucho la frase para referirse a (va muy rápido) "Va hecho la mocha". La mocha (la que le falta un pedazo) era una locomotora ligera y pequeña que cuando rodaba en las vías de ferrocarril, siempre iba rápido.
Que onda de que parte de Veracruz eres we?xd
Todo eso sabemos comps auunn les falta de amadre f palabrss chingar
Chingar pedo madre no mames ambas yeban un chingo de palabra .chingar i madre van ala par en seriooo eap.
También va hecho la cochinilla, en el norte se usa mucho hecho la mocha
También en la huasteca potosina se usa esa palabra, por ejemplo : "aquí paso hecho la mocha".
¡Que video tan educativo, muchas gracias! También no sabía los significados que Frd no sabía, pero el resto de esos conocé de la serie Narcos Mexico (que también es muy educativo in este aspecto)
Qué video tan a toda madre!!! Son chingones los dos!!! Saludos desde Cd. Juárez!!!
Me encanta que tus videos sean bilingües 👍👍
Buen pedo ahí hermano mexicano. Estuvo con madres tu video cabrón. Te mamaste bien chingón!
Estuvo de poca madre no mames !! Buen pedo este cabron !
Ningunas de esas expresiones son formales, no se pueden decir con cualquier persona, o te dirán que eres grosero o mal educado, en general solo se ocupan con personas de confianza.
Chido,chiroliro,chidisimo,ojalá hagan un vídeo de esas palabras chingon, jajaja
ESTA BIEN DICHO MEXICANISMO FORD..TU ESTABAS EN LO CORRECTO..😘...ERES SUPERAGRADABLE😘😘😘
A mi me mama decir "esa chingadera" o "son chingaderas/ mamadas" porque la verdad suena muy cagado JAJAJAJAJJAJAJA
😂🇲🇽
suena como si tu mama te manda a la chingada tambien jajaja
Charly tu acabas de decir otra palabra de las que faltaron es "cagar", y aún le faltaron varias palabras a Ford en éste video, le tiene que poner más "huevos" para aprender más mexicanismos.
Aquí en Nuevo León en Zaragoza N. L ahí un centro recreativo natural hermoso y se llama la Chingada 🤪💓
Jajaja vamos a la chingada? Jajaja
Gringo ya has oído la canción de a la madre de gloria trevi?..
Te va ayudar 😂
Gracias por este video Ford necesitaba este video siempre andaba confundida con esas expresiones mexicanas.
Awevo , bato esta chingon tu pinche canal esta con madres 👍😅
Empedarse no es un verbo, es un significado que nosotros adoptamos. Jajaja 🇲🇽
Es un modismo propio de México. Porque son palabras propias pero nunca se encontrarán como definiciones en el diccionario.
Para mí la palabra que tiene muchos significados es la "v3g4'
Porque no es lo mismo vales VGA. que, eres una VGA
Vales VGA, valedor de VGAS😂🤣
La chingada esta en Nuevo León, México esta muy lindo xD💖
No Mamés pinchi wui te la jalaste , ya eres un pinchi PAISA , MUCHA SUERTE, tienes un canal a toda madre 💪🏼
FORD, YOUR VIEOS ARE ALWAYS CHINGONES Y ERES UN CHINGRINGO... ME CAES CHINGON!
Eeeee. Se puso celosa cuando dijiste ke besarías a caren. Jaja
Estoy de acuerdo ja ja ja
Dijo que ni madres la besaría. Pero sí, dijo, "Quien es Karen?"
Como que le gusta el gringuito.
@@emmel4fun Como a mí me gustan la mayoría de gringas no por algo anduve con una de ellas jaja.
"Chinga quedito" es una persona mustia o con doble personalidad, aparenta ser muy serio y/o recatado y por otro lado es un desmadre.
La definición que dio la chica es erronea
Tienes toda la razón!
Exacto
Así es, coincido👍
De dónde eres, o dónde dicen "chinga quedito" en México?
@@luisenriquediazpuga4745 Al menos en Nayarit así se dice
Ese mi chingaquedito 🤣🤣🤣👋🏻👋🏻👋🏻
Tremendo video! Hablo ambos el ingles y espanol y esto fue divertidisimo!
SALUDOS CORDIALES DESDE SANTIAGO DE Guayaquil-Ecuador...Dios son chingones para todo usan madres....! Casandra eres una belleza mayonesa..eso es gerga Guayaca quiere decir estas chula.