No puede creer que tan solo en 3 meses he logrado entretener a tantas personas, muchas gracias de verdad, en un inicio este video lo hice así como para ser un video mas de UA-cam, pensando que tendría pocas vistas. Para las personas que preguntan como se llaman los episodios mostrados en el video, aquí se los dejo (están por orden de aparición) 1.- La estrella del Wok (0:00 - 0:10) 2.- La caída de Tori (0:11 - 0:46) 3.- Helado por Ke$ha (0:47 - 1:00) 4.- Tori se atora (1:01 - 1:17) 5.- La arruina bailes (1:17 - 1:31) 6.- Encerrados (1:32 - 1:55) 7.- ¿Quién le hizo eso a Trina? (1:56 - 2:05) 8.- Tres chicas y un alce (2:06 - 2:32)
Realmente tu no entretienes xd, entretiene el programa en si y las actrices, tu solo lo subiste y ya, pero detras del progrsma hubo gran producción para lograr entretener
@@eusebioortega1317 En español ibérico habla también en castellano pero agudizando la voz y haciendo énfasis en ciertas partes, como si imitase a una niña pequeña
Lo más gracioso es que le hacía el doblaje a Lola (la misma actriz de Tori) en Zoey 101, y en un capítulo Lola iba a actuar con acento español en una obra 🤣
*EN INGLÉS JADE LA IMITA COMO FRESA GRITONA A TORI, EL TOQUE CON ACENTO ESPAÑOL ES DE LA ACTRIZ ALONDRA HIDALGO, JAJAJA SUENA MUY GRACIOSA, DOBLAJE LATINO CALIDAD PURA*
@@ivanzavala919 pero es el doblaje de mejor calidad, porque suena natural, parece que las series y pelis fuesen creadas originalmente en español lo cual no pasa con otros doblajes qué suenan a "doblaje" ah y los timbres de voz son tan peculiares qué tampoco encuentras en otro pais
Lo que me encanta del doblaje latino que por ejemplo Si un personaje es chino aunque hable español le ponen acento chino así con personajes extranjeros
El personaje favorito de mi primo: Cat El personaje favorito de mi prima: Cat El personaje favorito de mi hermana y yo: Jade, por que mi hermana y yo somos inseparables
Jahjajajja dios yo no puedo explicar como a los 12 años AMABA esta serie estaban todos tan locos se me caian las lagrimas de risa todos los episodios Hasta el dia de hoy la extraño y Jade es mi personaje favorita 🫶
@@Cr67.magicx7 “así lo decidieron los guionistas” heeeee obvio, tal como toda película/serie que existe jajajaja Siempre hay un protagonista y en esta serie es y siempre será tori (VicTORIous)
@@Cr67.magicx7 la antagonista siempre llama más la atención por el simple hecho de que es la mala 🤷♂️ en todos lados ha sido así Eso no cambia el hecho de qué hay un protagonista y en esta caso es Tori, la serie lleva su nombre
Alguien me explica el chiste? Creí que en el audio original hablaría con acento de uk pero al parecer no, ya que bueno, acento latam/ acento español, acento us/ acento uk PD: tienen el audio en español de España?
@@babylonstrip pues no sé cómo lo hayan adaptado en el español de España pero según tengo entendido que el doblaje original, el acento era como tipo sureño, uno de esos de campo, o cómo del acento de los cantantes de música country
Jajajajajajaja es un chiste muy recurrente pero genial, al igual que cuando en Drake y Josh se reían de la cabeza de Josh xd (Dan y sus chistes recurrentes xd)
No puede creer que tan solo en 3 meses he logrado entretener a tantas personas, muchas gracias de verdad, en un inicio este video lo hice así como para ser un video mas de UA-cam, pensando que tendría pocas vistas.
Para las personas que preguntan como se llaman los episodios mostrados en el video, aquí se los dejo (están por orden de aparición)
1.- La estrella del Wok (0:00 - 0:10)
2.- La caída de Tori (0:11 - 0:46)
3.- Helado por Ke$ha (0:47 - 1:00)
4.- Tori se atora (1:01 - 1:17)
5.- La arruina bailes (1:17 - 1:31)
6.- Encerrados (1:32 - 1:55)
7.- ¿Quién le hizo eso a Trina? (1:56 - 2:05)
8.- Tres chicas y un alce (2:06 - 2:32)
Realmente tu no entretienes xd, entretiene el programa en si y las actrices, tu solo lo subiste y ya, pero detras del progrsma hubo gran producción para lograr entretener
@@chicoblackstar muy cierto. el subir clips de programas no es dificil, pero el copyright siempre jodera.
@@chicoblackstar Se refería por haber hecho la recopilación y poder entretenerse viendo los clips, porque te lo tomaste tan literal?
gracias a ti
Posta, que le ven de chistoso? No entiendo
Jade: ¡¿Dónde esta?!
Cat: ¡HOLI! 😤
JAJAJA
Justo lo leí cuando salió esa parte jsjs
JAUAJAUA siii, Soy tierna pero estoy enojada! 😤😤😤😊
@@kingdr2256 jajaja igual!
@@kingdr2256 X2 JAJAJA
Jade en la primera temporada: imitando a Tori con una voz chillona.
Jade en el resto de temporadas: imitando a Tori con una voz española.
le sale muy bien el acento español :V
@@sarapiros5578 Si...
evolución de personaje
Es que en el idioma original jade hace el acento como británico y acá lo aplican al acento español
@@rabkasinner4616
En la versión original dicen que su voz es de actriz sureña de los 40.
Me morí de risa cuando Cat imitó a Tori 🤣🤣🤣🤣❤
Se veia muy linda xd
X2 xd 🤣😂
En ese momento parece la voz de Jessie de Toy Story
Más bien cuando cat imitó a jade imitando a tori
Uwu
JAJAJAJA, es divertido ver como jade imita a tori xd
y en español españa q diria en latino?
@@eusebioortega1317 En español ibérico habla también en castellano pero agudizando la voz y haciendo énfasis en ciertas partes, como si imitase a una niña pequeña
@@lukenlopez8035 Cuál es el ibérico?
@@christophervera1131 El ibérico es el tipo de español que se habla en España, el castellano vaya
2:24
"Oh santo cielo llévame al juego de hockey alce estoy tan desesperada"
CAT IMITANDO A TORI MI RELIGIÓN
1:50 no me importa
YO NO HABLO ASÍ !!!!!
No les pasa que ✨Yo no hablo así ✨
Jajajajaja
@Dante F.R. jajaja ya veo
No
Si🤣🤣🤣🤣
O Majos
Mames XD
Me recuerda a la frase que usan las básicas :u
0:43 Jade: Hostia maja que valerosa
0:45 Tori: Que yo no hablo así tía
Jajaja🤣 mori de risa en esa parte
Tori vega invitado a Jade de que yo no hablo así tía se aparece muchísimo
Faltó el "estoy flipando" 😂
Jaja la mejor parte
Fue divertido me gustó mucho cuando la empujó hizo todo un drama por un salto 😂😂😂😂, miedosa 😒😒😒
Al fin pusieron el "Yo no hablo asi tia"
Por eso subi este video xdddd
@@NdeahTori imitando a Jade que yo no hablo así tía se parece muchísimo
Cuando veía victorious siempre moria de risa cuando imitaba a tori y obviamente lo hace por molestar 😂 😂
Jajaja si😂😂
esque Jade es la mejor 🙄🤘🤣
y porque le gusta su voz por algo es la unica que imita
"yo no hablo así tía"
😂😂😂😂
Que hermosa es la voz de Jade con acento español 😍
🤡
Es más una imitación al acento español, pero si, Alondra Hidalgo es un amor imitando ese acento ♥️
@@adrianadelacruzdominguez3361 Verdad que si 👌
🤡🤡🤡
Lo siento pero eso no es acento español, los españoles no hablan "ashí"
QUE ME MEO QUE DICEN PALABRAS MALSONANTES ESPAÑOLAS AJJASJAJAJAJAJ
Tenemos la misma foto ah
Tori: QuE yO No hAblO AsI tIa >:u
Yo: jsksjsjskk XD
Sí, el problema es que lo hace sin sentido alguno, incluso los insultos tiene una forma coherente de decirse
Lo mismo pasa en España, que más da? 🤣
Es que para nosotros los insultos españoles suenan muy infantiles 😂
Me morí de risa JAJAJAJAJAJA Cat imitando a Tori es lo mejor
- DÓNDE ESTÁ?
- holi! >:c
amo a Cat.
CUTE
0:25 ✨Beck imitando a Tori ✨
Nunca le había prestado atención a eso jajajajaja
No le pasa que? ✨trina cantando✨
(1:32)
Si soy
Cuando trina dice yeahh ahhh en ingles se escucha mejor
@@dnl0456 De hecho en ingles canta más desafinada y fea aunque obviamente porque asi es su personaje xd
@@porchrispr6970 pero de echo la actriz si canta muy bien
Qué episodio es? :((
Jajaja Jade es la mejor 😂😂
2:07
La Cat: Holi 😤
Me encanta cuando Jade imita a Tori con voz española😍✨
🤣🤣🤣🤣🤣
pero también me morí de risa después de que tori le dijo a jade "que yo no hablo así tía" jade sonríe
Ya lo vi en inglés y quedé sorprendido con el parecido de las voces de los actores :00
@Dante F.R. Sip
Sii :3 En cambio en latinoamerica suena como española y Tori no habla asi xd
Quiero ver este video, pero en ingles xd
@@xiao_meimo ua-cam.com/video/Vn8hxskYZdE/v-deo.html
Es el mismo video pero en inglés
La actriz de Jade en inglés imita muy bien tanto a Tori como a Cat
1:53 se fijaba por las dudas XDXD
Me gusta la gracia tiene la waifu hablando en español españa.😅😅😅😅😅😅😅
Jajajajaa 1:53 intentando hablar con voz española es lo mejor
0:24 el beck corriendose el pelo como princesa de Disney jjsjsjs
es que el que lo dobla dobla al princeso de shinji xd
@@MrNhc100 Porque al actor de doblaje en ese caso a este le toca personajes deprimentes😔
Es muy guapo lo conocí en los Kids Choice Awards de Nickelodeon ❤
Alondra Hidalgo, muy buena actriz de doblaje 💜 mis respetos
Si!!! De las mejores y originales!!!
Lo más gracioso es que le hacía el doblaje a Lola (la misma actriz de Tori) en Zoey 101, y en un capítulo Lola iba a actuar con acento español en una obra 🤣
Me encanta cómo incluso llegó a hacer a Sam de Icarly y a Jade en un mismo especial
00:45 Esa parte tiene más gracia en latino porque Tori responde con acento español, en inglés sólo grita molesta con su voz normal. 😆
*Es obvio qué un chiste para Latinoamérica*
*Todos en Latinoamérica sabemos qué el acento español es algo gracioso y aún más con sus traducciones de películas gringas a españolas.*
En inglés la version original no hace ningun tipo de acento, solo hace una exageración en como habla ella (tori)
1:52 Ja ja ja! Y todavía se cerciora de no "hablar" así 🤣
Tori: Ya iniciaste tu sabotaje!?
Jade: Io no e hecho ningún sabotage! 🤣
1:32 me enamoro la voz de trina se que sono raro pero si me enamoro la voz de trina
Es que al inicio se escuchaba súper lindo 😭☝️
@@wh0isemjay siiiii
@Dante F.R. si ya deapues el: yeaaaaaahhh aaaahhhooohhh,no me gusto 😯
Ya see al principio sonó con mucho floww pero ya despues se arruinó xd
@@radbleg963iwowEs xd
es verdad la imita como una actriz de cine español de los 40
Noooo ahora no puedo parar de leer los comentarios con ese acento JAKAJKAJAK
No les pasa que (Soy una maja muy bella y egraciada)🌤
(1:59)
Que hermosa calidad
*EN INGLÉS JADE LA IMITA COMO FRESA GRITONA A TORI, EL TOQUE CON ACENTO ESPAÑOL ES DE LA ACTRIZ ALONDRA HIDALGO, JAJAJA SUENA MUY GRACIOSA, DOBLAJE LATINO CALIDAD PURA*
Lo contrario Jajaja ella hace como hablaría alguien del sur de Estados Unidos, o sea alguien más del campo.
Honestamente yo no entiendo porque le hace el acento español
@@DubFanLatinoporque originalmente habla en inglés
Entonces para traducir la broma al idioma español
Habla con español castellano
En realidad es porque en inglés Jade imita a Tori con acento británico, y al traducirlo lo más coherente sería ponerle acento español
@@yelofrio1622 no es cierto en inglés Jade imita a Tori con un acento campirano
Jaja no me arrepiento de haberle dado la oportunidad a esta serie para verla
Es muy buena.
Morí de risa cuando jade le dijo Tori ostia maja que valerosa y cuando dijo olbridías por la buena nueva
Dice albricias xd palabra mas antigua que mi ciudad xd
@@Misterytoday jajaja se mamo qué significa abricia? Jajajaja
@@aldairlopez8563felicidades
Sin duda el doblaje latino de México es una joya 💎
*Así es el doblaje de México es lo mejor tiene un toque especial aunque muchos no les gusta por qué según tiene modismos.*
@@ivanzavala919 pero es el doblaje de mejor calidad, porque suena natural, parece que las series y pelis fuesen creadas originalmente en español lo cual no pasa con otros doblajes qué suenan a "doblaje" ah y los timbres de voz son tan peculiares qué tampoco encuentras en otro pais
@@aldairlopez8563 Tienes razon cuando cantan se escucha igual que el doblaje❤
Hostia maja, que valerosa.
Jade :imitando a tori en asentó española
Tori: que yo no hablo ashi tía (con acento español )😂
Ya que Zoey 101 Lola invita un español novio ella creo xd
Me morí de risa cuando Tori le dijo a jade pero que yo no hablo hacia tía!
2:18
Me cago de risa cada que escucho esto 🤣🤣🤣
2:15. La verdad en su momento si me dio mucha risa XD
Jajaja amo a jade es mi personaje favorito ♡
X2
Jajajajaamoajadeesmiersonjefavortp💗
Para mi que jade aprecia tori pero prefiere burlarse que admitirlo
Lo que me encanta del doblaje latino que por ejemplo
Si un personaje es chino aunque hable español le ponen acento chino así con personajes extranjeros
Creo que eso ya no lo hacen porque la gente se ofende
"que yo no hablo así, tía!!!!" 🤣🤣🤣🤣 Morí
Tori también invitado a Jade de que yo no hablo así tía
Jade es la mejor! 🤣
1:03 La tiene bien fichada xd
Cat imitando a Jade imitando a Tori es lo máximo. 🤣🤣
Cat no causa gracia como Jade solo ella sabe imitar gracioso 🤣🤣🤣🤣🤣.
@@a9l216 eso es lo gracioso 😬😬
@@Cristo2893 Jade: A ti no te sale cállate 🤣🤣🤣🤣🤣
Cierto xD
No les pasa que...
Jade West 💙💚
Jade:¿¡Donde estan!?
Cat:¡Holis! 😠
Mori JAKSJKAJSKAASSJSJAKAJ
0:12 beck donde estabas mirando 😏
Xdxd
Pues a lo que es de el, a los encantos de Jade.
Ostia maja que valerosa!!
Que yo no hablo así tia 😂😂😂
Tori está imitando a Jade que yo no hablo así tía yo creo que sí
1:32
Díganme que no soy la única que cree que en esa parte canta bien
_No, realmente solo en esa parte pareciera que seguiría cantando bien xd_
Si claro
"Lets watch the sun come uuuuppp....Nyaaaaaaaaaaaa..."
Pues anda que en el doblaje de España cantaba fatal: "Veamos salir el sol. Naaaaaaaaaahhhh!
@@rictenhurhurtado8323 la actriz de voz canta
El personaje favorito de mi primo: Cat
El personaje favorito de mi prima: Cat
El personaje favorito de mi hermana y yo: Jade, por que mi hermana y yo somos inseparables
Simplemente
Jade hablando español AAAAAA
1:53
"Yo no hablo ashi"
Jade ha dicho Hostia? No sabia que en nikelodeon decian palabrotas
Bueno depende de su uso xd
Hostias no es una palabrota... ni siquiera una palabra de doble sentido.
@@tonmyvasquez3273 si es xd
@@tonmyvasquez3273 en realidad si xd Bueno solo en España lo digo yo que soy española Jajaja aqui en Latinoamerica no suena nada vulgar :3
@@angiily O también dar un golpe.
Jade tan inteligente, bella y loca. Como a mi me encantan ♥
1:32 yo tratando de cantar
QUE YO NO HABLO ASÍ TIA
Tori imitando a Jade con esa frase 😂
Estamos todos de acuerdo que si, Tori si habla asi como la imita Jade 😂😂
La verdad que no
No
Es chistoso pero en realidad no, tori ni de cerca habla de ese modo
Cuando has visto a tori hablar en español de España?
No
No les pasa que ✨ el baúl desvensijado de tu hermana ✨ 😂😂😂
No es casualidad que en el doblaje latino ambas actrices de voz de Jade y Tori hayan interpretado a Nya de Ninjago alguna vez
"Oye Alce hostia no sabes cómo me molan los partidos de Hockey tío" 😂🤣😂 jajajajajajaja
2:17 😂
1:46 jajajaja
2:07
Jade: ¡¡¿Dónde está?😡
Cat: HOLII😤
No les pasa que ✨Tori x Jade✨
No
Siempre he tenido está duda: Españoles que ven estas imitaciones de Jade, ¿está imitando correctamente el español de su país?
Si, pero es muy teatralizado, ósea esta mega exagerado xd yo ni siquiera digo majo y maja XD
La pronunciación la tiene pero el acento no jaja en canvio el momento de Tori si que tiene el acento y la pronunciación
No mucho, cuando dice lo de, soy una maja no lo dice bien, sería soy muy maja, pero el resto está bien jajajajaj
La pronunciación si es buena, pero el acento parece de pija (fresa) con Mariano Rajoy.
@@Nicole-hg4jx exacto, es soy muy maja, pero creo que confundio maja con moza
Jahjajajja dios yo no puedo explicar como a los 12 años AMABA esta serie estaban todos tan locos se me caian las lagrimas de risa todos los episodios Hasta el dia de hoy la extraño y Jade es mi personaje favorita 🫶
1:10 ✨rEaliCe inVesTigAciOn✨
Jade haciendo una parodia de los youtubers españoles nomás faltó " estoy flipando" 🤣 jolines
No puedo superar el
"Oh hola majos mi nombre es Tori Vega comprenme un regalito y les dare besos'
😂😂😂😂
Un regaliz, es un dulce Español
2:18 Mis respetos para la dobladora. Como español, el doblaje es soberviooo. 😂🎉
No no no no me morí de risa cuando cuándo cat imitó a tori.2:24
Me mori de risa cuando Jade dijo:¡DONDE ESTA! Y cat dijo: ¡Holi!🤣
Alondra Hidalgo hace un muy buen acento español
(Se que es un copypaste de otro video, pero sentia que hacia falta aqui)
es re gracioso que se haya podido hacer un video de 2 minutos de jade imitando la voz de tori XD
Yo no hablo como actriz de cine español de los 40 XDD
0:37
Jade era la verdadera protagonista ❤️
Eeee no, ella era la antagonista, podrá gustarte el personaje pero todos los hilos arguméntales los tenía Tori 😊
@@Felipe-oc2yc Lógicamente así lo decidieron los guionistas y el productor 🤷🏻♂️🤷🏻♂️
Pero Jade sin problemas pudo haber Sido la protagonista
@@Cr67.magicx7 “así lo decidieron los guionistas” heeeee obvio, tal como toda película/serie que existe jajajaja
Siempre hay un protagonista y en esta serie es y siempre será tori (VicTORIous)
@@Felipe-oc2ycHay series donde la antagonista sobre sale más que la protagonista, aquí es el caso de Victorious con Jade
@@Cr67.magicx7 la antagonista siempre llama más la atención por el simple hecho de que es la mala 🤷♂️ en todos lados ha sido así
Eso no cambia el hecho de qué hay un protagonista y en esta caso es Tori, la serie lleva su nombre
No sabía que en latino sería así jajajaja
Soy española y me encanta jajajajajaja lo hace muy verdad, en serio xDDD
@Yashiro solo se burla hablando con voz forzada.. rollo.. más aguda o irritante para molestarla, pero no le pone ningún acento a nada x'D
0:12 jaja porque jade empezó hablar como Vegetta 777
Necesito oir el audio original
ua-cam.com/video/Vn8hxskYZdE/v-deo.html ;D
@@andygarcia2927 gracias XD neta siento que lo mejoraron con el acento español
@@nightmaredark1181 y mucho xDDD
Alguien me explica el chiste? Creí que en el audio original hablaría con acento de uk pero al parecer no, ya que bueno, acento latam/ acento español, acento us/ acento uk
PD: tienen el audio en español de España?
@@babylonstrip pues no sé cómo lo hayan adaptado en el español de España pero según tengo entendido que el doblaje original, el acento era como tipo sureño, uno de esos de campo, o cómo del acento de los cantantes de música country
No manches es increíble como lo hace jajajaja la amo a Jade jajaja
Ver a Jade imitar la voz de Tory da mas razones para seguir con vida
Amo a jade. Es mi personaje. Favorito su manera de ser tan ruda y porque ama el color negro y lo de terror ❤
No les pasa que🎇HOLI😠✨
Que bien le queda el acento a Alondra Hidalgo😂(doblaje de Jade)
2:06 No les pasa que? ✨¡Holis!>:(✨
(Activen los subtítulos)
AJAJAJAJJAJAJA
Con esto no me arrepiento de nada de a ver visto victorius cuando era adolescente
Apenas me entere que Victoria Justice es ascendencia española y por eso Jade hace esa referencia
Y habla español?
Es latina
@@hernandezhernandezjosemanu1260 Ah
@@hernandezhernandezjosemanu1260*Hispana.
Contexto:
En ingles, Jade hace un tono britanico que Victoria Justice si tiene
POV: Cat imitando a Tori.
Jade: que veo un rival.
Jajajajajajaja es un chiste muy recurrente pero genial, al igual que cuando en Drake y Josh se reían de la cabeza de Josh xd (Dan y sus chistes recurrentes xd)
Jade es hermosa!♡
Jajaja me cagaba de risa cuando la imitaba
Jade imitando a tori (hola majos mi nombre es tori vega denme un regalito y les dare vesos) me mato de la risa ese momento
Y en España, como hicieron para doblar las imitaciones de Jade a Tori? Hay un video donde poder verlo?
Al revés
También pensé eso.
Iba a comentar lo mismo... Seguro hablaba en español latino
No la imita en latino, creo, por ahí leí que sólo hacía la voz más chillona y ya.