Mon rayon de soleil ce groupe. Ma pensée très profonde à tout ceux que j ai connue à oued aissi 85 -90. Spécialité électronique électrotechnique génie civil génie mécanique. Je vous embrasse très fort. Longue vie. Une nostalgique des années d'or
Azul mr ali ideflawen merci superbe voix tres belle mélodie sa me fais voyagé j'adore la musique kabyle sa me ressource et j'aime beaucoup quand vous chanté avec da ferhat que j''aime beaucoup vous êtes des grand artistes chapeau bas je ferme les yeux et je revoi ma belle et rebelle kabylie même si ont ont est née ailleur ont la dans le sang merci as zahiŕ joue tres bien de la guitare meŕcî vive la kabylie libre et indépendante vive les les kabyles🌹🌹🌹🌹🌷🌷🌷🌷⚘⚘⚘⚘⚘⚘💐💐💐💐💐🌲🍁🌷🌷⚘🌹🌹🌹🌺🌷🌷⚘
Ak yarham rabbi, vous êtes un grand homme et poète malheureusement ceux qui sont a la tête des médias algérien n'aime pas les autochtones de cette terre.
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Igujilen g iles (Les orphelins de la langue)- à 9.26 Ô les pauvres accoutumés A la patience et la peur Ils mangent une charité Ce gagné par leur sueur Ils demeurent assujettis Par la main qui les trahit Cette main qui les a rendus Orphelins aux barbes drus Orphelins d’élocution Ils sont frères avec les agneaux Leur tonte est à tout-venant Ils sentent le froid, seulement Pas à eux, les décisions C’est au berger, cela Ils n’ont pour eux, qu’un seul lot De l’herbe seulement, s’il y en a. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Traduction mélodique des 2 derniers couplets de : Arrach ideflawen (Les enfants des neiges)- à 6.21 Ce jour, comment l'oublier Il nous a tous rassemblés Ce n'est pas le gala seulement Qui, à vous, nous a amenés On espère la révolution Ô enfants des enneigements La voie tracée : En avant Et les mots sont dépassés Le problème qui vient, surmonté Même pentu, le traverserons Hommes et femmes, on est présents Ô enfants des enneigements N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Azul fellawen, un grand respect pour ces artistes. Vive Imazighen partout et tjrs. Un frère Français 🇨🇵♓
Mon rayon de soleil ce groupe. Ma pensée très profonde à tout ceux que j ai connue à oued aissi 85 -90. Spécialité électronique électrotechnique génie civil génie mécanique. Je vous embrasse très fort. Longue vie.
Une nostalgique des années d'or
Longue vie à gma ALI. Toujours égal à lui même notre maestro des années 70 et d'aujourd'hui.
Ideflawen un groupe Sublime ! 🙏 Une voix,une poésie,et des rythmes…
Azul mr ali ideflawen merci superbe voix tres belle mélodie sa me fais voyagé j'adore la musique kabyle sa me ressource et j'aime beaucoup quand vous chanté avec da ferhat que j''aime beaucoup vous êtes des grand artistes chapeau bas je ferme les yeux et je revoi ma belle et rebelle kabylie même si ont ont est née ailleur ont la dans le sang merci as zahiŕ joue tres bien de la guitare meŕcî vive la kabylie libre et indépendante vive les les kabyles🌹🌹🌹🌹🌷🌷🌷🌷⚘⚘⚘⚘⚘⚘💐💐💐💐💐🌲🍁🌷🌷⚘🌹🌹🌹🌺🌷🌷⚘
Un concert digne de la hauteur de l'homme et de ses revendications. Ddda ali ilevdda
Ak yarham rabbi, vous êtes un grand homme et poète malheureusement ceux qui sont a la tête des médias algérien n'aime pas les autochtones de cette terre.
Comment ne pas apprécier cette poésie si significative et sensuelle bravo à tous.
Bravo des belles chansons
Merci pour cette vidéo magnifique tt simplement
idheflawen, ces infatigables et indétrônables éclaireurs de l'Algérie qui avance depuis Tafsut 80. Respects!
ALI IDHEFLAWEN toujour egal a lui meme thanmirth
Magnifique tu a bercé ma jeunesse avec ces chansons tanmirt 👍👍👍
Trés belles chansons, on est Bercer sur ces monuments Kabyles.
Un moment privilégié que de réécouter Ali et Zahir réunis sur la même scène.
C’est yt ytbh
Sans oublier le poète du groupe ideflawen qui est Hecène ziani
La belle époque, les belles soirées, les belles revendications, les belles paroles.
Un grand respect.
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Igujilen g iles (Les orphelins de la langue)- à 9.26
Ô les pauvres accoutumés
A la patience et la peur
Ils mangent une charité
Ce gagné par leur sueur
Ils demeurent assujettis
Par la main qui les trahit
Cette main qui les a rendus
Orphelins aux barbes drus
Orphelins d’élocution
Ils sont frères avec les agneaux
Leur tonte est à tout-venant
Ils sentent le froid, seulement
Pas à eux, les décisions
C’est au berger, cela
Ils n’ont pour eux, qu’un seul lot
De l’herbe seulement, s’il y en a.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Les touche de guitare qui fait pleurer les oubliées.vive l'originalité kabyle même ceux qui sont pas entre nous existe.
La kabyle belle et rebelle
Respect for u ali
الفن والر جال لا يموتون مهما طال الزمن
C’est pour cela que la vie est très belle
Que de beaux souvenirs WOW c'est tout simplement magnifique.
😁💫👍 azul flawen thanemirth Anwen dhazouzen
alllah allah les chanson kabyle sont eternnels
Juste magnifique je la défie pour massyl Bgayet
Bonne écoute 🔥ⵣ c'est magnifique ,
D afelleq! 😊
🙏🥇
Respect
Vive imazighen anda mallan
Il vaut mieux tard que jamais
Top
Quel âge la chanson Mohand ayaghedou, regarde le peuple algérien quand il s’est réveillé
Bien
Idaflawan,AZul,FEllawen.
Traduction mélodique des 2 derniers couplets de : Arrach ideflawen (Les enfants des neiges)- à 6.21
Ce jour, comment l'oublier
Il nous a tous rassemblés
Ce n'est pas le gala seulement
Qui, à vous, nous a amenés
On espère la révolution
Ô enfants des enneigements
La voie tracée : En avant
Et les mots sont dépassés
Le problème qui vient, surmonté
Même pentu, le traverserons
Hommes et femmes, on est présents
Ô enfants des enneigements
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Thanemirth atass atass
ayigujilene aguiles widyoussane ad yathnelless
Tamureth idereghalen muhend ay agheddu
👍👍👍
Salam 3alaykoum azul
😍
Le titre de la dernière chonsson svp ?
Machi d yiweth ad tidnini
svp donner moi le titre de la première chanson de debut de la soireè
Arac idaflawen
la musique d'entée lawan yetsezalen
ⴰⵃⵡⴷⵡ ⴰⵃⵡⵏⵡ ⴼⴻⴽⵍⴰⴿ ⴰⴷⴰⵄⵍⵉ ⴰⴿⵉⵎⵡⴷ ⵢⵉⵍⵡ ⵝⴰⵣⵎⴰⵕⵝ ⵏⴻⵝⵣⴻⵎⵡⵕⵝ
Aḥudu aḥunu felak adaεli akimud yilu tazmart net zemuṛt amenu yeţkemil afizaṛfan naɣ wlac wlac smaḥ tiwḍ tfidi siɣes ⵣ
zahir adjou est un compositeur corrigez votre texte
Resemble a Sarkozy lol 😂😆😂
Bonsoir à tous ceux qui me connaissent, je souhaite rendre hommage aux amis de la chambre B70 et A27 pendant les années d'or.
ASTIT.N