It’s true as mystvearn said .. Larhart is really strong otherwise hym arm will not shatter as it is orichalcum He admitted that Larhart is one of the strongest warrior in the surface world 🔥
At 0:47 Myst-Vearn says: "Very good. Be afraid. I'm afraid too". In the manga, what he really says is: "Very good. Be afraid of my own power. I'm afraid of it, too!". The earlier implies Myst is afraid from Hym/Dai's party, while in reality, Myst is afraid from his real body's own power; it is a big difference, and an example of how the new animie alters critical lines.
Actually you're wrong, he says that in the translation, but in japanese, he says in the manga the exact same thing as here. Basically just "I'm scared too". Translators wanted to add their own interpretation while in japanese he could either mean that he's scared of the power of Vearn's body, or scared of what would do to him, or both.
@@gontandutry3396 and that's why your comment was useless. You just saw an opportunity to show off the fact that you're familiar with the manga like a true pathetic weebo.
This scene has been butchered in this new animie. I imagine how intimidating and serious it would have been in the old animie. Even in the manga, it has much more gravity than here. Censorship ruined alot of this otherwise DBZ tier animie.
@@FearsomeVoid actually it has been 99% true to the manga. This scene is more powerful in the anime than in the manga, music and voices really boost the importance of this scene
@@FearsomeVoid it is, but alot of speeches are cut (sometimes critical ones) and fight scenes are rushed and diluted, and not so clear as in the manga. Not to mention the old music which is far, far superior and atmospheric. If you look at the old animie in 1991 and compare it with this one, you'll understand my point. See Avan vs. Hadlar, or Dai vs. Baran, for example, in the old one and compare it with here. You'll notice the difference, a substantial one.
ちから255が限界の世界で、ちから999を発揮する恐ろしさ。
「ミストバーンの身体は異様に冷たい」
ラーハルトは気付かなかったのか・・・?
Overwheelming power, praticaly a protoss, all those electrogravitacional powers, pure quantum mechanics.
オリハルコン製の金属ニンゲンとか今更ながらすごいアイディア!その腕がねじ切られる光景
原作しか読んでないがこちらのほうが強さがわかる・・・
下手するとバーン本人より質悪いだけのことはある
頼む!オーラナッコォって言ってくれ!
To many people sleeping on this anime
It's a real good anime
Best anime of the decade for now.
Mane with the best villain plot twist
This is the first time showing Larhart bleeding 😢
Does anyone know the name of the bgm song played in this scene?
It’s true as mystvearn said .. Larhart is really strong otherwise hym arm will not shatter as it is orichalcum
He admitted that Larhart is one of the strongest warrior in the surface world 🔥
ミストバーンの身体は、元々、大魔王バーンの全盛期の分身体。
Cual es el ost que sale a los 22 segundos? 0:22
氷の時の秘宝かけるときに変顔したらそのまま固まるのかな?
草。だったら俺は変顔してなくていいからこの顔に落書きしてあげたい
固まるだろうな。アバンがハドラーにかけた時もハドラーの顔が驚愕のまま固まったし
せっかく作者ががんばって「凍れる」とかいう厨二言い回し考えたのに容赦なく「氷」にされてるの草
身体を分けてるから本人以外が物理的に変顔にさせなきゃならなくなるだろうけどね
そいつも固まるけど😂
I liked when Larhart took Hym arm and he shouted my arm 🤣🤣🤣
やっぱ真バーンよりミストバーンのほうが格好いいな。
At 0:47 Myst-Vearn says: "Very good. Be afraid. I'm afraid too". In the manga, what he really says is: "Very good. Be afraid of my own power. I'm afraid of it, too!". The earlier implies Myst is afraid from Hym/Dai's party, while in reality, Myst is afraid from his real body's own power; it is a big difference, and an example of how the new animie alters critical lines.
Actually you're wrong, he says that in the translation, but in japanese, he says in the manga the exact same thing as here. Basically just "I'm scared too". Translators wanted to add their own interpretation while in japanese he could either mean that he's scared of the power of Vearn's body, or scared of what would do to him, or both.
Each other you understand that Mystvearn is afraid by his own power.
@@gontandutry3396 and that's why your comment was useless. You just saw an opportunity to show off the fact that you're familiar with the manga like a true pathetic weebo.
@@jeuneinnocent3978 This
Reminds me of what Porky says about Giygas
天地魔闘の構えと呪文が使えない代わりにメドローアしか通らんバーン様とか勝てませんが?
ラーハルト、あれもうしんでるだろwww
老バーンが一番魔王らしくて、かっこいいな。オーラが違う。
今思ったけどヒムの腕ねじ切ってもらいまくればオリハルコン無限製造可能やん
1:50 青汁
Not even Hym either Larhart couldn’t do anything do defeat mystvearn great power..
グーグル翻訳すごい
もしかして…オリハルコンって柔らかい…?
生命体になってメタルキングとかと同じカテゴリーになった
Radamantys
貧弱、貧弱ぅ〜
ヒム=沢村
藤原拓海が 高橋涼介に
気圧されているだと!?
銀さんだけいないみたいな。
Vearn best face 😑
Hym sounds very much like zamasu
53万のフリーザ様と一線交えてほしい
おーほっほっほっ、いけませんね〜
首を差し出してあげたのに
つって
···ワルいけど、自分は「ヒ⚪ンケル」の声は「H野 聡」ハンの御声で 脳内再生 シテ要る···
😞or this emoji vearn😑
This scene has been butchered in this new animie. I imagine how intimidating and serious it would have been in the old animie. Even in the manga, it has much more gravity than here. Censorship ruined alot of this otherwise DBZ tier animie.
So the anime isn't doing a good job at adapting the manga.
I don’t think I understand
More enjoyment for me lol
@@FearsomeVoid actually it has been 99% true to the manga. This scene is more powerful in the anime than in the manga, music and voices really boost the importance of this scene
@@FearsomeVoid it is, but alot of speeches are cut (sometimes critical ones) and fight scenes are rushed and diluted, and not so clear as in the manga. Not to mention the old music which is far, far superior and atmospheric. If you look at the old animie in 1991 and compare it with this one, you'll understand my point. See Avan vs. Hadlar, or Dai vs. Baran, for example, in the old one and compare it with here. You'll notice the difference, a substantial one.
安保の方が強いな