Thank you! I'm a lover of quantitative meter in Latin and Greek, and had been interested in the sound of other quantitative traditions (Arabic, Persian, Kurdish); but I had trouble finding a recitation of Ottoman divân poetry that had a text and diction as clearly discernible for a novice like me as this one.
Umarım ukalalık olarak algılanmaz ama metinde, sizin suçunuz olmaması ile beraber söylüyorum, hata var. Nedense bilmiyorum fakat bu şiiri internette bu belirli hata olmadan bulmak hemen hemen mümkün değil. Benim tahminim, zamanında birisi bu kasideyi yazılı şekilde internete koymuş ondam sonra millet birbirinden kopyalayıp yapıştırdığı için bu galat almış başını gitmiş. “Gevher-i yekpare” değil, “gevher-i yekta” doğru olanı. Bir metinde, makale veya şiir olsun, bir kelime iki sefer arka arkaya kullanıldığı zaman kulağa “bıkkınlık verir” - bunun hatta kendine mahsus bir terimi vardı, aklıma gelmiyor şimdi. Bu, çok basit bir kural ve iyi müelliflerin düşmeyeceği bir hatadır. Nedîm’in iki satır arka arkaya “yekpare” kelimesini kullanarak böyle bir gaflette bulunmayacağını tahmin ettiğim için, üşenmeden bir kitaptan Osmanlıca hat yazısını buldum ve orijinalini okudum. Hasılı kelam: doğrusu “Gevher-i Yekta”dır.
Ses tonunuz kasideye çok yakışmış fakat fon müziğini duymakta zorlanıyorum ara ara fon müziğinses şiddeti artıyor rahatsızlık veriyor. Nacizane öneridir. Şiirlerinizin devamını bekliyoruz.
Güzel yorum ve eleştiriniz için teşekkürler. Sanırım dinlenilen cihaza göre değişiklik gösterebiliyor fon müziğin hacmi, kulaklıkla dinlerken geliyor ama sanırım bazı telefonlarda hacmi yetersiz kalıyor. Sizlerin teşviklendirmesiyle devamları gelecek inşaallah, takipte kalın ve çevrenize de tavsiye etmeyi unutmayın :)
Thank you! I'm a lover of quantitative meter in Latin and Greek, and had been interested in the sound of other quantitative traditions (Arabic, Persian, Kurdish); but I had trouble finding a recitation of Ottoman divân poetry that had a text and diction as clearly discernible for a novice like me as this one.
Tam övemez onu hiçbir şâir Onu yermek ehli hakka cefadır...
Hak yarattı insanı kendi için, herşeyi insan için
Önce bunu bilmek farzı aynı şifadır.
Bir iman bir ihsa şehri; onu sevmeyen keyfiyetten cüdâdır.
Onda ermiştir insanlık her tekâmüle Bunu inkar sadece ehli nifaka sezadır.
Canlı ile cansız arasında muallak varlık orta can❤
İnsanlığı yüceltmek nasip oldu fetih sonrası bu şehre
Bunu söylemek hakka şükür insanlığa vefadır.
Miraçta meftun oldu bu şehre Ahmedi Muhtar son Nebi
Buda alemlere rahmeten çok pahalı bir ihsandır.
👏👏
Eski İstanbulu bu kadar içten güzel mısralara döken bir 18.yuzyıl şairi düşünün
🌹❤ mercan ❤️🌹 Mer kez gen . Med can. Med gen . Tek mercan varlığı Çanakkale de. Çene balığı. Çene kale. Can sakliyan.
18. yüzyıl İstanbulunu bir dakika dahi görmek, yaşamak, havasını teneffüs etmek için tüm mal varlığımı verirdim.
Umarım ukalalık olarak algılanmaz ama metinde, sizin suçunuz olmaması ile beraber söylüyorum, hata var. Nedense bilmiyorum fakat bu şiiri internette bu belirli hata olmadan bulmak hemen hemen mümkün değil. Benim tahminim, zamanında birisi bu kasideyi yazılı şekilde internete koymuş ondam sonra millet birbirinden kopyalayıp yapıştırdığı için bu galat almış başını gitmiş. “Gevher-i yekpare” değil, “gevher-i yekta” doğru olanı. Bir metinde, makale veya şiir olsun, bir kelime iki sefer arka arkaya kullanıldığı zaman kulağa “bıkkınlık verir” - bunun hatta kendine mahsus bir terimi vardı, aklıma gelmiyor şimdi. Bu, çok basit bir kural ve iyi müelliflerin düşmeyeceği bir hatadır. Nedîm’in iki satır arka arkaya “yekpare” kelimesini kullanarak böyle bir gaflette bulunmayacağını tahmin ettiğim için, üşenmeden bir kitaptan Osmanlıca hat yazısını buldum ve orijinalini okudum. Hasılı kelam: doğrusu “Gevher-i Yekta”dır.
Dostum sesinle katletmişsin güzelim kasideyi
Fatihini ve ordusunu son peygamber övdü bilelim. Bu şehri ihmal etmek büyük bir hatadır.
:o
Ses tonunuz kasideye çok yakışmış fakat fon müziğini duymakta zorlanıyorum ara ara fon müziğinses şiddeti artıyor rahatsızlık veriyor. Nacizane öneridir. Şiirlerinizin devamını bekliyoruz.
Güzel yorum ve eleştiriniz için teşekkürler. Sanırım dinlenilen cihaza göre değişiklik gösterebiliyor fon müziğin hacmi, kulaklıkla dinlerken geliyor ama sanırım bazı telefonlarda hacmi yetersiz kalıyor. Sizlerin teşviklendirmesiyle devamları gelecek inşaallah, takipte kalın ve çevrenize de tavsiye etmeyi unutmayın :)