Mraknagor - Железный кулак на копье (перевод Die Eisenfaust am Lanzenschaft)
Вставка
- Опубліковано 19 тра 2022
- Железный кулак на копье
Оригинал:
Die Eisenfaust am Lanzenschaft,
Die Zügel in der Linken,
So sprengt des Reiches Ritterschaft
Und ihre Schwerter blinken.
Das Balkenkreuz, das schwarze, fliegt
Voran auf weißem Grunde,
Verloren zwar, doch unbesiegt.
So klingt uns seine Kunde.
Es flattert hell im Morgenwind
Und grüßt der Grenzen Lande,
Grüßt die, die uns’re Brüder sind,
Trotz Schmach und Not und Schande.
Es fliegt voraus im Ritterskleid
Und mahnet uns zu streiten,
Für die verlorne Herrlichkeit,
Drum Wimpel flieg, wir reiten.
Есть ещё версия с пятым куплетом: • Sing with Karl - Die E...
Der Totenkopf blinkt ans Barett,
Der Ring der Treu tut gleißen,
Oh Ritterschaft du feste kett,
Magst niemals uns zerreißen.
Мой вариант:
Кулак железный сжал копьё
Другой узду сжимает
И сталь на рыцарях поёт
И их мечи сверкают
Непобеждённый чёрный крест
На белоснежном флаге
Взовьётся гордо до небес
Напомнив об отваге
Он реет в утренних ветрах
Что веют на границе
Забыв бесчестье, боль и страх
Мы вновь готовы биться
Вернёт былую славу бой
За чёрный крест на латах
И не сломить наш крепкий строй
Где брат всегда за брата
Наш флаг на подвиги зовёт
Всё рыцарское братство
Кулак железный - на копьё
Вперёд - и не сдаваться!
Как обычно, это не совсем перевод, т.к. не знаю немецкого
Использовала переводы вот с этого замечательного сайта meinreim.com/de/die-eisenfaus...
категорически рекомендую всем интересующимся культурой Германии
А также lyricstranslate.com/ru/die-ei...
и warspot.ru/18273-pesni-warspo...
+ переводы на английский, доступные по поиску UA-cam
Больше песен в моём исполнении тут: wolframofficial
И ещё «интегрированная» реклама:
Если вы хотите почувствовать себя рыцарем, приходите к нам заниматься историческим средневековым боем (ИСБ). Я хожу сюда paladincenter и вы можете тоже прийти и потренироваться, там можно меня побить, если не нравятся мои видео, например))
Обнимаю!
Так вон оно о чём поётся в этой песне! Понимаю, что е точный перевод, но всё равно, было очень интересно послушать. Спасибо!
Не забрасывайте, пожалуйста. Я так, если что. Вы занимаетесь прекрасным делом - созданием каверов на по-настоящему великие песни прошлого. Жду от Вас бо́льших композиций, особенно каверов на песни/гимны/марши других стран на русском языке ❤
Чудовий переклад пісні. Дякую.
Молодец, приятно ушам. Хороши играешь на гитаре.
Вот это женщина...
Klingt toll auf russisch ♥️ Dankeschön ♥️
мммДА....с детства , с уроков истории был восхищён этими знаменами и латами . Дальше -больше , рубились на мечах , делали щиты из фанеры (замачивали в горячей воде и сгибали ) и крест на щите обязательно ! Никто не хотел быть русским богатырем - только крестоносцем или викингом . 🙂
Ох наконец то эта песня ,Спасибо вам огромное
отличная песня, очень красивая девушка, спасибо!
Самый лучший перевод и Самое лучшее исполнение.! СПАСИБО!
Sehr Gut! Не знал что вы занимаетесь ИСБ. Горячий привет от товарищей из Смоленска!
Могу предложить более близкий к оригиналу перевод от Ингуса Барда и его желание к общению
Кулак железный на копье,
Другим узду сжимают -
То рыцари страны своей,
И их мечи сверкают.
На белом поле черный крест
Вперед летит, сияет,
Нам это знАменье, Бог весть,
Победу возвещает.
Тот флаг трепещет на ветру,
И впереди граница,
Холодный ветер поутру
Печалит братьев лица.
Наш командир в доспех одет,
Возглавил конну лаву.
Верхом за вымпелами вслед
Вернем былую славу.
Блин. Обожаю средневековые песни. Спасибо за кавер-перевод 💛🌼
Моя версия, далёкая от оригинала
Кулак железный на копье
Над нами реет знамя
Мы держим путь к Святой земле
Доспехами сияя
На белом фоне черный крест
Гремят стальные латы
И наши кони так быстры
В руках поводья сжаты
Лучи сквозь утренний туман
Укажут нам дорогу
Мы защищаем христиан
Ведь так угодно Богу
Пред нами град Иерусалим
Святая цель похода
И наш отряд не победим
На это воля Бога
Мощно!! ✊👍
Это бы больше подошло к тамплиерам или другим орденам. Как ни крути, но немецкий орден всё таки поход на прибалтов делал
@@nopreserverootПред нами Новгородский град
Цель нашего похода 🤷♂️
@@nopreserveroot Участвовали они и в Крестовых походах на Ближний Восток.
@@lordkriotда, но редко. Англичане и французы их в этом плане обошли
Классно)...примите благодарность
Очень красиво звучит
спасибо за использование, уже в моем плейлисте)
вы кстати оч красивая)))
Очень классно
Для тех, кто не знает: песенка из 13 века, из "Ливонской рифмованной хроники", и текст в немецком оригинале, и ноты ! Это действительно АУТЕНТИЧНАЯ песенка братьев Тевтонского ордена !
Вот это круто! Песня из самой глубины веков
@@user-qe9hc8zg1r Есть такая же норвежская - "Willeman og Manhild", найди в ютубе. Она из 12 века, слова и ноты - аутентичные, народные. Есть каверы, где ее исполняют и на аутентичных инструментах 12 века, а есть и современные каверы... рекомендую послушать.
Отлично звучит! Достойно похвалы!
Замечательный "перевод".
Очень красиво 🔥
Я ПРЕКАНЯЮ КОЛЕНИ ПЕРЕД ДАМОЙ СЕРДЦА КОТОРАЯ МЕНЯ ТАК ЗАЖГЛА !
Класс
У тебя очень красиво получилась эта песня.
Не могла бы ты сделать кавер и на Nachts steht Hunger starr in unserm Traum?
Хорошо👍
Браво
очень легко влюбится...
ну, ближе к тексту и не получится. Девочка (как сказать) очень молодец!
Александр Невский в гробу перевернулся
струны новые))
это слышно)
Скажите, пожалуйста, какие аккорды и бой?
Вы из МГУшного клуба ролевиков?
Здорово. Можно аккорды.
Пожалуйста можно аккорды и бой
Привет подскажи пожалуйста какой бой, хотя бы примерно🙏🙏🙏
Девушки: делают низкий голос и становятся более нежными, рядом с тем кто им нравится*
Так же они рядом со мной:
Очень хороший кавер. Может кто-нибудь поделиться аккордами?
=****
Железный кулак сжимает копье. Просто турнирные наконечники действительно были в виде кулака и тогда "Кулак железный на копье" звучит иначе, но уже и не про войну.
Песенка из 13 века, из "Ливонской рифмованной хроники", и текст в немецком оригинале, и ноты ! Это действительно АУТЕНТИЧНАЯ песенка братьев Тевтонского ордена !
@@MaxGogleMogle Это не 13 век, а конкретно 1921, посвящена тевтонским рыцарям, а по факту из-за потерь восточных земель по итогу 1 мировой, за которые эти самые рыцари умирали.
@@DenSK74 текст и ноты этой песенки в средневековой нотации в 'Ливонской рифмованной хронике" 13 века. Как и повесть о ледовом побоище кстати.
Учите немецкий язык,братья и сестры!