aslında yazıtların dibine gelebiliyorsunuz. kapısı açılıyor. yazıtlara uzaktan bakıp geri mi gittiniz? ayrıca yazıtların üstü yağmur ve hayvanlardan vs korunması için cam fanusla kapatılabilir. zamanla yazıları daha anlaşılmaz oluyor. etrafta ağaç olmadığından kuşlar yazıtların üstüne konuyorlar. sonra yazıtlar temizlendikçe de aşınıyor.
Рік тому
Güvenlik vardı yasak dedi girmedik bizde. Orda inşaat çlışması var görmüşsünüzdür müzeye çeviriliyor. Bu söylediklerinizi TİKA ya söylerseniz daha etkili olur. Ben bi vatandaşım
6.30 daki kişi giysilerinden de anlaşılacağı üzere Kazak Türklerinden. Onunla konuşabilirdiniz Short way to learn Kazakh Turkic is; (these rules are only for Turkish/Turkic orginal words. These rules are Not for foreign words such as Arabic, Persian loan words. 1.rule= First Y letter of Turkish words turn into J in Kazakh. Such as Yol = Jol Yok =jok Yaz=jaz Yat =jat Yürek=jürek --- 2. Rule= Turkish Ç letter turns into Ş letter (in Kazakh) İç =iş Aç =aş Uç=uş -- 3.Rule= Turkish Ş letter turns into S (in Kazakh) Aş=As İş =İs Baş=Bas Başka= Baska -- 4. Rule= First G letter (if its vowel is front vowel e i ö ü) of Turkish words turns into K in Kazakh. Gel =Kel Gerek= Kerek Güç =Küş (ç also turns into ş as i told above) -- 5.Rule= First D letter of Turkish words turns into T in Kazakh Deniz =Teniz Döşek =Tösek (ş turns into s as i told above) Diş =Tis -- 6.Rule= First V letter of Turkish words turns into B letter in Kazakh. Var =Bar Ver =Ber Varlık = Barlıq (K=Q they have same sounds but Kazakh alphabet shows it with Q letter). -- 7.Rule This rule is for foreign loan words from Arabic. First Ve, Va syllables turn into Ö,O in Kazakh. Vatan =Otan Vasiyet=Ösiyet Vekil =Ökil
@@zulkarneynOguz anladım zaten de o kadar anlaşılır olmuyor maalesef. Cumaya gittiğimiz yerdede Kazak kardeşler kıldırıyor hutbe kazakca ama çok anlaşılır olmuyor. Anladığımız kelimelerle kendimiz cümleyi tamamlıyoruz. (Türkçe bilen var)
Maşaallah... Adam Kartalla poz veriyor yahu :))))
Gelin efenim sizinde olsun 🤗
Ali bey çok hızlısın herzamanki gibi maşallah pek bisey anlaşılmıyor
@@halilsenoglu hızlı yaşamak lazım vakit önemli babam 🤗🤗
3:20 Türk bayrağının üstündeki camı temizleyen adam gibi adam sağ ol.
Çok şükür benim
Eğlenceli videolar yükleniyor 👏
Eyvallah gardaşım varol 🤗
aslında yazıtların dibine gelebiliyorsunuz. kapısı açılıyor. yazıtlara uzaktan bakıp geri mi gittiniz? ayrıca yazıtların üstü yağmur ve hayvanlardan vs korunması için cam fanusla kapatılabilir. zamanla yazıları daha anlaşılmaz oluyor. etrafta ağaç olmadığından kuşlar yazıtların üstüne konuyorlar. sonra yazıtlar temizlendikçe de aşınıyor.
Güvenlik vardı yasak dedi girmedik bizde. Orda inşaat çlışması var görmüşsünüzdür müzeye çeviriliyor. Bu söylediklerinizi TİKA ya söylerseniz daha etkili olur. Ben bi vatandaşım
6.30 daki kişi giysilerinden de anlaşılacağı üzere Kazak Türklerinden. Onunla konuşabilirdiniz
Short way to learn Kazakh Turkic is; (these rules are only for Turkish/Turkic orginal words. These rules are Not for foreign words such as Arabic, Persian loan words.
1.rule=
First Y letter of Turkish words turn into J in Kazakh.
Such as
Yol = Jol
Yok =jok
Yaz=jaz
Yat =jat
Yürek=jürek
---
2. Rule=
Turkish Ç letter turns into Ş letter (in Kazakh)
İç =iş
Aç =aş
Uç=uş
--
3.Rule=
Turkish Ş letter turns into S (in Kazakh)
Aş=As
İş =İs
Baş=Bas
Başka= Baska
--
4. Rule=
First G letter (if its vowel is front vowel e i ö ü) of Turkish words turns into K in Kazakh.
Gel =Kel
Gerek= Kerek
Güç =Küş (ç also turns into ş as i told above)
--
5.Rule=
First D letter of Turkish words turns into T in Kazakh
Deniz =Teniz
Döşek =Tösek (ş turns into s as i told above)
Diş =Tis
--
6.Rule=
First V letter of Turkish words turns into B letter in Kazakh.
Var =Bar
Ver =Ber
Varlık = Barlıq
(K=Q they have same sounds but Kazakh alphabet shows it with Q letter).
--
7.Rule
This rule is for foreign loan words from Arabic.
First Ve, Va syllables turn into Ö,O in Kazakh.
Vatan =Otan
Vasiyet=Ösiyet
Vekil =Ökil
Konuşmak istediğimizde herkesle konuşuyoruz merak etmeyin. 🤗
@ Türkçe konuşmak yazacaktım 🤣
@@zulkarneynOguz anladım zaten de o kadar anlaşılır olmuyor maalesef. Cumaya gittiğimiz yerdede Kazak kardeşler kıldırıyor hutbe kazakca ama çok anlaşılır olmuyor. Anladığımız kelimelerle kendimiz cümleyi tamamlıyoruz. (Türkçe bilen var)