Quando o Profissional é de Alto Gabarito como o Machado, o cara tem o instinto e o feeling e vai na raiz da obra pra fazer o Certo, como foi esse caso do Hadouken no Street Fighter.. Foda demais... Excelente Entrevista..
o curioso dessa história sobre o Street Fighter,é que o longa animado teve uma dublagem feita em Los Angeles(que passou nos cinemas e no Cartoon Network.) onde eles gritavam Bola de Fogo e Soco do Dragão.
9:00 Putz... Salvou HARD a dublagem de Street Fighter Victory pra nós!! Ia ser triste de mais ouvir "bola de fogo" no lugar de Hadouken!! Já é meio intragável o fireball jutsu!😅
Melhor desenho da história dragon ball ( fato) Porém A MELHOR HISTÓRIA ROTEIRO, PROFUNDIDADE DISPARADO STREET FIGHTER ! INCRIVEL REALMENTE UMA OBRA PRIMA OBS: SAMURAI X Também é mt bom ( roteiro)
Admiro ainda mais o trabalho do Nelson! Não é todo dublador que pesquisa a fundo assim sobre o trabalho que vai fazer, pra entender o produto antes de trabalhar nele. Dá pra ver a seriedade e o carinho com o qual ele trata a dublagem. Bela entrevista!
Eu fico indignado meu irmão. Entrevista maneira, lotada de informações e conteúdo. Como que tem gente que deixa um não gostei? Massa demais Ricardo, dois grandes artistas!
Nossa, que figura sensacional é o Nelson Machado, dando referências nostálgicas e mostrando realmente saber da cultura pop japonesa aqui no Brasil com uma linha do tempo impressionante. Parabéns pela entrevista 👏🏻
Que vídeo incrível. Duas pessoas que sou mega fã. Grande Nelson Machado... salvou a dublagem de Street Fighter 2 Victory e de parte de Chaves. Que resenha...
Nelson também dirigiu a dublagem de Urusei Yatsura, antes de dirigir Street Fighter. Curiosamente o Viggiani também protagonizou esse anime como a voz do Ataru.
Falou mal do Lionman pra mim está dispensado. Nessa to junto com o Ricardo Cruz, Lionman merece respeito, é um grande heroi que fez a infância de muita gente feliz, o dublador do Yoba "Jaguar" (Franscico Bretas) também falou mal, Lionman tem uma puta historia bacana e esses caras ficam faltando com o respeito, vão pentear macaco.
Isso da tradução do Chaves é engraçado: Tem um ep em que citam os Inconfidentes como clube de futebol. Mas tem um ep sobre o que Cortez fez no México. (Desse jeito)
Muito legal. Seria interessante se conseguisse conversar com alguém de fansub tambem. Apesar de não serem licenciados, nos deram acesso à muita cultura pop japonesa.
Que delícia de entrevista, adorei !!! Queremos mais entrevistas assim com esses dubladores da velha guarda !!! É simplesmente fabuloso ouvir as histórias deles, de como criaram o que curtimos tanto na nossa infância.
Muito legal!!! Também tive a honra de entrevistar o Nelson Machado, em 2012. É sempre um grande aprendizado e uma conversa super amigável. Grande ser humano!!! ua-cam.com/video/mko3dakhjuI/v-deo.html (2012)
Fantástica essa entrevista! Fiquei boquiaberto com a história da adaptação do Street Fighter! Ainda bem que ele foi no fliperama! Já pensou o Ryu depois de todos aqueles trejeitos, dar o golpe gritando: "Bola de Fogo!" Os fãs iriam ter um ataque cardíaco!
O Nelson fez um trabalho sensacional em Street Fighter 2 Victory. A dublagem é perfeita, tanto que, a Netflix, a Amazon trouxeram o anime e mantiveram o áudio, mesmo sendo datado (não era digital). A escalação das vozes: Orlando Viggiani; Sérgio Moreno (Ih, oh o cara, aí!); Antônio Moreno (que vilão perfeito); Tânia Gaidarji; Affonso Amajones; Daoiz Cabezudo; Jonas Mello... etc.
Melhor parte é que uma grande parte desses dubladores ainda estão em atividade. Mas a Amazon Prime vai lá e manda dublar os dois OVAS de SF Zero em BUENOS AIRES com qualidade de MIAMI ainda por cima kkkkkkk [Cada K é uma lagrima de sangue]
Não foram Netflix e Amazon que correram atrás da dublagem por qualquer motivo que seja, e sim a Sato Company que foi atrás da licença. Mas, dizem as más línguas que ela simplesmente baixou o áudio da internet e fez uma remasterização meia boca em cima disso. No entanto não há provas.
@@shinzankuro Na verdade, os filmes foram dublados por uma distribuidora terceira (a Amazon não tem culpa) e em Los Angeles na Voxx Studios, não em Buenos Aires. Fora que Miami melhorou muito nos últimos anos com dubladores famosos daqui indo pra lá (tipo a Fernanda Crispim e outros). Não faz sentido dizer que uma dublagem que não é feita em Miami tem "qualidade Miami". Tem coisa muito pior que Miami hoje em dia, tipo as próprias Buenos Aires e Los Angeles. Aqui dentro do Brasil mesmo tem Curitiba, Brasília e etc que são piores.
Mas sim, a dublagem de Street Fighter era ótima. O que me incomodava eram os gritos sem dublagem que eram deixados do japonês. Mas no resto era nota 10 msm.
Muito boa a entrevista! Os dubladores brasileiros são os melhores, essas vozes deles tinham que arranjar um jeito de captar e continuar ainda por tempos e tempos!
Sensacional! Boa entrevista e muita nostalgia. VALEU!
Que entrevista top 👏👏👏👏👏
Gostei muito do papo :) se a entrevista fosse mais+ longa, eu não me cansaria nunca!
Cara vocês dois são demais sensei Ricardo cruz
Sensacional entrevista , nao lembrava que ele fazia a voz do lion man ! Show de bola !
Adorei!!!
Quando o Profissional é de Alto Gabarito como o Machado, o cara tem o instinto e o feeling e vai na raiz da obra pra fazer o Certo, como foi esse caso do Hadouken no Street Fighter.. Foda demais... Excelente Entrevista..
caraca show, muito legal esse bate papo,
Essa entrevista foi épica!
Ricardo Lion man é Muito bom ! Concordo totalmente !
Nelson Machado é um verdadeiro monstro sagrado da dublagem. Entrevista incrível Ricardo!!
Assisto até hoje laion men
o curioso dessa história sobre o Street Fighter,é que o longa animado teve uma dublagem feita em Los Angeles(que passou nos cinemas e no Cartoon Network.) onde eles gritavam Bola de Fogo e Soco do Dragão.
Em relação à tradução pra dublagem, a dubladora Mabel Cezar junto com a esposa dela tem um curso online que aborda esse tema.
Gostei! ^-^ ^.^
9:00 Putz... Salvou HARD a dublagem de Street Fighter Victory pra nós!!
Ia ser triste de mais ouvir "bola de fogo" no lugar de Hadouken!! Já é meio intragável o fireball jutsu!😅
Alguem sabe o video que o ricardo fala no começo que o nelson comenta?
Cadê as máscaras dos dois....ainda ficaram lado a lado....belo exemplo nos dias de hoje...
Muito bom! Duas figuraças!!!
Acho que Lionman poderia ser mais realista no figurino deles, talvez um visual estilo jiraiya com máscara estilo de animais funcionária melhor.
Humm.. Ficar um mês consumindo sobre o universo no qual se pretende fazer um roteiro.. Tá aí a fórmula, boa!! 🤙
Melhor desenho da história dragon ball ( fato)
Porém A MELHOR HISTÓRIA
ROTEIRO, PROFUNDIDADE DISPARADO STREET FIGHTER !
INCRIVEL
REALMENTE UMA OBRA PRIMA
OBS: SAMURAI X Também é mt bom ( roteiro)
Demais
Nelson é uma lenda.
Grande Machado. Que contribuição para o Brasil. Devemos muito este mestre.
Formação lionman poderoso lionman
Admiro ainda mais o trabalho do Nelson! Não é todo dublador que pesquisa a fundo assim sobre o trabalho que vai fazer, pra entender o produto antes de trabalhar nele. Dá pra ver a seriedade e o carinho com o qual ele trata a dublagem. Bela entrevista!
Obrigado pelo video! Sensacional!
Eu fico indignado meu irmão. Entrevista maneira, lotada de informações e conteúdo. Como que tem gente que deixa um não gostei? Massa demais Ricardo, dois grandes artistas!
Great interview, Cruz! Be blessed!
Nossa, que figura sensacional é o Nelson Machado, dando referências nostálgicas e mostrando realmente saber da cultura pop japonesa aqui no Brasil com uma linha do tempo impressionante. Parabéns pela entrevista 👏🏻
Maravilhoso. Mito da dublagem.
Incrível.talentoso.
Muito bom!! Parabéns!
Que vídeo incrível. Duas pessoas que sou mega fã. Grande Nelson Machado... salvou a dublagem de Street Fighter 2 Victory e de parte de Chaves. Que resenha...
show!
queria saber mais sobre como foi o processo da criação das músicas de abertura e encerramento do Street Fighter Victory.
Eu tbm sou muito fan de Lion Man,é o meu tokusatsu favorito
Nelson também dirigiu a dublagem de Urusei Yatsura, antes de dirigir Street Fighter. Curiosamente o Viggiani também protagonizou esse anime como a voz do Ataru.
Bate-papo sensacional!
Sensacional!
13:17 kkkkkkkkkkk ri demais nessa parte
Incrivel..................um privilegio bater um papo com esse grande mestre!!!
Jaspion tbm era muito bom , o meu favorito.
"Formação Lion Man."
Tive a oportunidade de conhecer vcs 2 em 2006 em um evento de anime em pindamonhangaba
Que legal moça. Eu tbem fui. Vc foi entrevistada pela tominaga e venceu o concurso cosplay, segurando a espada ao contrario kkkkk
@@kabuteriorb7006 😂😂😂😂 verdade baixou o samurai x em mim
Falou mal do Lionman pra mim está dispensado. Nessa to junto com o Ricardo Cruz, Lionman merece respeito, é um grande heroi que fez a infância de muita gente feliz, o dublador do Yoba "Jaguar" (Franscico Bretas) também falou mal, Lionman tem uma puta historia bacana e esses caras ficam faltando com o respeito, vão pentear macaco.
Muito boa a entrevista. Sempre eu gosto de ver o Nelson Machado.
Nelson se não fosse por vc street fighter 2 victory não teria esistido que para min é e sempre será o melhor anime do mundo deus te abençoe
Que entrevista maravilhosa,sou fã desse cara grande dublador!!!🤩⭐💪👍
Parabéns Ricardo pela entrevista
o ngc é dublar toda a franquia lupin amo vcs
Mito! Mora no meu coração.
Um verdadeiro ícone!!!
Dublador lendário!!!
Nelson Machado é muito sagaz.
Esse espetáculo do Jaspion e do Changeman foi o primeiro Fanfic do Brasileiro
Essa história do hadouken no shopping foi sensacional.
Pena que o microfone do Nelson estava desligado.
Isso da tradução do Chaves é engraçado:
Tem um ep em que citam os Inconfidentes como clube de futebol.
Mas tem um ep sobre o que Cortez fez no México. (Desse jeito)
Chucky foi o diretor de Street Fighter II V! Por isso que a dublagem ficou excelente.
Nelson fez uma constatação: pois latinos acham que têm história, mas é tudo uma grande invenção e/ou adaptação.
Ter que abrasileirar uma frase ou uma conversa não deve ser fácil
Muito legal. Seria interessante se conseguisse conversar com alguém de fansub tambem. Apesar de não serem licenciados, nos deram acesso à muita cultura pop japonesa.
Sucesso!
Parabéns pela super entrevista 👏🏼👏🏼👏🏼
10:30 hahaha ele teve um baita insight naquele momento, ainda bem que ele não aceitou a tradução a partir do inglês!!!
Nossa, acho que o Nelson foi uma das vozes que mais escutei durante minha vida. Grande artista
Que delícia de entrevista, adorei !!! Queremos mais entrevistas assim com esses dubladores da velha guarda !!! É simplesmente fabuloso ouvir as histórias deles, de como criaram o que curtimos tanto na nossa infância.
Up
Gentalha!gentalha!kkkk parabéns pela entrevista!
meu primeiro super heroi! muito top!
Quem imaginou denovo o "Nós vamos ao encontro do mais forte!" alem de mim? XD
A Dublagem é tudo, conhecer os dubladores é maravilhoso.
Parabéns ao Nelson Machado, todas as dublagens são perfeitas, em especial a do Quico.
Adoro a dublagem dele no filme o segredo dos seus olhos.
Muito legal!!! Também tive a honra de entrevistar o Nelson Machado, em 2012. É sempre um grande aprendizado e uma conversa super amigável. Grande ser humano!!!
ua-cam.com/video/mko3dakhjuI/v-deo.html (2012)
Fera da dublagem
Gato da pelúcia que põe em cima da cama e luta com uma espada é a melhor definição do Lion Man kkkkkkk rindo muito.
O áudio do Nelson tá muito baixo, quase não dá pra escutá-lo direito.
Fantástica essa entrevista! Fiquei boquiaberto com a história da adaptação do Street Fighter! Ainda bem que ele foi no fliperama! Já pensou o Ryu depois de todos aqueles trejeitos, dar o golpe gritando: "Bola de Fogo!" Os fãs iriam ter um ataque cardíaco!
*_Top_*
Super legal!! Como Nelson já ta velhin. Dublador incrível!
Lion mam tem um enredo muito bom
Nacional kid , da hora
Caraca que história foda essa do street fighter, velho, que papo gostoso, queria que ele fosse meu tio pra ficar direto conversando com ele
O Nelson fez um trabalho sensacional em Street Fighter 2 Victory. A dublagem é perfeita, tanto que, a Netflix, a Amazon trouxeram o anime e mantiveram o áudio, mesmo sendo datado (não era digital). A escalação das vozes: Orlando Viggiani; Sérgio Moreno (Ih, oh o cara, aí!); Antônio Moreno (que vilão perfeito); Tânia Gaidarji; Affonso Amajones; Daoiz Cabezudo; Jonas Mello... etc.
Melhor parte é que uma grande parte desses dubladores ainda estão em atividade.
Mas a Amazon Prime vai lá e manda dublar os dois OVAS de SF Zero em BUENOS AIRES com qualidade de MIAMI ainda por cima kkkkkkk
[Cada K é uma lagrima de sangue]
Não foram Netflix e Amazon que correram atrás da dublagem por qualquer motivo que seja, e sim a Sato Company que foi atrás da licença. Mas, dizem as más línguas que ela simplesmente baixou o áudio da internet e fez uma remasterização meia boca em cima disso. No entanto não há provas.
@@shinzankuro Na verdade, os filmes foram dublados por uma distribuidora terceira (a Amazon não tem culpa) e em Los Angeles na Voxx Studios, não em Buenos Aires. Fora que Miami melhorou muito nos últimos anos com dubladores famosos daqui indo pra lá (tipo a Fernanda Crispim e outros). Não faz sentido dizer que uma dublagem que não é feita em Miami tem "qualidade Miami". Tem coisa muito pior que Miami hoje em dia, tipo as próprias Buenos Aires e Los Angeles.
Aqui dentro do Brasil mesmo tem Curitiba, Brasília e etc que são piores.
Mas sim, a dublagem de Street Fighter era ótima. O que me incomodava eram os gritos sem dublagem que eram deixados do japonês. Mas no resto era nota 10 msm.
👍
A história do fliperama é a melhor! Adorei!
Sempre rende um papo bom quando se entrevista um dublador, gosto bastante. 😁
"Tecnicamente, sim. Na prática é um pouco diferente"
Logo me veio Luciano Hulk e Sabrina Sato na minha mente... :/
Que Entrevista Massa Sensei Parabéns Já Esperando os Próximos!!🤗🤗🤗
Sou Fã do Chapolin Colorado, incrível a Dublagem de Nelson Machado
Grande nelson machado. Vamos ao encontro do mais 💪 forte prefiro ele como narrador do anime street fighter
Muito boa a entrevista! Os dubladores brasileiros são os melhores, essas vozes deles tinham que arranjar um jeito de captar e continuar ainda por tempos e tempos!
Ricardo: vou te presentear com um dvd-box de lion man
Nelson: éé. .... tá. .
Kkkkk
Eu não consegui ouvir direito o que Nelson Machado falou, mas ele é um ótimo dublador e diretor.
Macacos me mordam como o Nelson diz que não se fala traseiro nem tiras kkkkkkk
gostei da entrevista, o nelson é um bom profissional. a única dúvida agora pra mim é onde o filme novo de Lupin vai ser exibido? Netflix?
Já tá disponível em vários serviços, como iTunes e Google Play.
Oi
Adorei essa entrevista com esse grande mestre da dublagem!
PARABÉNS Ricardo pela entrevista ! Por favor entreviste mais dubladores, do Jaspion, change dragon que teve 2 dubladores, obrigado
Só uma dúvida: o Nelson foi quem dublou o Dante no filme (animação) Dante's inferno? Estava sensacional!
Eu tenho uma grande adimiracao por todos os dubladores de anime e de filmes japoneses