ACHEM, cantos profanae literally means, the profane chant or incantation. To speak profanely is to take something that is secret and present it plainly or bluntly. In medieval times, to translate a piece of science from latin into a common tongue such as english or german was to profrane the knowledge. This song is called the profane chant because it combines what's known as the devils scale with lyrics spoken in plain english.
@@totaldarkfulleclipse1130 The lyrics actually are mostly in English, much to my surprise! I believe it was sung in a mostly-vague way on purpose, to showcase that it was trolls & other faerie-land creatures singing & rejoicing. The song is called CANTOS PROFANE (literally translates into 'profane song'. Here are the lyrics that I found :) : Time of Tempest Tu....He hath heard of this pierce of weary ache and pain, Time on! Herba herba,herba herba way Tempest! He hath heard of this pierce and weary ache and pain Joy! Herba Way herba herba way!
Wow I think you nailed the lyrics hahaha. I read somewhere that it was a made-up language based on Old English and Latin. At one point they definitely say the word “cebola” which in Portuguese is how you say the word for onion 😂
much of it is latin the rest goes: (high falsetto): Time of tempest (chorus) ye have heard of this, pierce of weary? ache and pain [time of], herba herba way, herba herba herba way [tempest] ye have heard of this, pierce of weary? ache and pain [dream of us]
i remember on the old imdb message boards there was a translation project that had alot of the song translated, it was a work of alot of people chipping in. sadly it is gone since imdb got rid of their message boards
I believe I have found the lyrics to the troll-song! Its called CANTOS PROFANE (literally translates into: profane song). Here are the lyrics: Time of Tempest Tu....He hath heard of this pierce of weary ache and pain, Time on! Herba herba,herba herba way Tempest! He hath heard of this pierce and weary ache and pain Joy! Herba Way herba herba way!
Actually, its in English.....much to my own surprise! It is just sung deliberately in an 'evil supernatural way'.....hence the song name CANTOS PROFANE (which literally means 'profane song'...something normally good made into evil). Here are the lyrics, as I found them. :) : Time of Tempest Tu....He hath heard of this pierce of weary ache and pain, Time on! Herba herba,herba herba way Tempest! He hath heard of this pierce and weary ache and pain Joy! Herba Way herba herba way!
this was one of my fav VHS fuckin movies as a child. i would rewind this part over and over. 👏🏼
"I guess that ought to give those little suckers something to think about!"
The perficte ending to a dame good song and story! LOL
I love this movie, I always will!
I think it's wildly underrated
the singing mushroom~!! been looking for this clip forever! lol
The perfect ballance between creepy, cute, wheird and epic! 5 stars!
That was a great Movie. Cool Story. Hope for a new Version so much.
I love that this is the only non-musical I've ever seen where the bad guys break out in song.
I used to sing this when I was little. It creeped my mother out to no end.
Same!
Lmao..
Love the spider troll at 2:25. Rowwwrrr!
ACHEM, cantos profanae literally means, the profane chant or incantation. To speak profanely is to take something that is secret and present it plainly or bluntly. In medieval times, to translate a piece of science from latin into a common tongue such as english or german was to profrane the knowledge. This song is called the profane chant because it combines what's known as the devils scale with lyrics spoken in plain english.
This is actually the most insightful explanation into the theme. Thank you for posting it!
any idea what the lyrics of this song actually translate? ...somebody anybody?
@@totaldarkfulleclipse1130 The lyrics actually are mostly in English, much to my surprise! I believe it was sung in a mostly-vague way on purpose, to showcase that it was trolls & other faerie-land creatures singing & rejoicing. The song is called CANTOS PROFANE (literally translates into 'profane song'.
Here are the lyrics that I found :) : Time of Tempest Tu....He hath heard of this pierce of weary ache and pain, Time on! Herba herba,herba herba way Tempest! He hath heard of this pierce and weary ache and pain Joy! Herba Way herba herba way!
@@taracollins5597 the term "herba" and or "herb away" sounds african ...maybe hebrew?
@@totaldarkfulleclipse1130 herbe just means herb or grass in French.
God I've had this stupid little song stuck in my head for years. Thanks again troll...
ALL: WIZZA WEZZA WEH WIZZA WEZZA WEH!!
PIG: GRRB GUBBA WEH GRRGA GUGGA WEH
Wow I think you nailed the lyrics hahaha. I read somewhere that it was a made-up language based on Old English and Latin. At one point they definitely say the word “cebola” which in Portuguese is how you say the word for onion 😂
Love her using the horn to tell them to shut the fuck up.lol
That fucking mushroom gave me nightmares when I was 4 years old and saw for the first time this movie. 1990 was the year I saw it.
...........................THAT...was awsome!
I need to get me a pet mushroom.
this is the best part of the movie. BAIRUM!
I love this movie!
I wish I had some of those puppets.
2:45 - Herba-herba-way, herba-herba-herba-way! 🐷
Herba Herba Way Herba Herba Herba Way! Tempus!
Great movie😎
I used to scare the shit out of my brothers and sisters with this song....LMFAO
Wicked 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
If I walked into my apartment and saw that, I would shit, vomit and have a massive heart attack all at the same time.
much of it is latin the rest goes: (high falsetto): Time of tempest (chorus) ye have heard of this, pierce of weary? ache and pain [time of], herba herba way, herba herba herba way [tempest] ye have heard of this, pierce of weary? ache and pain [dream of us]
i remember on the old imdb message boards there was a translation project that had alot of the song translated, it was a work of alot of people chipping in. sadly it is gone since imdb got rid of their message boards
Thank you lol Idk what the hell they are saying 🤣
y así nació my singing monster 😂😂😂
This should creep the crap out of someone. I've always been enchanted by it,
Yes it's a B movie but I still think this is pretty entertaining.
At 3:39, the two trolls they show aren't even singing anymore. they're just there
I like how the portraits of the director LOL!!!
...The one at 2:30 is great! lol
I believe I have found the lyrics to the troll-song! Its called CANTOS PROFANE (literally translates into: profane song). Here are the lyrics: Time of Tempest Tu....He hath heard of this pierce of weary ache and pain, Time on! Herba herba,herba herba way Tempest! He hath heard of this pierce and weary ache and pain Joy! Herba Way herba herba way!
the women singers voice is like ear candy its beutiful.
Why r they singing? Is this what trolls do when they get together?
Because that's the herba way, the herba herba way
@@mazystarr 2years later and I got it😀
I Like That Mushroom Creature 😏
after getting a degree he wanted to join the circus>
can any body find the lyrics to cantos profanae.if so please let me know.thank you
trolls got talent
Merry Xmas little Trolls
Ugh...sounds alot like today's music with one or two exceptionally good artists left. They're my psychedelic mushrooms. Let's trip out! :)
yhea,i love this movie
great song writing
N Enuce U Rock 😏✌
Bairum? You mean "Bar None?"
Hello Jello
This reminds me of Gremlins somehow :D
The real Harry Potter!!!
Thanks for putting it up :D
@cantosprofanae do u know what the story that the short man was talking about meant? Is it a real story?
That mushroom... just ... WTF?!?!?
Herber herber wink, herber herber herber wink.
hmmmm, looks like a video of my high school class.
@cantosprofanae thanks but still they didn't explain it in the movie which is why i was confused. thanks :)
@dirrtyboy545 the movie is torok the troll or troll 1986
jajaja oieeee esamamadaa!!
Pretty sure it's just in another language. Latin or something judging from the title.
Actually, its in English.....much to my own surprise! It is just sung deliberately in an 'evil supernatural way'.....hence the song name CANTOS PROFANE (which literally means 'profane song'...something normally good made into evil). Here are the lyrics, as I found them. :) : Time of Tempest Tu....He hath heard of this pierce of weary ache and pain, Time on! Herba herba,herba herba way Tempest! He hath heard of this pierce and weary ache and pain Joy! Herba Way herba herba way!
Thanks
hey is the demon pizza song
i think that the high part is actually sung by a young lad
I just want to know the whole point of the singing. Can someone let me know.
The trolls are 'celebrating'. Also, singing is part of the faerie-world legend, so they say.
@@taracollins5597 thanks. Always wondered.
2:30
@StuartDanielBaker
.......Okay.....?
@davenoe That's the plant
@StuartDanielBaker
Ok. Thanks. Still kinda random.
:D
hahahahahahahahahahaha
Minute 3:25 Douchebag King Detected !
reminds me of the thing
WHAT THE HELL ARE THE LYRICS!
Vay RAH!
PLEASE someone know the movie's name!!! i need the name plz
Troll
La verga cantante