Благодарю за доставленные удовольствие. Вспомнила детство, когда дома слышала идиш. Когда в праздники и дни рождения у нас собирались родственники и пели и танцевали фрэйлэкс, 7.40 и т.д. золотое было время. А вам спасибо, что вспомнила хорошее.
@@timurfishel та так і є. "Старе" виконання смішне (А.Фарбер) і вже не грає . А нові - там все пробують обіграти музикою, аранжуванням, тощо. Добре співають, проте душі немає , а от у вас - от саме те що треба, від душі йде ! Дякую вам і всього найкращого !
Прекрасно Помогает, когда атаки ракетные и надо пережить По ночам на кухне сижу и слушаю музыку, может пронесет сегодня мимо.Я Вас не знаю лично, но обнимаю.Чтоб поняли, я из Киева.❤
Насколько я понимаю, идишь, по сути архаичный немецкий с вкраплениями различных европейских языков в зависимости от территории, в которой проживают носители языка. Возможно что-то осталось от иврита. Вы пишите, что понимаете идишь, потому что знаете немецкий. У меня что-то подобное - я знаю украинский (думал, что никогда не пригодится) - сейчас значительно лучше понимаю остальные славянские языки - если бы знал только русский - думаю, что почти бы не понимал западных и южных славян.
Я очарована.Песню знаю с детства, в вариациях, Ваше исполнение очень понравилось, столько позитива и драйва.Спасибо Вам за Ваш талант. Бажаю наснаги та енергії, співайте та діліться з нами Вашим позитивом!Хай щастить !
Спасибо - красиво исполнено!!! Чем-то напомнило Одессу. И ещё, отдельное спасибо, что поддерживаете "ЖИЗНЬ" идиша, который практически вышел из употребления!!!
Спасибо Вам! К счастью есть довольно много носителей и прекрасных тонких знатоков идиша. Я сам свободно говорю-пишу-читаю и знаю этот круг. Мне очень приятно, что Вам понравилось!
@@otrutniy--otruiniy Цiкаво - не знав. Вважав, що к семидесятим носiїв iдiшу практично не залишолося, а воно вон як... Сумно, що зараз практично не де вже не почуеш(((...
@@АндрейСмирнов-ы1х3ф Було дуже мало, локально,влада щимила ,люди виїзджали...декілька років тому чув розмову на Ідиш біля синагоги,що на Подолі.....розмовляли люди років40-50,.....а це добрий знак-))) У батька були друзі-фронтовики з Житомирщини,коли збирались випити,то співали українських і на Ідиш теж)))) Дружно жили!!!
Очень классно исполнена песня! Столько позитива получаю, когда слушаю её! Я её практически наизусть знаю, но в других вариациях. Не могли бы вы написать мне текст песни, именно в вашем варианте? Заранее вам благодарен!
Золт ир висн такэ хочешь Ви целойфн ди рабочес Ди рабочес лойфн аф трамвай. Золт ир висн такэ хочешь Ви сы СПЭШН ди рабочес Ди рабочес СПЭШН аф трамвай. Ба дэм трамвай сы штэйт а очередь цы штэрн, Трамвай эс кимэн, олэ Унэйбн цыквэлн, Ин момэнтальнэ вэрт а квичерай - ой, гвалт! Брэнэн зол дэр киевэр трамвай! «Трамвай дальше не идёт и пассажиры не берет!» - Ди мэнчн такэ брэхн шойн дем коп. «Фин дэр киевскэ движенье рэльсн махн РАСШЫРЭНЬЕ- Энтфертн: «Трамвай идёт у парк. Трамвай идёт у парк и будет на запас!» Ди олэ мэнчн вэрн глайх ин кас, Ин момэнтальнэ вэрт а квичерай - ой, гвалт! Брэнэн зол дэр киевэр трамвай! ------------- Гейен мэйдлэх мит бухирим, гейен ви аф йонтеф Пирим Шлепн ви аф праздник Первомай, Гейт а шистер, гейт студент, гейт а гройс интелегент - Алэ вилн фурн аф трамвай! Интелегентик развертаевет газэтэ, Фин ди газэтэ глайх гемахт а пур котлетн И моментальнэ верт а квичерай - ой, гвалт! Брэнэн зол дэр киевэр трамвай! ------------- Гэйт а мимэ, hэйт зи Сурке, ун нох ир следит а уркэ, Ун дус уркэ шлепт ба ир ди гэлт. Зи лойфт аhэр, зи лойфт аhин… -Шо Вы пристали, гражданин? Аза нахал х’hоб ништ гэзэн ин вэлт! Эр вэт зих нэмэн мимэ Суркэ а билетик, нор фун дэр кэшэнэ шойн фэлт а портмонетик, Ин момэнтальнэ вэрт а квичерай - ой, вэй! Брэнэн зол дэр киевэр трамвай! ------------- Гэйт а шиксэ голэ-босэ, Ци дэм цурэс нос курносэ, Тоже хочет ехать на трамвай. На спине мешок фасолес, Наступают на мозолес: -Куды ты прёшь, а ну давай, слезай! -За шо мне граждане, за шо такие муки?! Эй ты, босяк, шобы отсохли твои руки! -Гражданочка, не подымайте хай! - Ах, так?! Шоб ТЫ попал под киевэр трамвай! Ин ди фасолькэлэх зэй вэрн зих цэшотн, Ин ди фасолькэлэх зэй вэрн зих цэшотн, Фин ди фасолькэлэх гэвакст ан урожай - ой, гвалт! Брэнэн зол дэр киевэр трамвай!
Спасибо, мне страшно приятно! Вот куплет: Гэйен мейдлэх мит бухИрим, Гэйен ви аф йонтев Пирим, Шлепн ви аф праздник Первомай! Гэйт а шистер, гэйт студэнт, гэйт а гройс интеллигент - Алэ вилн фурн аф трамвай! Интеллигентик развертаевет газете, Фин ди газете махн глайх а пур котлетн, Ин моментальне верт а квичерай: "Ой, гвалт! Бренен золдэр киевер трамвай!"
Благодарю за доставленные удовольствие. Вспомнила детство, когда дома слышала идиш. Когда в праздники и дни рождения у нас собирались родственники и пели и танцевали фрэйлэкс, 7.40 и т.д. золотое было время. А вам спасибо, что вспомнила хорошее.
Дякую
Супер ! У вас найкраще виконання , з усіх що бачив !
Як несподівано! Щиро дякую, мені дуже приємно!
@@timurfishel та так і є. "Старе" виконання смішне (А.Фарбер) і вже не грає . А нові - там все пробують обіграти музикою, аранжуванням, тощо. Добре співають, проте душі немає , а от у вас - от саме те що треба, від душі йде ! Дякую вам і всього найкращого !
Прекрасно Помогает, когда атаки ракетные и надо пережить По ночам на кухне сижу и слушаю музыку, может пронесет сегодня мимо.Я Вас не знаю лично, но обнимаю.Чтоб поняли, я из Киева.❤
Я вырос в Киеве, живу давно в Эстонии. Спасибо за теплые слова. Очень хочется победы Украине!
Когда я выучил немецкий, то понял, что я и идиш теперь понимаю. Спасибо за песню!
Спасибо!
Насколько я понимаю, идишь, по сути архаичный немецкий с вкраплениями различных европейских языков в зависимости от территории, в которой проживают носители языка. Возможно что-то осталось от иврита. Вы пишите, что понимаете идишь, потому что знаете немецкий. У меня что-то подобное - я знаю украинский (думал, что никогда не пригодится) - сейчас значительно лучше понимаю остальные славянские языки - если бы знал только русский - думаю, что почти бы не понимал западных и южных славян.
@@АндрейСмирнов-ы1х3ф 💯!!!
Я очарована.Песню знаю с детства, в вариациях, Ваше исполнение очень понравилось, столько позитива и драйва.Спасибо Вам за Ваш талант. Бажаю наснаги та енергії, співайте та діліться з нами Вашим позитивом!Хай щастить !
Спасибо, Вы не представляете, как мне приятно! Дякую вiд щирого серця!
Лучшее исполнение! Спасибо!
Спасибо, это очень приятно!
спасибо за потрясающее исполнение и песню , настроение поднимает как батарейка
Спасибо! Как это приятно!
Гражданин..шо Ви тулетесь в перед мене,вас тут самого утречка не было.👌👏😅
Лучшее исполнение ..."аутентичней" не бывает...!
Даже первый куплет и третий вполне понимаемы...при моем только английском...
Браво!
Весёленкая такая вещь! Хоть язык не знаю, а все понятно!
Я очень рад, что получилось весело
остались воспоминания исполнение супер
Спасибо, я так рад, что Вам понравилось!
Спасибо - красиво исполнено!!! Чем-то напомнило Одессу. И ещё, отдельное спасибо, что поддерживаете "ЖИЗНЬ" идиша, который практически вышел из употребления!!!
Спасибо Вам! К счастью есть довольно много носителей и прекрасных тонких знатоков идиша. Я сам свободно говорю-пишу-читаю и знаю этот круг. Мне очень приятно, что Вам понравилось!
Я пам'ятаю семидесяті-Київ,Поділ і багато щирих носіїв ідішу.....Давно це було((((-
@@otrutniy--otruiniy Це були справжнi носiї народної мови
@@otrutniy--otruiniy Цiкаво - не знав. Вважав, що к семидесятим носiїв iдiшу практично не залишолося, а воно вон як... Сумно, що зараз практично не де вже не почуеш(((...
@@АндрейСмирнов-ы1х3ф Було дуже мало, локально,влада щимила ,люди виїзджали...декілька років тому чув розмову на Ідиш біля синагоги,що на Подолі.....розмовляли люди років40-50,.....а це добрий знак-)))
У батька були друзі-фронтовики з Житомирщини,коли збирались випити,то співали українських і на Ідиш теж)))) Дружно жили!!!
Суппер!
Большое Вам спасибо.
Спасибо! Очень приятно!
Очень классно исполнена песня! Столько позитива получаю, когда слушаю её! Я её практически наизусть знаю, но в других вариациях. Не могли бы вы написать мне текст песни, именно в вашем варианте? Заранее вам благодарен!
Спасибо за теплые слова! Напишу чуть позже
Золт ир висн такэ хочешь
Ви целойфн ди рабочес
Ди рабочес лойфн аф трамвай.
Золт ир висн такэ хочешь
Ви сы СПЭШН ди рабочес
Ди рабочес СПЭШН аф трамвай.
Ба дэм трамвай сы штэйт а очередь цы штэрн,
Трамвай эс кимэн, олэ Унэйбн цыквэлн,
Ин момэнтальнэ вэрт а квичерай - ой, гвалт!
Брэнэн зол дэр киевэр трамвай!
«Трамвай дальше не идёт и пассажиры не берет!» -
Ди мэнчн такэ брэхн шойн дем коп.
«Фин дэр киевскэ движенье рэльсн махн РАСШЫРЭНЬЕ-
Энтфертн: «Трамвай идёт у парк.
Трамвай идёт у парк и будет на запас!»
Ди олэ мэнчн вэрн глайх ин кас,
Ин момэнтальнэ вэрт а квичерай - ой, гвалт!
Брэнэн зол дэр киевэр трамвай!
-------------
Гейен мэйдлэх мит бухирим, гейен ви аф йонтеф Пирим
Шлепн ви аф праздник Первомай,
Гейт а шистер, гейт студент, гейт а гройс интелегент -
Алэ вилн фурн аф трамвай!
Интелегентик развертаевет газэтэ,
Фин ди газэтэ глайх гемахт а пур котлетн
И моментальнэ верт а квичерай - ой, гвалт!
Брэнэн зол дэр киевэр трамвай!
-------------
Гэйт а мимэ, hэйт зи Сурке,
ун нох ир следит а уркэ,
Ун дус уркэ шлепт ба ир ди гэлт.
Зи лойфт аhэр, зи лойфт аhин…
-Шо Вы пристали, гражданин?
Аза нахал х’hоб ништ гэзэн ин вэлт!
Эр вэт зих нэмэн мимэ Суркэ а билетик,
нор фун дэр кэшэнэ шойн фэлт а портмонетик,
Ин момэнтальнэ вэрт а квичерай - ой, вэй!
Брэнэн зол дэр киевэр трамвай!
-------------
Гэйт а шиксэ голэ-босэ,
Ци дэм цурэс нос курносэ,
Тоже хочет ехать на трамвай.
На спине мешок фасолес,
Наступают на мозолес:
-Куды ты прёшь, а ну давай, слезай!
-За шо мне граждане, за шо такие муки?!
Эй ты, босяк, шобы отсохли твои руки!
-Гражданочка, не подымайте хай!
- Ах, так?! Шоб ТЫ попал под киевэр трамвай!
Ин ди фасолькэлэх зэй вэрн зих цэшотн,
Ин ди фасолькэлэх зэй вэрн зих цэшотн,
Фин ди фасолькэлэх гэвакст ан урожай - ой, гвалт!
Брэнэн зол дэр киевэр трамвай!
@@timurfishel Спасибо вам огромное! 🙏
замечательно, спасибо
Спасибо, мне очень приятно!
Молодец!
Спасибо!
Гарно
Дякую!
Знатно!
Спасибо!
@@timurfishelеще песен!
@@аватар-щ4у Держите ua-cam.com/video/tTjNW7bXWQ8/v-deo.html
А щоби Ви здєлалі свой концерт у Києві???-)))
Я б з великим задоволенням зробив концерта у Києві. Може колись вийде.
@@timurfishel Дякую!
Чекаємо на Вас!!
Маэстро, вы как всегда, изумительны! А можно попросить текст или транскрипцию 3-го куплета, что с 0:58 начинается? Заранее вам тода раба!
Спасибо, мне страшно приятно!
Вот куплет:
Гэйен мейдлэх мит бухИрим,
Гэйен ви аф йонтев Пирим,
Шлепн ви аф праздник Первомай!
Гэйт а шистер, гэйт студэнт,
гэйт а гройс интеллигент -
Алэ вилн фурн аф трамвай!
Интеллигентик развертаевет газете,
Фин ди газете махн глайх а пур котлетн,
Ин моментальне верт а квичерай: "Ой, гвалт!
Бренен золдэр киевер трамвай!"
@@timurfishel огроооомное вам спасибо! И с Первомаем!:)
Ничего не ясно, но звучит)
ברענען זאל דער קייעווער טראמוואי ...
Es iz rikhtig - ikh farges mitamol - DER tramvay. Un kh'gemakht di grayzn mit artikl
Зэйр гутт
А данк!
Азохэнвэй
Навіщо трохи слова змінив
Перепрошую, якi слова змiнено?
@@timurfishel
וואס פארשטייט ער...
efsher er farshteyt epes, efsher er hot gehert an andere versie - alts iz meglekh :)
@@עםישראל