Урок 38. Як визначити артикль (der, die, das), з яким використовується слово у німецькій мові?
Вставка
- Опубліковано 2 лип 2022
- До слів, які використовуються з артиклем der та є чоловічого роду належать:
1) Назви людей, тварин, птахів і риб чоловічого роду:
der Mann (чоловік), der Sohn (син), der Wolf (вовк), der Adler (орел), der Karpfen (короп)
2) Назви пір року, місяців, днів тижня і частин доби (я їх називаю «часові слова»):
der Sommer (літо), der Juli (липень), der Montag (понеділок), der Abend (вечір)
Виняток: die Nacht (ніч)
3) Назви частин світу та багато слів, пов’язаних з погодою:
der Süden (південь), der Regen (дощ), der Schnee (сніг), der Wind (вітер), der Nebel (туман)
Але: die Kälte (холод), die Hitze (спека)
4) Назви грошових валют, марок автомобілів та алкогольних напоїв :
der Euro (євро), der Mercedes (мерседес), der Wein (вино)
Винятки: die Krone (крона), das Bier (пиво)
5) Назви планет та небесних тіл:
der Komet (комета), der Planet (планета), der Mond (місяць), der Mars (Марс)
Але: die Erde (Земля), die Sonne (Сонце), die Venus (Венера)
До слів жіночого роду, які використовуються з артиклем die, відносяться:
1) Назви людей, тварин та птахів жіночого роду :
Die Mutter (мама), die Tochter (донька), die Maus (миша), die Gans (гуска)
Винятки: das Mädchen (дівчинка), das Schaf (вівця), das Huhn (курка)
2) Назви дерев, квітів, фруктів, овочів та ягід (я це називаю «ботаніка»):
Die Birke (береза), die Tanne (ялинка), die Linde (липа), die Kamille (ромашка), die Tulpe (тюльпан), die Dahlie (жоржина), die Banane (банан), die Wassermelone (кавун), die Gurke (огірок), die Erdbeere (полуниця)
Але: der Ahorn (клен), das Gänseblümchen (маргаритка), der Apfel (яблуко), der Knoblauch (часник)…
3) Назви чисел, які стали іменниками:
die Eins (одиниця), die Fünf (п’ятірка), die Zwölf (дванадцятка)
4) Назви комах:
Die Biene (бджола), die Mücke (комар), die Ameise (мураха), die Fliege (муха)
Але der Schmetterling (метелик), der Käfer (жук)
5) Назви більшості рік:
die Donau (Дунай), die Elbe (Ельба), die Spree (Шпрее)
Але: der Dnipro (Дніпро), der Rhein (Рейн), der Main (Майн)
До слів середнього роду, які використовуються з артиклем das, відносяться:
1) Назви дітей та молодих тварин:
das Kind (дитина), das Kalb (теля), das Ferkel (порося)
2) Іменники, які утворилися від дієслів і повністю співпадають з неозначеною формою:
das Lesen (читання), das Essen (їжа), das Malen (малювання)
3) Назви кольорів, мов, букв:
Das Blau (синій), das Gelb (жовтий), das Ukrainisch (українська мова), das A (літера а)
4) Назви міст, сіл, материків, більшості країн середнього роду, але вони зазвичай використовуються без артикля:
(das) Europa (Європа), (das) Deutschland (Німеччина), (das) Berlin (Берлін)
Винятки: die Ukraine (Україна), die Schweiz (Швейцарія), die Türkei (Туреччина), der Iran (Іран), der Irak (Ірак), die Arktis (Арктика), die Antarktis (Антарктида), die USA (США)
Ці слова використовуються з артиклем.
5) Назви більшості металів та хімічних елементів:
das Gold (золото), das Silber (срібло), das Eisen (залізо)
Але: das Eisen (сталь), die Bronze (бронза)
Дізнатися, з яким артиклем використовується слово можна і за його закінченням.
Німецькі слова чоловічого роду часто закінчуються на:
(німецькі)
На er є дуже багато професій, der Lehrer (учитель), der Schauspieler (актор), der Bäcker (пекар)
el der Apfel, der Flügel, der Würfel
en der Wagen, der Garten (крім тих, які утворені від неозначеної форми дієслова, як das Lesen)
ig der Essig, der Käfig, der Honig
ling der Lehrling, der Zwilling, der Säugling
ich der Rettich, der Teppich, der Bienenstich
e (якщо означають людей і тварин чоловічого роду) der Junge (хлопець), der Kollege (колега), der Hase (заєць)
Це німецькі слова. Інтернаціональні слова чоловічого роду, які, в основному, означають людей, можуть закінчуватися на:
ent der Student, der Präsident
ant der Diamant, der Migrant
or der Motor, der Bachelor, der Rektor
är der Sekretär, der Volontär
ier der Bankier, der Magier, der Offizier
(i)eur der Friseur, der Ingenieur, der Jongleur
at/et/it/ot der Automat, der Athlet, der Satellit, der Pilot
al der Kanal, der Saal
ismus der Organismus, der Klassizismus, der Heroismus
ist der Journalist, der Humanist, der Spezialist
Німецькі слова жіночого роду закінчуються на:
in die Ärztin
ung die Übung
heit die Schönheit
keit die Müdigkeit
schaft die Mannschaft
t die Zeit, die Arbeit, die Antwort
Іншомовні слова жіночого роду закінчуються на:
tät die Universität
tion die Situation
ik die Musik
ie die Biologie
ur die Kultur
age die Passage
anz/enz die Differenz
Німецькі слова середнього роду закінчуються на:
chen das Häuschen
lein das Tischlein
tum das Eigentum, das Datum
nis das Bedürfnis, das Ereignis, das Ergebnis
Інтернаціональні слова середнього роду закінчуються в німецькій мові на:
ma das Thema, das Drama, das Komma
um das Zentrum, das Album, das Aquarium
ment das Parlament, das Monument, das Fragment
ett das Duett, das Etikett, das Quartett
Олеся Василівна, Ваші пояснення завжди структуровані , а ще - дуже естетичні.🌷🌷🌷 Тому легко лягають в пам'ять.
Ви - одна з найінтелігентніших викладачок в Інтернеті. Дякую .💗
Дякую! Мені надзвичайно приємно читати Ваш коментар. Буду намагатися і далі тримати цю високу "планку". 🌹🌹🌹
Дуже вдячна за Ваші пояснення! Все чітко і зрозуміло. А ще ваша українська - неймовірна❤!
Щиро дякую! ❤❤❤
Боже як приємно вчитися іноземних мов 💛💙солов'їною 😇
Дяка за урок 💌
Щиро дякую за коментар! 💙💛
Дякую. Все зрозуміло і дуже просто
Дякую за відгук!
Дякую! Мені дуже подобаються Ваші пояснення!!!!Все конкретно і зрозуміло!!!👍👍👍❤️❤️❤️❤️❤️
Рада, що Вам сподобалося 🙂
Дуже Вам дякую за корисний урок. За прекрасне пояснення. Величезних Успіхів Вам, Міцного Здоров'я, Щастя і Всього Самого Найкращого ❤❤❤👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍💐🌹🌹🌹🎁
Дякую! Я Вам теж бажаю міцного здоров'я, щастя, успіху у вивченні німецької і у житті!
Вдячна Вам за зрозуміле пояснення і корисні поради !! :)
Прошу 🙂
Щиро дякую за зрозуміле пояснення! Vielen Dank!
Gern geschehen! ⚘⚘⚘
Дуже сподобалося.Красива українська мова.
Дякую! 😊💙💛
ДЯКУЮ, ВАМ.
Прошу
Щиро дякую❤
Прошу!
Дякую за відео, пояснили доступно, стисло, зрозуміло.
Дякую за коментар! 🙂
Ох вельми дякую вам
Прошу! Сподіваюсь, це Вам трохи допомогло
Дуже цікаві пояснення. А головне українською. Дякую.
Величезне дякую. Ваші слова для мене дуже важливі
Дякую ❤❤
Gern geschehen! ❤
Дякую! Дуже корисний матеріал.
Дякую!
Дуже сподобалося
Це добре!
Супер Дякую
Прошу ❤
Дякую
Прошу!
Канал супер!!!
Щиро дякую! 🙂
Щиро дякую за обіцянку ♥️♥️♥️♥️♥️ Super Зніміть ще відео різниця між aufmachen і öfnnen два слова означають відкривати.
Рада, що Вам сподобалося. Стосовно aufmachen і öffnen- все дуже просто. Це слова з схожим значенням. Єдина велика різниця в тому, що aufmachen "розрізається". Я відкриваю двері: Ich öffne die Tür. /Ich mache die Tür auf.
Дякую ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️
Дуже дякую!)
Прошу! 🙂
дуже корисне відео. Дякую. Але стосовно української граматики дозволю собі два зауваження: слова не "відносяться" до ....., а належать; немає слова "співпадають", є ---"збігаються".
Дякую за зауваження.
Чи можно ці пояснення оформити в Ворді, щоб потім роздрукувати? Дуже все упорядковано та зрозуміло.
Подивіться внизу під відео опис, там є текст до відео. Його можна скопіювати і вставити у документ Word. Можливо, там трохи скорочена інформація, бо опис до відео має обмежену кількість знаків, але основна інформація там є.
💙💛
❤
👍
🙂
Дякую! Дуже корисно! Можливо у Вас є улюблений алгоритм по визначенню роду?
Ні, нема
Доведеться придумувати свій. Ще раз дякую! Вже дійшов до того, що вивчив достатню кількість іменників, аби спробувати їх систематизувати. Ваше відео дуже допомагає.
@@user-nn6ur9yy7m Viel Erfolg!
Vielen Dank für Deutsch
Gern geschehen! Viel Spaß beim Lernen!
🌷🌷🌷
Я бы посоветовала выучить окончания слов. Чаще всего они соответствуют роду существительного.
Закінчення можуть допомогти, але не всі німецькі слова мають закінчення
Краше було б завжди говорити слова з перекладом
Там усі слова з перекладом. Ви зі звуком дивилися чи без звуку? 🤔
Deutsch
🙂
Дякую
Прошу