Дэдпул - Русский трейлер (Кубик в Кубе, Без цензуры) (2016)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 сер 2015
  • Трейлеры к фильмам и сериалам! Интересные ролики о фильмах и их съёмках! Подпишись на канал ►bit.ly/1djo89b◄ Новости,промо,трейлеры,даты выходов фильмов и сериалов только у нас: ► iVideos◄
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Дата выхода в РФ - ►11 февраля 2016◄
    • Страна: США
    • Режиссер: Тим Миллер
    • В главных ролях: Райан Рейнольдс, Морена Баккарин, Джина Карано, ТиДжей Миллер, Эд Скрейн, Рэйчел Шин
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Дэдпул Русский трейлер 2016 Без цензуры Кубик в кубе
    Русский трейлер к фильму Дэдпул 2016 года

КОМЕНТАРІ • 943

  • @anagrinvich7587
    @anagrinvich7587 8 років тому +957

    Дааа, это куда лучше официального дубляжа. Почти все шутки на месте!)

    • @TheSK1PP
      @TheSK1PP 8 років тому +28

      Виктория Гринвич полностью согласен,ржал как еблан,кстати,в чем прикол карты юты,пош спайса и кого то там еще?просто я не знаю,но все смеются,надо будет еще в кинотеатре всем объяснить этот прикол,а то 1 как еблан буду ржать,а они нет

    • @Kekc92
      @Kekc92 8 років тому +2

      TheSK1PP в кинотеатре будет кароч немного другая шутка как в официальной озвучке...

    • @anagrinvich7587
      @anagrinvich7587 8 років тому +36

      TheSK1PP Юта самый дурацкий штат США, потому как у него на карте очень много извилин и дорожек, как у Дедпула на лице, а Пош Спайс - это имя Виктории Бекхэм, когда она в составе Спайс Герл была, а Рози О'Донелл - типа знаменитая лесбиянка)

    • @TheSK1PP
      @TheSK1PP 8 років тому +9

      Виктория Гринвич отлично,теперь можно делать дословный перевод,я теперь смогу в кинотеатре просить поставить на паузы и всем объяснять прикол,ахиреть как смешно,ну просто оборжаться,стоит того горения дегенератов

    • @anagrinvich7587
      @anagrinvich7587 8 років тому +6

      TheSK1PP никто не заставляет идти на фильм или смотреть его в этой озвучке)

  • @user-bm9bi1mx5x
    @user-bm9bi1mx5x 8 років тому +892

    Не хочу ни кого обидеть, но это ЛУЧШАЯ озвучка из всех что я слышал.
    P.S. Её бы в кинотеатр.....

    • @stensfou1858
      @stensfou1858 8 років тому +15

      Zhenya Antonov Плюсую, у остальных шутки срезаны, особенно у оригинальной. Но если бы он говорил не "Мультяхой" а "Анимированным" (Отсылка на Зеленый фонарь) то было-бы вообще круть)

    • @user-bm9bi1mx5x
      @user-bm9bi1mx5x 8 років тому

      ага)

    • @user-ff1fi3ny7l
      @user-ff1fi3ny7l 8 років тому +7

      Zhenya Antonov Ты украинскую озвучку послушай, вот она то как раз лучшая!Я просто сижу и гоняю лысого на неё

    • @user-bm9bi1mx5x
      @user-bm9bi1mx5x 8 років тому +3

      "Сила є, навіщо розум" - тут меня накрыло XD

    • @hardfatherfrost3996
      @hardfatherfrost3996 8 років тому +4

      Zhenya Antonov прикалывает момент как дэдпул материт мотоциклиста

  • @gamel666
    @gamel666 8 років тому +626

    блин, когда слышу этот голос, сразу вспоминаю Руди))

    • @user-qx6lz4qu2f
      @user-qx6lz4qu2f 8 років тому +15

      gamel666 Да, и стиль юмора тот же)

    • @psychotropic7776
      @psychotropic7776 8 років тому +4

      Да это точно))

    • @user-xq3bk2ww5r
      @user-xq3bk2ww5r 8 років тому +3

      +Антон Зварико чё за руди?

    • @kramerokwtf5130
      @kramerokwtf5130 8 років тому +10

      +матершинник из сериала "отбросы"

    • @nbrsky
      @nbrsky 8 років тому +3

      +gamel666 этот парень еще и ТО420 озвучивает.

  • @taslavv4565
    @taslavv4565 8 років тому +686

    лайк! КТО ХОЧЕТ ПОЛНЫЙ ФИЛЬМ В ОЗВУЧКЕ КУБИК В КУБЕ

    • @user-wg8xe9yi7i
      @user-wg8xe9yi7i 8 років тому +16

      Не ну возможно что когда выйдет они переведут фильм.В кино этого не будет а вот скачать бесплатно скорее всего сможем

    • @user-ih8nv4nb2t
      @user-ih8nv4nb2t 8 років тому +6

      Николай Брусенцов Очень надеюсь. В кино дубляж будет для даунов.

    • @user-io5rq7iy7y
      @user-io5rq7iy7y 8 років тому +3

      +Данил Черенков подписывайте петицию! www.change.org/p/%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B9-%D0%B2%D0%B5%D0%BA-%D1%84%D0%BE%D0%BA%D1%81-%D1%81%D0%BD%D0%B3-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BC-%D0%B2%D0%B0%D1%81-%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%B2-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%82-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC-%D0%B4%D1%8D%D0%B4%D0%BF%D1%83%D0%BB-%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC-%D0%B8-%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%BE%D1%82-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0-%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE-%D0%BF%D1%91%D1%82%D1%80-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%86-%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B3%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BA-%D0%B2-%D0%BA%D1%83%D0%B1%D0%B5-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%B0-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B6-%D0%B1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D0%BA%D1%88%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80#share

    • @nikiops2985
      @nikiops2985 8 років тому +5

      +Стас Макаревич пусть даже создают кошелек, чтоб оплата за работу была. думаю многие поддержат копеечкой)

    • @thepepsibit7065
      @thepepsibit7065 8 років тому

      +Стас Макаревич кнпнакпнапфглаеулгайд

  • @ghstsgn
    @ghstsgn 2 роки тому +33

    1:41 спустя 6 лет всё еще шикарно)

  • @pups3921
    @pups3921 8 років тому +183

    САМАЯ КРУТАЯ ОЗВУЧКА ! Определенно им нужно озвучивать весь фильм,даже пох ,если дублежа не будет

    • @akercross
      @akercross 4 роки тому

      Сижу такой в 2019 и понимаю что сейчас ДедПула озвучивает Питер Гланц

  • @AustinBowence
    @AustinBowence 8 років тому +17

    Даже говорит через звукофильтр, повторяющий эффект плотной маски из оригинальной звуковой дорожки...а офиц дубляжеры даже до этого не додумались

  • @viggo912905
    @viggo912905 8 років тому +5

    Блин! Просто шикарно озвучили! Вот на такой дубляж точно миллионы пойдут и я в том числе!!! Ураааа! Просто шикарно!! Я очень рад такой озвучке! Спасибо большое!!!

  • @Bear82934
    @Bear82934 8 років тому +11

    фильм заиграл другими красками с этим переводом, супер!

  • @sooroosh7745
    @sooroosh7745 8 років тому +144

    этот дубляж лучше не потому что тут матов побольше а потому что все шутки переведены правильно одно из особенностей дедпула это то что почти в каждой его фразе есть отсылка к чему то и это придает к его фразе чуток юмора в первом русском дубляже говорится про какую то лезбу про блестки или же про то как леприкон трахнул лицо крюгера и авокадо до смерти оттраханное, в то время как на этом дубляже перевели правильно тут уже блестки заменили на мультяшный(в оригинале animated) лезбу на розию доннал(или как её там) леприкона на топпограффическую карту и авокадо оттраханное старым авокадо а в первом дубляже фразу с великой силой приходит великая безответственность которая являеться отсылкой к человеку-пауку перевели как чем больше силы тем больше беспредела нафига они так сделали вся суть отсылки здесь теряется почему они думают что зрители чего то не поймут почему они думают что зрители такие тупые это неправильно т.к. большинство людей которые посмотрят этот фильм это люди которые хоть чтото знают про комиксы марвел и понимают эти шутки этот дубляж намного лучше чем то г.но которое нам предоставили в начале.

    • @user-nx7dp6mq3y
      @user-nx7dp6mq3y 8 років тому +2

      Посмотрел видио гагатуна . Ваш перевод гавно

    • @InoI63
      @InoI63 8 років тому +2

      это все имхо. т.к да зря они в трейлере не сказали анимированный и безотсвенность на беспредел переделали, но в остальном мне больше шутки понятны чем в оригенале.

    • @11282748
      @11282748 8 років тому +12

      +Sooroosh Mahmud мои глаза... Запятые, где вы?

    • @betchersgland7236
      @betchersgland7236 8 років тому +2

      +Sooroosh Mahmud шутку про костюм один хрен запороли

  • @flying2dragon
    @flying2dragon 7 років тому +1

    Обожаю Кубиков. Муж и Жена - Руслан и Ольга - вот и все кубики. отличная команда!!!

  • @rike7477
    @rike7477 8 років тому +25

    КвК озвучьте фильм! Очень хочется посмотреть именно в вашей озвучке! :) Думаю многие меня поддержат...

  • @AntFoxAG
    @AntFoxAG 8 років тому +4

    Великолепный перевод и озвучка :3 Этим ребятам стоит попробовать перевести весь фильм))

  • @user-ny9lu8ge6u
    @user-ny9lu8ge6u 8 років тому +3

    Если кубики озвучат этот фильм отдельно от офицалки, их рейтинг повысится на овер 90000 балов среди остальных) Отлично сделано!!
    хотя невольно сравниваю голос Дедпула с голосом Дэймона)))

  • @worewor4553
    @worewor4553 3 роки тому +4

    Как молоды мы были!

  • @vladislavfedorovic6118
    @vladislavfedorovic6118 8 років тому +2

    Это самый лучший перевод!!! Надеюсь кубик в кубе переведут весь фильм

  • @Endermen112233
    @Endermen112233 8 років тому +6

    Мой респект вашей мамане за такую озвучку)

  • @vadimpankov78
    @vadimpankov78 8 років тому +217

    Жалко что в кинотеатре будет тот угребищный перевод(

    • @Klemor999
      @Klemor999 8 років тому

      +Джеси Пинкман ну его немного улучшат, в сравнении с трейлером, но он все равно какашестый

    • @vadimpankov78
      @vadimpankov78 8 років тому

      Klemor Black как с кингсмагом, там первый трейлер тоже говнистый был

    • @user-io5rq7iy7y
      @user-io5rq7iy7y 8 років тому +2

      пишем петицию!За нормальный перевод! www.change.org/p/%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B9-%D0%B2%D0%B5%D0%BA-%D1%84%D0%BE%D0%BA%D1%81-%D1%81%D0%BD%D0%B3-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BC-%D0%B2%D0%B0%D1%81-%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%B2-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%82-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC-%D0%B4%D1%8D%D0%B4%D0%BF%D1%83%D0%BB-%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC-%D0%B8-%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%BE%D1%82-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0-%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE-%D0%BF%D1%91%D1%82%D1%80-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%86-%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B3%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BA-%D0%B2-%D0%BA%D1%83%D0%B1%D0%B5-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%B0-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B6-%D0%B1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D0%BA%D1%88%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80#share

    • @InoI63
      @InoI63 8 років тому

      +Джеси Пинкман за то в полной и маты и все оставили.

    • @user-jw3dy4rd2d
      @user-jw3dy4rd2d 8 років тому +1

      В кинотеатре нормальный перевод-_-. А не с тупым отсылками, которые всем так нужны. Впервые нормальный перевод на офф. И шутка про авакадо и Фредди звучат в официальной намного лучше, недели этот уг

  • @mrsfox5578
    @mrsfox5578 8 років тому +2

    Спасииибо!!!
    Спасибо за анимационный костюм(с отсылкой на Фонаря), Спасибо за отсылку на ЧП с безответственностью...
    Спасибо за РЕАЛЬНЫЙ перевод! ВЫ ЛУЧШИЕ!

  • @sailas3543
    @sailas3543 8 років тому

    Лучший перевод который я слышал, для дэдпуля самое то, сделайте доброе дело когда фильм выйдет озвучите его полностью, и цены вам не будет.

  • @noh4o9515
    @noh4o9515 8 років тому +12

    Обожаю КвК, они лучшие

  • @blande_n29
    @blande_n29 8 років тому +5

    Вот бы эту озвучку в кинотеатре!

  • @PavelIsakov
    @PavelIsakov 8 років тому

    Бесподобный перевод! В отличие от официального, все практически дословно. Без адового переверания. Смотреть только с их переводом. Придется пропустить кинотеатр, чтобы не портить впечатления.

  • @iXom9k
    @iXom9k 8 років тому

    Это лучший герой комиксов! Он на одной волне с Джокером.
    Самый ожидаемый мною фильм, тем более марвелов.

  • @d91yes
    @d91yes 8 років тому +7

    молодцы, кубик в кубе. намного лучше чем официальный дубляж

  • @user-yk3fl5jc9d
    @user-yk3fl5jc9d 8 років тому +26

    Я заметил почему люди не любят дубляж потому что в нем матов не ту =)))))

    • @Red-xl5rn
      @Red-xl5rn 8 років тому +29

      Игорь Егоров Конечно, Дедпул без мата - не Дедпул

    • @user-yk3fl5jc9d
      @user-yk3fl5jc9d 8 років тому

      ну что поделать в кинотеатрах мата не бывает люди ка всегда с детьми идут хотя бы показали бы моменты эротики и кровь в фильме и то будет норм ну а с матами потом можно будет просто в торентах посмотреть =)))

    • @Omnibaku
      @Omnibaku 8 років тому +20

      этот перевод крут потому что тут все отсылки на месте

    • @user-nq2js5kk6p
      @user-nq2js5kk6p 8 років тому +12

      шутки переведены нормально

    • @pups3921
      @pups3921 8 років тому

      Игорь Егоров ты дурачок ? 17-18 + какие дети ? Их просто не пустят

  • @user-uk1zc4hb9x
    @user-uk1zc4hb9x 8 років тому +1

    Жду с огромным нетерпением. И желательно с этим переводом👍

  • @ivabeats1035
    @ivabeats1035 8 років тому +1

    *Мой респект тебе за такой перевод :)*

  • @firesonicicefox7976
    @firesonicicefox7976 8 років тому +5

    Воооо....воооооооо!!!!!!!!!!! Будет такой перевод, только его скачаю и посмотрю!!!

  • @CosmicMetallMusic9919
    @CosmicMetallMusic9919 8 років тому +9

    Это будет самый лучший фильм по супергероям в 2016 году

    • @user-bt5bn6rj6j
      @user-bt5bn6rj6j 8 років тому

      хах в точку он запомнится всем на всегда

    • @georgepichugin3305
      @georgepichugin3305 8 років тому

      +Вадим Ярыгин Сказали школьники которым нет 18

    • @zelenyi_apelsin9528
      @zelenyi_apelsin9528 8 років тому

      + George Pichugin сегодня ходил в кино) фильм оправдал ожидания! крутой

  • @MrIceLP
    @MrIceLP 8 років тому

    Наконец правильный перевод. Ура блин!

  • @lKeNdRiKl
    @lKeNdRiKl 8 років тому +1

    Это лудшый трейлер)))
    Ну а эсли серьезно то, продолжайте в том же духе, и вообще! переводите не только трейлеры, а и фильмы целиком!!!

  • @maksimbober8443
    @maksimbober8443 8 років тому +5

    Кубик в кубе не подводит!

  • @stepanshilo8491
    @stepanshilo8491 8 років тому +6

    Было бы классно еслиб "кубик в кубе" озвучил весь фильм (: (цензура зло)

  • @AyLaV
    @AyLaV 8 років тому +1

    Красавчики! Молю, переведите весь фильмец!!!))))

  • @vladkraft8228
    @vladkraft8228 8 років тому

    это шедевр! полюбасу эта озвучка будет самая крутая и придаст шарма как и всем фильмам и сериалам озвученными этими чуваками!

  • @user-ux2jt2st8w
    @user-ux2jt2st8w 8 років тому +4

    Меня бесит адаптация перевода! когда в оригинале "ты хочешь меня отставить с этой телкой типа Рози О Донел" то у нас "ты хочешь оставить меня с этой лезбой", и клевая шутка превращается в тупую!!! Если люди не могут понять отсылку, то это блять их проблемы!!!! СПАСИБО кубик в кубике за то что вы все делаешь клево!!)

    • @user-vb5jy1ij9b
      @user-vb5jy1ij9b 8 років тому

      +Роман Петров коммерция все дела, нужно адаптировать чтобы массовщикам было понятно, да хуево, но ничего не поделаешь (

  • @dc_legeng12
    @dc_legeng12 8 років тому +5

    Ну если сравнивать с официальным трейлером то официальной будет лучше.НО!В официальном трейлере не сохранены те отсылки и шутки,что делает тот трейлер хернёй,а в этом же трейлере всё зачёт!)И отсылки и маты и шутки. Кароче так как надо было переводить!

  • @spartanwarrior3181
    @spartanwarrior3181 8 років тому

    Класс.Вот в какой озвучке я буду смотреть Дэдпул)))

  • @user-si9os7zh2d
    @user-si9os7zh2d 8 років тому

    Лучшая озвучка,лучший фильм,любимый супергерой,ничего лишнего

  • @nozoleg7748
    @nozoleg7748 8 років тому +21

    Пересматривал раз 20 с 56сек и до 1:05

  • @banda_voitevicha
    @banda_voitevicha 8 років тому +20

    Вот у всех бомбанёт если говном окажется.

    • @banda_voitevicha
      @banda_voitevicha 8 років тому

      нет. У Ф4 тоже фанатом много, тогда почему фильм никому не понравился?

  • @Nedorezovna
    @Nedorezovna 8 років тому

    Это самый нормальный перевод из всех которые я видела :D

  • @blackf0rd
    @blackf0rd 8 років тому

    Самый лучший перевод!

  • @wanderer7029
    @wanderer7029 8 років тому +7

    Всем тем кто с этим переводом зальют торренты-------Обозначьте что перевод оригинальный!

    • @wanderer7029
      @wanderer7029 8 років тому +1

      Любомир Куцебещенко Не верю я когда просят регистрацию и мой телефон....

  • @VladEfremov98
    @VladEfremov98 8 років тому +8

    Я наверное оглашу общее мнение. Это озвучка лучше чем русский дубляж(((

  • @MyGuiltyLife
    @MyGuiltyLife 8 років тому

    спасибо вам большое хоть в этом канале перевели как есть точный перевод за это я подпишусь на ваш канал так держать)

  • @d3m17
    @d3m17 8 років тому +1

    Это самый точный перевод! Озвучка не очень, но класс. Респект каналу!

  • @DeloRStudios
    @DeloRStudios 8 років тому +4

    Кароч ребята, пилите свою озвучку и открывайте свою студию проката!

    • @yensebay
      @yensebay 5 років тому

      Если они откажутся от пиратской деятельности и перейдут на офф уровень, то от мата придется отказаться :(

  • @user-sq5lp8ps6r
    @user-sq5lp8ps6r 8 років тому +14

    Чуваки, идите работать в озвучке фильмов плз, а то слушать как "лицо Крюгера трахнуло Лепрекона" просто невыносимо.

  • @user-hw3wy3cb2e
    @user-hw3wy3cb2e 8 років тому

    Ну наконецто! Нормальный трейлер с не измененными шутками! Однозначно лойс!

  • @endeavour5449
    @endeavour5449 8 років тому

    Ну просто шедевр озвучка!!! С обычным дубляжом фильм потянет на оценку 6.5-7.5, а с этим переводом 7.5-9.0! Её обязательно должны в театре поставить, предварительно написав "осторожно, нецензурная озвучка!" ))

  • @UnlooocK
    @UnlooocK 8 років тому +39

    Что здесь SNAILKICK забыл?

    • @Klemor999
      @Klemor999 8 років тому

      +0_ 0 на каком времени?

    • @warriorfury9317
      @warriorfury9317 8 років тому

      Klemor Black он имеет ввиду когда гг ответил "врачу" на слова "это место отобьет весь юмор" (или как то так), "что тут забыл снеилкик"

    • @koctalarin1066
      @koctalarin1066 8 років тому

      +Klemor Black тпрпаааартлв
      спупудтаи,

    • @volevv
      @volevv 8 років тому +1

      +0_ 0 Омг он имеет введу что SNAILKICK принял участие в озвучивании этого трейлера (его голос ни с чем не спутать). Ну это значит, по идее, что он работает вместе со студией Кубик в Кубе.

    • @warriorfury9317
      @warriorfury9317 8 років тому

      Magister YODA ну я не знаю его голоса, а значит допустил ошибку.

  • @TheRusenka
    @TheRusenka 8 років тому +3

    Это НАМНОГО лучше дубляжа. Хотя бы потому что шутки не исковеркали. Но все равно не идеально.

  • @mrsneyk5506
    @mrsneyk5506 8 років тому

    спасибо Кубик в Кубе за перевод молодцы справились

  • @user-mn3zt3jk1p
    @user-mn3zt3jk1p 8 років тому

    Шикарный перевод;3

  • @brzrk7118
    @brzrk7118 8 років тому +4

    мой респект твоей мамане за такой попеец

  • @deusdanmare
    @deusdanmare 8 років тому +6

    надеюсь кубик в кубе будет фильм озвучивать, ато наши говнорелизеры все испортят и фильм уг выйдет!

  • @juliaborsch7167
    @juliaborsch7167 8 років тому

    вот такой перевод супер!!) ждуууу!)

  • @user-jz1fv6pn2b
    @user-jz1fv6pn2b 8 років тому

    Озвучка и перевод вообще шикарные!!!!

  • @vovaka331
    @vovaka331 8 років тому +34

    Руди...

    • @kalyas1k
      @kalyas1k 8 років тому

      +Владимир Тиунов,а матов ищё
      больше

  • @chopper8099
    @chopper8099 8 років тому +4

    Можно в студию музыку где он сидит?

    • @hdshow8723
      @hdshow8723 8 років тому +4

      Spelt-n-Peppa - Shoop

    • @chopper8099
      @chopper8099 8 років тому

      Спасибо, я нашел её ешё когда написал. хд

  • @tizraell2495
    @tizraell2495 8 років тому

    самая лучшая озвучка с правильным переводом

  • @Sanguine_Rose
    @Sanguine_Rose 8 років тому

    Отличный перевод! все дословно и близко к оригиналу.

  • @denred2243
    @denred2243 8 років тому +3

    Трек из трейлера, играющий с 1:43 по вашим заявкам: DMX - X Gon' Give It To Ya

    • @denred2243
      @denred2243 8 років тому

      Ред Дэвил А самый первый трек какой дядя Ред, играющий с 0:56 ?

    • @denred2243
      @denred2243 8 років тому

      Ред Дэвил Ох, извини, забыл, вот он мальчик, лови: Salt-N-Pepa - Shoop

    • @denred2243
      @denred2243 8 років тому

      :D

    • @user-np4xe4cp2v
      @user-np4xe4cp2v 8 років тому +1

      Спасибо

  • @igarj1111
    @igarj1111 8 років тому +4

    мой респект твоёй мамане за такой попец, збс шутка)

  • @rezol2013
    @rezol2013 8 років тому

    хочу увидеть фильм с этой озвучкой, есть всё, как и отсылочный юмор так и отсутствие цензуры

  • @zhdanovich93
    @zhdanovich93 8 років тому

    МУЛЬТЯХА!
    в топку такие переводы

  • @PivnoiFei
    @PivnoiFei 8 років тому +24

    НАКОНЕЦТО нормальный НОРМАЛЬНЫЙ превод где НЕ КОВЕРКАЮТ смысл шуток Ато офф перевод какоето Д-рьмо я со своим уровнем знания англ. языка и то лучьше перевелбы

    • @bobsimple8291
      @bobsimple8291 8 років тому +14

      +Алексей Помольцев лучьше перевелбы 100%

    • @yuriykurmyshov8226
      @yuriykurmyshov8226 8 років тому

      +Алексей Помольцев лучьше перевелбы 100%

    • @northsmaug607
      @northsmaug607 8 років тому +2

      лучше бы русский для начала выучил.

  • @DNA-dw1tp
    @DNA-dw1tp 8 років тому +16

    Давно я так в коментах не матерился, но мой пукан горит.
    Какого хрена? В фильме 18+ с расчленекой и голыми бабами нельзя материться?!! Роскомнадзор/дубляторы, или кто там за это отвечает, вы что, совсем охуели там уже?!!! Давайте еще и все насилие с поебульками зацензурьте, нет лучше вообще уберите... не не так, фильм нахер запретите!!! Заебись идея, по-моему...
    Тоже мне, "трейлер без цензуры". Посмотрю с сабами, или на худой конец фанатский закадр, надеюсь он будет.
    P.S. Озвучка кубика неимоверно доставляет. Особенно по сравненю с дубляжем.

  • @mysonnmason318
    @mysonnmason318 8 років тому +1

    Го сделаем петицию что бы фильм вышел в кинотеатрах с переводом от Кубик в Кубе.

  • @edwardlr4481
    @edwardlr4481 4 роки тому

    Блин , уже 2020 , а ДЭДПУЛ все так же крутой !!!

  • @zhandostoleubekov
    @zhandostoleubekov 8 років тому +3

    как в кс го. трипл килл

  • @user-ck2hc2el4y
    @user-ck2hc2el4y 8 років тому +3

    Украинский перевод все равно круче!

  • @Smxnaxpls
    @Smxnaxpls 8 років тому

    намного лучше чем дубляж от локализаторов, именно таких шуток я ждал, надеюсь, если сам фильм получится не оч только из-за перевода, то кубик в кубе его переведут сами,это было бы очень годно

  • @n9shmir
    @n9shmir 8 років тому

    Ураааааа!!!! Нормальный перевод!!!!

  • @wolfchannel2901
    @wolfchannel2901 8 років тому

    Супер перевод!!!!

  • @sk1alllol443
    @sk1alllol443 8 років тому

    Это самый правильный перевод трейлера на фильм Дедпул

  • @user-wo9dg9wz1s
    @user-wo9dg9wz1s 8 років тому

    Самый правильный перевод ДэдПула!!!!!

  • @user-wu2hr1eu1h
    @user-wu2hr1eu1h 8 років тому

    Дэдпул красава молодец от души братуха!)))

  • @drozdov_bd
    @drozdov_bd 8 років тому +1

    Этот перевод явно лучше официального . Респект

  • @artemivanikha6634
    @artemivanikha6634 8 років тому

    Наконец то нормальный перевод к этому трейлеру

  • @NickolasKing88
    @NickolasKing88 29 днів тому

    Кто за чтобы кубик в кубе озвучивали все фильмы и сериалы)))

  • @user-tl6tn6tm2g
    @user-tl6tn6tm2g 8 років тому

    респект озвучке

  • @karodj8713
    @karodj8713 8 років тому

    По моему самая ожидаемая премьера!

  • @mmodef
    @mmodef 8 років тому

    Вот это крутой перевод!Официальный дубляж как обычно подкачивает.

  • @mtwo622
    @mtwo622 8 років тому

    перевод огонь!

  • @Portrett
    @Portrett 8 років тому +1

    Буду ее (озвучку) ждать.

  • @PROGAMERCS
    @PROGAMERCS 8 років тому

    Жду с нетерпением

  • @jektorai6514
    @jektorai6514 8 років тому

    Классный перевод, пойду туда в кино

  • @user-js4pk4ui7c
    @user-js4pk4ui7c 8 років тому

    перевод просто шикарен!!!!!

  • @sergeyguris
    @sergeyguris 8 років тому

    Наконец-то нормальный перевод

  • @user-sz7pq8ce1p
    @user-sz7pq8ce1p 8 років тому

    лучший перевод)))

  • @assassinkek3262
    @assassinkek3262 8 років тому

    озвучка класс и перевод почти точныйсамый лучший из всех что я слышал

  • @zadrotgames3291
    @zadrotgames3291 8 років тому

    Да неужели, нормальный перевод?!=)

  • @qekys
    @qekys 8 років тому

    Это лучший перевод

  • @vitallek5539
    @vitallek5539 8 років тому

    Божественно.

  • @crayzoor7178
    @crayzoor7178 8 років тому

    Эта озвучка куда лучше :D

  • @arnolds931
    @arnolds931 8 років тому

    the best translate!Respekt to '' kubik v kube''

  • @MultiCoolage
    @MultiCoolage 8 років тому +3

    Лучше официального дубляжа, но вы изговняли самую главную шутку про зеленый анимированный костюм. Это же фишка Дедпула - он пробивает 4ю стену, намекая про фильм про зелёного фонаря. Даже мне, человеку, плохо разбирающемуся во всех этих комиксах и супергероях, ясно это. Почему же вы, профи, не догнали?