【使ったら恥ずかしい】間違いやすい車用語5選!意味を間違えて覚えている言葉を紹介します。
Вставка
- Опубліковано 4 жов 2024
- 当たり前のように使っているその言葉、本当に正しいですか?日本語には何故か間違った意味で広まってしまっている言葉が多数あります。
車業界の用語にもそんな言葉がたくさんあったので紹介致します。
出演:杏仁さん、ラバー博士
カメラ:ジョージ
企画・編集:ラバー博士
アカデミックな放課後【おじさんの自由時間】
➡️ / @houkago_freedom
AMC Racing【レース活動チャンネル】
➡ / amcracing
あかでみっくな伝言板【公式ライン】ここだけの限定情報を配信します
➡ lin.ee/zHVn1ZP
あかでみっく雑学ブログ
➡a-m-college.com/
あかでみっくモーターカレッジtwitter
/ academic_motor
【杏仁さん】
UA-cam:杏仁世界チャンネル
➡️ bit.ly/3cg9eVA
インスタグラム
➡️ / annin.33
twitter
➡️ / annin333333
【ラバー博士】
インスタグラム
➡️ / doctorrubber_amc
twitter
➡️ / doctorrubberamc
【ジョージ】
インスタグラム
➡️ / george_amc_mi
twitter
➡️ / george_amc
BGM : MusMus、OtoLogic
Music provided by spoti.fi/NCS
#あかでみっく
#用語
#車業界
ハッカーって言葉がややこしいから、悪いハッカーを意味する「クラッカー」って言葉が何十年も前からあるんですけど
なかなか浸透しないし、使っても誰にも通じないんですよねー
シュミレーションです😊
AMGを「アーマーゲー」と呼ぶ人たちはBMWを「べんべ」と呼ぶ世代(私含む)。
自分の所では、ベームベーって言ってましたよw
多分ソレって「こち亀」で洗脳されてきた
証かもッ⁉️
《フュラーリ テスタオッサンドナイシテマンネン》とかサ😉
楽器吹きの場合、音はドイツ語の発音で言うのが普通です。だから、アーマーゲーもべンべーも、個人的にはしっくり来ますね(笑)
言い初めはカーグラの編集者だという説もありますよね(^_^;)
@@rikkunpon ポルシュとかもありましたね〜
杏仁さんと同じくファミ通時代を過ごし『シュミレーション』でした…シミュレーションが正しいと言われると切ないような、悲しいような…そんな気持ちになりますね
還暦を過ぎて結構たちますが、最初の3つの言葉は全て正しい方で浸かってます。
丁字路を"ていじろ"と読むので思い出したのですが、十字路も"じっじろ"が正し
いのですよね。十を"じゅう"と発音するのは慣例的に認められたものでですね。
「じっじろ」とは初耳です。言葉に深く精通されている方のコメントだとしたら私の恥晒しですが、十分や十個を「じっぷん」「じっこ」と読むのが正式であるという話と混同されているのではないでしょうか。
ネットで調べても「じっじろ」という読み方は見当たりませんし、広辞苑にも「じっじろ」は載っていません。代わりに、「十字(じゅうじ)」の項目があり、十字街、十字軍、十字架などの単語が記載されています。
確かにネット上や、IME (google日本語変換)でも変換されないので、当方の過誤
と判りました。ご指摘ありがとうございます。改めて勉強になりました。
ヤフオクで普通にスタッドレスとラジアルってカテゴリーに分かれてるのでほんとみんな間違って認識してる感じですね。
雪国の民は夏タイヤ、冬タイヤって読んでたよ😁
幼い頃、BMWはベンベでした😂
最近はこのチャンネルの影響でMT=「モザイク大変」という認識になりつつある今日このごろ…
同意!😀
カレッジでの杏仁さんはパーカーフード、キャップグラサンマスクを崩さないので放課後の影響ですね。
放課後の影響と言えば、RG=老眼もw
フレンチキス=ディープキスだとは驚きです‼️
「とんでもございません」という日本語はありません。「とんでもないことでこざいます」と言いなさいと国語の先生が言ってたの思い出しました。
通じればええやんと30年以上思い続けてます。
ベンツのアーマーゲー(AMG)はマンガで覚えました。
「一個づつ」か「一個ずつ」かで爺さんとオッサンの境界
11:17「知識を”はべらかす”」?「知識を”ひけらかす”」??
同年代として、シュミレーションという言葉で習ってました。インターネットが、あったら訂正できたのかと、シミュという言葉が、日本語になかったので、趣味という言葉が、馴染みがあるため、シュミレーションという言葉で浸透してました。1995年以降は、インターネットの普及により英語に発音に近いシミュが、ただしいと、ただされ、間違った発音として、現在に至るみたいです。杏仁さんの、スーファミ通信に、書いてあったのは、記憶として、ありますしね。いまさらそんなことで、たたかれても、
皆さんが思ってるハッカーは
クラッカーという用語が当てはまるかと思います笑
あとはクラッキングやね
ハッカーが悪いイメージついてしまったがためにポジティブな方がホワイトハッカーって名前もついたよね
@@ponkichi396
それはなんか「他人事」みたいですね。
元々は「人事(ひとごと)」でしたが、「人事(じんじ)」という言葉が出来てから区別出来なくなって、「ひとごと」の方を「他人事(ひとごと)」にしたようです。
ただ、それをきっかけに「たにんごと」と誤読する人が大量続出してますね。
現在だと「ライフハックのハック」とか、手間を省く気の利いた便利な賢いことをできる人って文脈で説明できるかも
15:53BMWをべんべと読む感覚なんでしょうね
車に疎い自分でもこのチャンネルを見続けたおかげでラジアルとミッションはわかりました!
店員と定員
ベッドとベット
この2個は定番ですね
以前から疑問なのが、スタッドレス 夏タイヤもスタッド無いから、雪氷上走行可能車輪って書いたら絶対滑るタイヤと思われるのかな。ホイールもバイアスだと縦横比率書かないインチ表記で、ラジアルだとミリと縦横比率表記になっているのに、ホイールはインチ表記のまま。確かにややこしいですね。
最近までアーマーゲーで突き通してましたw
バイク用は今でもバイアスタイヤがけっこうありますけどね。しかし、杏仁さんほとんど引っかかって面白いな。
そうそう、若かりし頃、バイク用のラジアルタイヤ(石橋さんちのバトラックス)が市販された時にスゲーってなりました。
グランツーリスモをやりながらみました。😂
ファミ通読んでたっていう杏仁さんに親近感が湧きました(笑)
桜玉吉さんの【しあわせのかたち】っていう漫画が好きでした。
ファミ通懐かしいですね。
しあわせのかたちも好きだったし、鈴木みその漫画も好きだったなぁ。
まだ読んでる…
そういや動画的に言えば
たまに近親感というひともいるな
杏仁さんより年上ですがフレンチキス知ってました😍照
マニュアル🖐
先頭シュミレーションRPGで育ったからシミュレーションよりはシュミレーションってなっちゃうから杏仁さんの分かる
最後尾ギムレーションとかありそう!
昭和のオジサン(ギリギリ後半)でござる。小生も「シュミレーション」はやっていた「丁字路」は知らんかった。昔は「バイアス」「ラジアル」って言っていたけど今は「夏タイヤ」です。あと「スタッドレス」を「スタットレス」、「ベッド」を「ベット」という人もいますな。マニュアルを小生の上の世代の人は「棒っこチェンジ」、オートマチックを「トルコン(トルクコンバーター)」「ノークラ(ノークラッチ)」いってました
ハッカーが一般的な(コンピュータ関連)の方じゃなくて鉄筋締め付ける方を思いついて一瞬理解が追いつかなかったwww
Jのカタチしたクルクルーってやるやつ!
もう、職種がバレるやん💙💚💛😘
いつも残される飴かと…
和製英語は当時の日本人の楽しみでもありましたね。
日本人が英語を話せないのは、日本人(場合によってアジア人)がつくった教科書で日本人がカタカナで変換して教えているから。海外ではありえない。
どこか違和感のある日本語を話す中国人といったところか。
スリックとかSタイヤにはバイアスもあった気がする。
オフロードタイヤでは、まだまだバイアスタイヤありますよ
丁字路はテレビのバラエティー番組でちゃかす様に字幕入れて、大問題になった事がありますが……
親切なおじいさんが道案内で「丁字路」って説明したところを、タレント全員が笑ってたんだよね、収録のはずなのに誰も訂正しないでそのまま流してたというね。あれは見てて許せなかった。バイキングめっ!
バイクはラジアル、バイアスありますね
フェアレディZの事を、F1レーサー中嶋悟さんの母上はフェアレディ乙(おつ)と言ってた、、、ての思い出しましたw
私はフィリピンに住んでいますが
マニアルが通常使われています
リサ・ステッグマイヤーさんがよく「スティッグマイヤー」と呼ばれると愚痴ってました。
今から五十年前の話しですが、アメリカから友人が訪ねて来たつれが、つれのマニュアル車を見てキックシフトと言っていた事を思い出しました。
杏仁さんのシュミレーションって言ってしまう事わかりますよ本当に~☺️
「女王」を勘違いして変換に苦労した時がありました。
「敷居が高い」は知っていましたが…
・爆笑
・ダントツ
・元旦
の使い方が間違っていて会話が噛み合わない事があります。
また、
・「親が亡くなる」という言葉を兄が使っていて喧嘩になった
・ガイダンスで「♯を押してください」と言うので「そんなボタンは無い」と言ってクレーマー扱いされる
・電話で「もしもし(そもそも電話で使うこと自体も失礼)」とだけ言うので黙っていたら電話を切られる
などもありました。
「水を得た魚」を、「みずをえたさかな」と言う人がいて指摘しても分かってもらえません。
ちなみに、自分も「#(井桁)」は知っていましたが「T字路」って言ってましたw
横文字の誤認識は、ホワイトシャツが聴き取れずにYシャツとして広まってしまった日本人だから仕方ない。
杏仁さんに一票
昔のゲームの影響でシュミレーションで覚えてました(笑)
あと、少し違うかもですが、昔BMWの事を「ベンベー」って言ってたような。
全て手を上げました😭
AMGのことを先輩がアマジと言っていた17の夏
あとシャシーのことはガチで今でもシャーシと言ってしまう
シャシーはゴロが悪い
ファイアーエムブレムの初代CMは手強いシュミレーションって言ってるはず!!
シュミレーションに一票です🙌
シュミレーションと覚えました
RG=老眼 が流行るかと思ったけど。。自分は流行らせようと思っていました。
杏仁さんが正しい!!!
それで普通に会話は通じるじゃん!
ディスりたいの?マウント取りたいの?
オレの原チャリはバイアスタイヤだー。絶滅危惧種みたいに言わんといてー!
信長の野望、三國志をシュミレーションゲームと読んでいた世代です✋
攻略本、ファミ通、ファミマガに書かれていた文字を思い出したら確かに
シミュレーション
て書かれています🤣
シュミレーションはシュミレーションやぁ~‼️
遥か昔はムスタングと呼んでたけど、その後マスタングになったと言うのもありますね。
タイヤ業でしたがJの意味を知りませんでした。マジ勉強になりました!
わざわざJとしている以上はJではないホイールも存在するのかなと思った
存在しないのならいっそそんな表記は抹消しちゃった方がすっきりする
@@みけたま-s4i
乗用車用として流通しているものでは、リム径13インチ以下にB、14インチ以上にJJといった形状が有ります。
詳しい寸法は17:09を一時停止してみてください。
セーターとオーバーオール
アルバイトとパートタイマーは同じだと同じデスね。英語とフランス語やドイツ語なんですね。
アンケートで「T」か「丁」どっち使うのかやればいいのにw
アーマーゲーも言うし、ホイールのJ数いくつ?って良く使ってた❗
直径はインチで聞くけど幅はインチってわかっていてもJで聞いてた。
ふいんきと、ふんいきも良く間違われてますね!
世間で「確信犯」と呼ばれる人は、正しくは「故意犯」と呼ぶべき
故意の他に"確定的故意"や"未必の故意"、"認識ある過失"、などがありますね!要は「(結果が)わかっててやってるだろ!」っていう
杏仁さんの少し下の世代だからか…ほぼ同じで覚えてる
自分は夏タイヤ、冬タイヤで言うてた昭和人間でした😂
アーマーゲーって久々に聞いた‼私より上の世代だから今50代以上の人はそう読んでかも🤣フレンチキスは知ってた!
私も昭和の人間です!
杏仁さんの気持ちがわかりますw
ミッション車って言葉、杏仁さんのお父さん世代の人は確実に使ってましたね。今でも自動車用語としては現役でしょ。
杏仁さんが正しい!
しゃーし?
しゃし?
しゃしー?
(旧)工業的にはしゃし(長音を減らしてデータ削減、また仏語)
英語的にはしゃしーまたはしゃしらしい…
お肉焼きに行く前に杏仁さんの極厚タンを堪能した博士w
AKBのこと「アーカーベイ」って呼んでる人がいたけど、AMGのアーマーゲーと同じノリだったんだと今わかりました。
いっそ丁字路をT(ティー)字路というだけでなく、十字路もX(エックス)字路という風にすれば問題解決
.oO( バツ字路…
+字路と書いて「たすじろ」と読もう(提案)
ミッション車、バイクのタイプ分けの時に、スクータータイプとミッション車ってあったから、マニュアル車イコールミッション車ってなったのかな。🤔
ぜひ、「納車」の使い方についてもお願いします。
じいちゃんはマニュアル車の事トルコンって言ってたな。
先日のクルマ用wifi動画で思い出しましたが、テザリングをデザリングって言う人も多いですね。
7Jと聞いて145ぐらいって出てくる杏仁さんはビード上げ職人すぎてカッコいいですね。
中古車を買って乗ってますが、平成25年の車のため、ドラレコを買って付けて貰いましたが…信頼できる車屋さんって、探すの難しい…😅
チュッてするのはバードキスとか言いますよね
やり取りがおもしろいです。昨今ではウクライナの首都キエフをキーウと呼び始めましたもんね。
ファミコン世代は納得のワードですね‼️
フレンチキス=ディープキスって知ってましたよ✌️
シュミレーションは、初期のプラモ狂四郎で声高に叫ばれてたからなぁ。途中からシミュレーションに変わっていて、あれ??て思ったのを思い出した。
今回出てきた用語全部、2ch(当時)でラバー博士のような人が、「あーそれ誤用なwww」って言ってるの見ました。
それにしても、アーマーゲー懐かしいww懐かしすぎる
懐かしいですね
昔はドイツ語はアーマーゲーと読んでた人がいて
ドイツAMG本社はエーエムジーと読んでますと雑誌で見ました
知ったかクルママニアが良く居ました(笑)😂
シュミレーションと似た様なのでディスクトップPCがありますね。
デスク(卓)トップ(上)PCなので、ディスク〜だと盤上PCになってしまいます。
ラジアルタイヤの件、私は「ノーマルタイヤ」と呼んでますけどそれも間違いなんやろか・・・
確信犯の本来の使い方って
そのつもりなくやった相手に対して
お前それ確信犯やろ と
自分に対して使わないから、それが悪いと気づいてないんよね
だから意味としては合ってるよね
皆が「ハッカー」として使っている いわゆる博士が言ったようにシステムに侵入して悪い事をする人は「クラッカー」
博士訂正動画取り忘れてるね!
侵入するだけがハッカーですな
これ完全に昭和おじさん炙り出しなんですよね。
まだパソコンがそこまで普及していなかった頃コンピューター系の犯罪をする人のことをマスコミがハッカーって報じていたんですよね。
それがパソコンの普及によって誤用であるってことになって本来の意味と区別する為にクラッカーって言葉が作られたんですよ。
ちなみに語源的に言えばライフハックのハックから来てて機転が利いてちょっとした仕事を得意とする人と言う意味なので別にコンピューターに限った話ではなかったんですよね。
@@LUCIFEL9
そうだったんですねw
我ながら中途半端な知識を失礼しました!
ここのコメ欄勉強になるなぁ
ベーエムベーやからアーエムゲーか。そらそうかー。
世代によって言い方違いもありますね
セルモーターとスターター
オルタネーターとダイナモ
オルタネーターとダイナモは確か構造が違うんじゃなかったっけ?
オルタネーターとダイナモは直流・交流の違いや諸々あって別のものですよ。セルモーターとスターターも世代でつがうわけじゃない気がするんだけどね……。
まぁでもオルタのことをダイナモって言うおじさんはまだいるかも。その世代はもうおじいちゃんかな(笑)
@@770yosuke ダイナモ知ってる人はダイナモ=発電機だから確実にそんなおじいさんは存在しますねw
バイアスタイヤ懐かしい話ですね 50年前にはチューブタイヤからチューブレスに切り替わってきた頃の話ですね 今じゃ死語です
お疲れ様です。勘違いされやすいワード、この企画、杏仁さんが若干ディスられるイメージがあるのは私だけかな?カレッジでキスの話題が出るとは思わなかった🤣後は、相変わらずわかりやすいラバーさんの解説、良きです😆
フレンチキスは漫画の『魔法先生ネギま!』で知ったなぁ
いつも楽しく見ています!杏仁さんの言ってる事が全部共感できて凄く面白いので世代の人間としてまたこうゆうのお願いします(笑)
カメラのことをキャメラって言う人いるよね。
エンターテインメントもつい最近までエンターテイメントって書かれてた気がする。
車では、サイド・ミラーやフェンダー・ミラーもバック・ミラーって一括りにして言う人がたまにいて「どこの話ししとるねん!」ってなる。
Jについては共感しかない笑
スタッドレスは用途(⇔サマータイヤ or ノーマルタイヤ)、ラジアルは構造(⇔バイアスタイヤ)の違いだから対になるものではないのでは?
「ミッション車」に関しても、「トランスミッション」という単語を出したうえで「M(マニュアル)T(トランスミッション)」、「A(オートマチック)T(トランスミッション)」なのでどちらも「ミッション車」ですよ、とでも説明した方が理解する人が多いのでは。
ちなみにミッション」だけだと「任務や使命」という意味になるようです。トム・クルーズの映画のタイトルですね。
「ハッカー」については、マスゴミが「クラッカー」と一緒くたにしてるのが原因で「ハッカー=悪者」ってイメージが定着してしまった感が…
Jの意味、勉強になりました。😷
フレンチキスは以前別の車系のチャンネルで解説があり知りました
あとグランツーリスモでのタイヤの表記も割と最近のだとコンフォート スポーツ スリック ダート スノーに分かれています
個人的には夏用だってスタッド無いじゃんとは思いますが
テイルズ実況続きみたいです🥲
youtubeei.com/watch?v=tPaH1U1OziE
おわん?お皿?を作ってキノコ生えている牛をタップしたら
中学のときに英語教師がfaxの発音に気をつけろって言ってた。ファックスではなくフェックスだ!とか。禁断の4文字に聞こえるとか。
一般的用語も車用語も後から覚えてすべては知ってましたが、役不足を力不足の意味で使ったり間違えて使っている事も多いですよね
杏仁さんの言われていたシュミレーションとかラジアルとか、ミッションの誤読は分かりますね~(自分も最初のゲームがP6mk2の信長でしたしシュミ~だと思っていたのですが、パッケージを調べてみたら初代からシミュ~って書かれてましたよ)
3:10の字幕とか文字を合わせようって、ほとんどの映画がぜんぶちがってますから
バイク乗りならバイアス、ラジアルの違いを知ってる人比較的に多いんじゃないですかね?
アーマーツェーレーシング
「アーマーゲー」って、BMWを「ベーエムベー」って呼んでた世代が言い出したんじゃないかって思います
べんべー、って言ってた人もいましたね。謎です。
そっちも敢えて言えば「ベーエムヴェー」が正しいんだろうけどまだ近似値レベルだし、そもそもちゃんとMはエムと発音してるのになんでAMGのMはマーになってしまったんだろう?
どこから出てきたんだマー? ベンベ世代の人教えてください
@@みけたま-s4i 様
ドイツ語ば全く解りませんし曖昧な自分の記憶によると…
昭和60年頃は「ベーエムベー」
平成になった頃は「ベンベ」
ベーエムヴェーは相手国を尊重しよう、ドイツ語ではこう発音する。という流れで呼ばれ始めたと記憶しています。
対してベンベの発祥は解りません。
ただベンベは平成になってからの呼び方で、個人的にはベーエムヴェーが訛ったか短縮されたモノだと思っていました。
平成一桁後半にはビーエムになったと記憶しています。
地価の話だと東京都一つで米国一国と等価と言われた頃でBMW318が六本木カローラと呼ばれた頃のお話しですね。
どちらも使われた期間はホンの数年だったと思います。
ベーエムヴェーと呼んでいた頃には会社名英訳のCO.,LTD.のドイツ語GMBHもゲーエムベーハー(合ってるかな?)と発音するOLさんもいて混沌とした時代でした(苦笑)
アーマーゲーは当時流行ってた走り屋の漫画から広まったって説も聞いたことあります
フレンチキスが車用語なのかとおもいました。ネジとかが「ナメすぎ」たときとかに使うのかと
フレンチ・キス、嫌~!が最高に笑った🤣
日本で初めてカーカスのラジアル化したのは、BSでも、住友でもなく横浜です。