Hangzó Biblia - Apostolok cselekedetei - 1-2 fejezet
Вставка
- Опубліковано 15 жов 2024
- Hangzó biblia - heti rendszerességgel megjelenő sorozatunk következő részeiben az Apostolok cselekedeteit hallgathatjátok. György Ákos zenéjével, Vágó Péter képeivel és Takács Ferenc hangjával.
Az első részben Jézus mennybe vitele és a Pünkösdi események szólalnak meg.
Ajánljuk mindazoknak, akik szívesen időznek Isten előtt az Igét hallgatva és Róla elmélkedve.
Jó bekapcsolódást
imadlak drága Jézusom ❤🙏
nemcsak hallgatom a beszédedett de megis cselekszem azokat 🙏
imádlak teljes szívemből és lelkemből es teljes erőmből. Bocsásd meg a bűneimet Jézusom ❤🙏🙏🙏
Szeretlek Atyám!🙏♥️
Köszönöm szépen! Ámen! 🙏😁💕
Tisztelettel.koszonom hogy halgathatom az isten tiszteletet nagyon szepen.koszon
Kőszönjük
Ámen ❤
Köszönőm, hogy hallgathatóm a Bibliát!! Ámen ❤️🌟❤️🌟❤️🌟😇
Hálásan köszönöm!❤
koszonom
Rozália Huruban Olah es. ez. mind. igaz.
Hat ugy legyen ámen
Akkorr miert van draga munkatarsam a csunya szó a szadon marika miert keregetsz mindenkitől mikor neked van egy hivő ember nem igy cselekszik az en hittem igaz a tiéd is az de ezt majd az úr jezus eldonti
SZENTLÉLEK. NEM szentszellem !!!!!
a pneuma szellemet jelent, míg a pszüché lelket. Úgy hogy Szent Szellem a szó szerinti fordítás, de ugyanazt jelenti, mint a magyar keresztény hagyományban a Szentlélek.
@@BPAtube ?
Mostanában van ez.
Kérném deffiálni.
Lélek és szellem. A lélek mennyire megfogható, meghatározható? A szellem?
Az a baj, hogy lassan a nyelvünk is kihal.
Átszellemül, lelkesít.
+
@@THH-zb9si Ha a Biblia nyelvezetét akarja elsajátítani, akkor nem indulhat ki a köznyelvi használatból. Más nyelvekben a lélek és a szellem meg van különböztetve, és nincs ilyen zavar (A lélek: nefes-héberül; psziché - görögül; anima-latinul, soul-angolul, Seele - németül stb.), míg a szellem (ruach-héberül; pneuma-görögül; spirtus-latinul; spirit-angolul; Geist-németül stb.) Kissé leegyszerűsítve a Bibliában a "testi" az ösztönöst (állatit), a "lelki" az emberit, a "szellemi" az istenit jelenti. Nem lehet őket felcserélhetően (szinonimaként) használni. A pszichológust sem hívhatjuk pneumatológusnak, mert az egészen mást jelentene.