Ima li negdje kakav prijevod na standardni jezik novele od stanca jer ne razumijem bas onaj govor pa je tesko citati
3 роки тому+9
Imaš objašnjenje - još jedan video na tu temu koji mi je snimila gost-predavačica, kolegica Kuraica - ua-cam.com/video/K-ANNNp0WzU/v-deo.html Vrlo je detaljno objašnjeno od strane izvorna govornika pa se nadam da će ti pomoći. :)
@ Nije samo sprdnja. Pregledavajući radove Vuka Karadžića, zamijetio da su se Srbi njegova vremena kolebali između /sumnjati/ i /sumljati/. Neke su od tih bizarnosti, postranično, ušle u niže funkcionalne stilove hrvatskoga.
Sve u svemu hvala Vam na ovome puno mi okakšava razumjevanje teških lektirnih djela❤❤❤❤
Ja sam pročitao lektiru ali pošto sam iz Zagreba ,a trenutno već 3 godine živim u Bjelovaru jako je teško čitati i razumjeti takvo djelo.
ima li gdje inerpretativni esej novela od stanca
Nema eseja... Osim jedan u skripti.
Ima li negdje kakav prijevod na standardni jezik novele od stanca jer ne razumijem bas onaj govor pa je tesko citati
Imaš objašnjenje - još jedan video na tu temu koji mi je snimila gost-predavačica, kolegica Kuraica - ua-cam.com/video/K-ANNNp0WzU/v-deo.html
Vrlo je detaljno objašnjeno od strane izvorna govornika pa se nadam da će ti pomoći. :)
@ hvala!
Je li sada lakše razumijevanje ili ima još problema? :)
E tu si me nasla. Citala sam je.
Barem nešto, je li? :P
@ Volim te suprotnosti!
i ja san procita al nisan nista razumia ahahahaaha
jel se u hrvatskom stvarno pise sumljam ili je to sprdnja?
Naravno da je ovo drugo (ćisto sumljam).
@hahahahah ali ima ih i koji kazu sumljam
Znam, zato zafrkancija i jest takva. :)
@ :P
@ Nije samo sprdnja. Pregledavajući radove Vuka Karadžića, zamijetio da su se Srbi njegova vremena kolebali između /sumnjati/ i /sumljati/. Neke su od tih bizarnosti, postranično, ušle u niže funkcionalne stilove hrvatskoga.
Ovo je friendly fire za profesore hrvatskog
😂😂