~ Bird on a Wire ~ The Neville Brothers (Tradus în română)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • ~ Ca o pasăre pe un fir ~
    Ca un bețiv într-un cor de la miezul nopții
    Am încercat în felul meu să fiu liber
    Ca un pește în cârlig
    Ca un cavaler dintr-o carte de modă veche
    Mi-am păstrat toate panglicile pentru tine
    Dacă am fost nepoliticos
    Sper că poți să lași, să treacă
    Dacă am fost neadevărat
    Sper că știi că nu a fost niciodată pentru tine
    Ca o pasăre, liberă ca pasărea, liberă
    Ca un copil născut mort
    Ca o fiară cu corn
    I-am sfâșiat pe toți cei care au întins mâna după mine
    Dar jur pe acest cântec
    Și prin tot ce am greșit
    Voi compensa totul după tine
    Nu mai plânge, nu mai plânge
    S-a terminat, oh, s-a terminat
    A fost plătit
    Ca o pasăre, liberă ca pasărea, liberă
    Ca o pasăre, liberă ca pasărea, liberă
    Ca o pasăre, liberă pe sârmă, liberă
    Ca o pasăre liberă, liberă, liberă
    Bird on a Wire
    Like a bird on a wire
    Like a drunk in a midnight choir
    I have tried in my way to be free
    Like a fish on a hook
    Like a knight from some old fashioned book
    I have saved all my ribbons for thee
    If I have been unkind
    I hope that you can just let, let it go by
    If I have been untrue
    I hope you know it was never to you
    Like a bird, free as a bird, free
    Like a baby stillborn
    Like a beast with his horn
    I have torn every one who reached out for me
    But I swear by this song
    And by all that I have done wrong
    I will make it all up to thee
    Don't cry no more, don't cry
    It's completed, oh it's finished
    It's been paid for
    Like a bird, free as a bird, free
    Like a bird, free as a bird, free
    Like a bird, free on a wire, free
    Like a bird free, free, free

КОМЕНТАРІ • 58