Мёртвый попугай (скетч Монти Пайтон) + Песня лесоруба

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 94

  • @404Negative
    @404Negative 2 роки тому +67

    какой наглый покупатель. чем ему не понравился этот замечательный попугай? такой красивый окрас!

  • @mopsdog6896
    @mopsdog6896 5 років тому +76

    Устал и измотан ветряной бурей

  • @СергейДолженков-о9о
    @СергейДолженков-о9о 2 роки тому +33

    Ему не хватает Фьордов.

  • @vetal215
    @vetal215 5 років тому +130

    - It's just resting.
    - Yes, it's resting in peace!
    Переводчик не смог обыграть. Да и вообще куча неточностей в переводе. Смотрите оригинал.

    • @ВикторМартыненко-щ5д
      @ВикторМартыненко-щ5д 5 років тому +1

      Переводу лет 25 когда Летающий Цырк Монти Пайтон по НТВ или ТВ6 крутили.

    • @Sergei_Dementor
      @Sergei_Dementor 5 років тому +1

      @@ВикторМартыненко-щ5д сейчас переводят ещё хуже. А этот вариант ещё норм, есть еще в другом переводе. Там папа заменили на маман и вообще одна отсебятина. Тут ещё более менее.

    • @Немогупридуматьимя-в1л
      @Немогупридуматьимя-в1л 5 років тому +5

      @Александр у меня жир с экрана потёк из-за тебя

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 років тому

      R.I.P. попугайчик..

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 років тому

      @Александр и какова же позиция члена?

  • @KaplyaNikotina
    @KaplyaNikotina 3 роки тому +13

    Норвежский попугай

    • @igorsubbotin4791
      @igorsubbotin4791 2 роки тому +3

      Ещё и редкий окрас.
      Совершенно непонятно - почему покупатель недоволен?

  • @ДмитрийСмирнов-ж8с

    30лет назад я бы не понял этого юморка

  • @taniathordis6693
    @taniathordis6693 5 років тому +28

    Он страждет😁😂😂ахаха))) поэзия

  • @ZeBsTeR38
    @ZeBsTeR38 Рік тому +3

    Лесник бы сейчас в почете был с такими увлечениями.

  • @РусланТкачев-щ4р
    @РусланТкачев-щ4р 5 місяців тому +1

    Покупатель очень похож на актёра Магомаева , а продавец зоомагазина на Куралаева .

  • @yevvgor
    @yevvgor Рік тому +1

    А сейчас он был бы уважаемым и почетным трансвеститом.

  • @ВладиславБогданов-э9д

    Как же лампово

  • @dr4pdr4p46
    @dr4pdr4p46 4 роки тому +11

    Кажется, лесник проходил через каптерку нашего старшины 😁😁😁.

  • @РусланМ-л4л
    @РусланМ-л4л 5 років тому +38

    Один на Магомаева похож, другой на Куравлева.

  • @qeewzd
    @qeewzd 4 роки тому +29

    Пятерка посоветувал

    • @yasvamicer4645
      @yasvamicer4645 4 роки тому

      Реально

    • @prostomops42
      @prostomops42 4 роки тому +4

      Идиоты, этот скетч старше вас, не загрязняйте комментарии

    • @vashtanerada4992
      @vashtanerada4992 3 роки тому

      А ты кто? 9?

  • @SunnySunch
    @SunnySunch 3 роки тому +6

    Ржу))

  • @dn221273
    @dn221273 4 роки тому +6

    Чей это сон?

  • @Ivan_Ivanov_gaming
    @Ivan_Ivanov_gaming 5 місяців тому

    так это другой вариант. их несколько. в одном скетч прерывает полковник - говорит это всё бессмысленно

  • @arranged_silence
    @arranged_silence Рік тому +1

    Мне кажется или Фрай и Лори переснимали один в один этот скетч? Тлько с другим концом?

  • @В-я4б6щ
    @В-я4б6щ 5 років тому +29

    Норвежский голубой ;-)

    • @prostomops42
      @prostomops42 4 роки тому +3

      @@РусланТкачев-ц6ъ в этом и шутка, в Норвегии попугаи не живут из-за климата

    • @abysswalker1701
      @abysswalker1701 6 місяців тому

      Да- это Столтенберг)))

  • @nyonor7314
    @nyonor7314 5 років тому +5

    Омг я под столом))))

  • @ИринаНикитина-й5ъ5о
    @ИринаНикитина-й5ъ5о 4 роки тому +3

    Лесоруб в ушанке?

  • @danielbezruk9408
    @danielbezruk9408 4 роки тому +7

    Кто тут с куджи?

  • @SELetyagin
    @SELetyagin Рік тому +10

    После того, как в дубляже отфильтровались оригинальные голоса, а в переводе - каламбуры, отсылки, идиомы, ругательства и абсурдные слова, до русскоязычного зрителя дошло 5% юмора... С таким же успехом вместо перевода можно было бы просто вставить фразу из советской классики: "Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений".

  • @ДмитрийГальцев-к7д
    @ДмитрийГальцев-к7д 7 місяців тому

    Понимать наченаешь, только с возрастом😢

  • @seasoul2007
    @seasoul2007 7 років тому +6

    Ржака)

  • @константинвасильев-л6э

    Другой перевод лучше

    • @VVorld
      @VVorld 5 років тому +8

      Другой - это какой?

    • @truetichma
      @truetichma 4 роки тому +2

      @@VVorld в котором попугай тоскует по фьордам

  • @lazyz_5583
    @lazyz_5583 4 роки тому

    Кто от пятопки?)

  • @HUKOVAU
    @HUKOVAU Рік тому +1

    Досмеялись до того, что теперь у них п*****с считается нормальным

    • @mailingjennynow
      @mailingjennynow Рік тому

      А у вас фашисты

    • @yuryluneff
      @yuryluneff Рік тому +1

      Тем не менее пайтонов они ценят и можно иногда ими тыкать. И еще протестом Эминема против однополых браков в The Real Slim Shady.

    • @yakudza6968
      @yakudza6968 Місяць тому

      Скорее они не обращают на них внимание. Впрочем самые злостные Хейтеры являются латентными, поэтому нормальная реакция - пусть живут как хотят, это их личная жизнь, которая никого кроме их не обходит

  • @РусланТкачев-ц6ъ
    @РусланТкачев-ц6ъ 3 роки тому +5

    Это вообще - Сине - Жёлтый Ара родом из Центральной Америки !!!
    Зоологию продавцу зоомагазина необходимо знать.

    • @ArmanLF
      @ArmanLF 5 місяців тому

      Нет, это норвежский голубой и он тоскует по фиордам! А сейчас он отдыхает.

  • @yrussq
    @yrussq 8 років тому +14

    I wish to register a complaint - я хочу обменять товар
    I have a cold - я охрип.
    Дальше не смотрел. Согласен с комментом ниже.

    • @Scorpionwacom
      @Scorpionwacom 7 років тому +27

      Суть передана. Герой Клиза не просто жалуется ради самого скандала - он хочет заменить попугая.
      Да, можно придраться и потребовать перевести точно и сказать, что я простудился. Я считаю, что подобная вольность допустима.
      Мне больше резануло «не хватает Фьордов» вместо «скучает (или тоскует) по Фьордам». И «экс-попугай» вместо «бывший» тоже скверно.

    • @AlexPomor
      @AlexPomor 5 років тому +6

      @@Scorpionwacom экс-попугай как раз не скверно, а хороший компромисс между семантикой приставки "экс" и эпитета "бывший", которые в русском и английском разные. "Экс" в английском гораздо более широко по применению, чем в русском - но в русском "экс" тоже есть, и по-русски возможно сказать (хотя говорят редко) "экс-жена" (вместо "бывшая жена") и "бывший чемпион" (вместо "экс-чемпион").

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 років тому

      @@AlexPomor "экс-жена" звучит как-то не гармонично.. "экс-супруга" лучше, в остальном разделяю

    • @AlexPomor
      @AlexPomor 5 років тому +1

      @@Brittany_Rise "супруга", как мне кажется, звучит слишком книжно. Хотя учитывая, что приставка "экс-" сама является книжной (ее употребляют постоянно, но нечасто), "экс-супруга" добавляет иронии.

    • @Brittany_Rise
      @Brittany_Rise 5 років тому +3

      @@AlexPomor
      Ну, для меня звучит привычно..))
      С Новым годом, незнакомый человек!!))

  • @__swiper__1758
    @__swiper__1758 4 роки тому +2

    Кто тоже от пятёрки?

  • @Gsedoy1
    @Gsedoy1 4 роки тому

    +

  • @ФилиппФилиппычО2

    Проснись и пой 😅😅

  • @Pavel__T
    @Pavel__T 4 роки тому +4

    2020 год. За скеч про лесоруба могли бы привлечь за нетерпимость к трансгендерам. Это вам не шутки! Осуждаю!

  • @ssv1364
    @ssv1364 4 роки тому +2

    Перевод и озвучание = ААААААААААААААААААААбсалютно никакоё! но за картинку - дизлайк ;)

  • @БорисНиколаев-ш8ю
    @БорисНиколаев-ш8ю 2 роки тому +1

    Где тут юмор?

    • @ArmanLF
      @ArmanLF 5 місяців тому

      Потеряли при переводе.

  • @merofreez2096
    @merofreez2096 4 роки тому

    Кто от пятёрки )

  • @IgorTs79843
    @IgorTs79843 5 років тому +5

    Мне одному не смешно?
    Как по мне, то они оба тупые.
    ну в общем то это и неудивительно, ведь надо быть очень тупым чтобы купить дохлого попугая.
    Но подумав, он мог бы проявить сообразительность и не портить товар, а предложить продавцу самому разбудить его. Продавец запросто мог бы сказать что это "Вы сейчас испортили товар, вы его будили так, что убили".
    Вместо этого что? какое то вообще левое пение, фактически уже следующая шутка... и тоже тупая.
    Да и вообще, юмор у Монти Пайтон очень примитивный.

    • @Creolod
      @Creolod 5 років тому +20

      держи в курсе, зануда

    • @Paulo51297
      @Paulo51297 5 років тому +22

      Как сказал великий мыслитель Имярек, Монти Пайтон разделили людей на две группы: тех, кто понимает их юмор, и тех, кто не может его понять

    • @idissonante
      @idissonante 2 роки тому

      Господи, какой болван.

    • @kashikura9523
      @kashikura9523 9 місяців тому +1

      Это же сатира на ушлых продавцов которые умеют втюхать какую-то херню