Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
非常棒的節目,讓年輕的下ㄧ代了解對台灣很有貢獻的外國傳教士,框正人心的優質節目
愷杰、阿勇 👈😃👍已經好久沒看到外國人主演本土劇了,請大家多多支持,多給他們一些掌聲;祝福他們兩位:星途順遂、名揚四海!👍😃👏
看完覺得兩位牧師的善行與兩位新住民的演出表現真的令人動容!
開心...我看到了很久沒看了,看到從小到大的人,這次是為了看愷杰演出,很開心我一直都保持,人在做,天在看的心,雖然我偶爾有小小的犯錯,但我還是保持善良呢?開心...
超級好看,支持台灣奇案👍
好慈悲的洋人非常棒喔~
昨晚看了~感覺還不錯
讚上帝與上帝公好看。
前面胡亂翻譯的部份我看不下去直接跳過但這兩位外國牧師很讓人感動在那資訊不發達的地區佈道加上語言與文化的差異真的很不簡單但是人間的菩薩與天使總會以不同的形態走進這些地方這與普門品說的應以何身得渡者即現何身而為說法的概念的一樣的不應以國籍或宗教先入為主的判斷一個人
翻譯那段,純粹就是編劇加進去搞笑而已!不用太認真…
@@baiying1012 我明白,謝謝你
這個翻譯是真實的故事 是宋能爾牧師 第一次到台灣佈道大會 發生的 笑話是 一點都不誇張 更不是亂翻 宋能爾 這個故事應該可以查得到
@@郭美珠家天然酵素 原來如此,謝謝解說,跳過那段是我個人的選擇,並沒有否定這部戲的意思,謝謝用心製作這好戲
@@郭美珠家天然酵素 宋能爾是北京出世,來佈道是20世紀中(華民)國政權已經帶北京話流亡過來ê時陣,但是故事背景是19世紀,hit陣chit塊島嶼猶未有北京話滲透入來,來chia ê傳教士通常mā只是pat佇大清福建東南部(漳泉廈)傳教,應該是無人leh講北京話。
主耶穌我愛禰,哈利路亞阿們
兩個外國人好厲害台語說得好棒
兩個洋人好厲害中國話語說得好棒
因為有錢好借(借錢)有東西好騙(神棍)🤣🤣🤣🤣🤣
明晚上帝興上帝公首播,大家都要準時觀看多多支持讓收視率更好,這樣我們才能看到更好看的台灣傳奇,首播時間每週日晚間10點
Kàn 台東稅厝無民視...
在清末民初那個年代,有多少個洋人來這邊傳教後能平安回國的?不但要忍受大家的異樣眼光排斥,還會時時刻刻被打壓和欺凌,甚至嚴重點的被出草都有!這單元只是把他們當年的一部分的辛苦詮釋出來而已!但事實上現實生活中所發生的,遠比我們在戲劇中看到的還殘忍
村長夫人好漂亮,洋人説話很有趣,好看
的確阿豆仔都是真材實料,想說哪位阿豆仔台語嚇嚇叫,結果是阿勇台語這部分的確贏戲說台灣要拍阿們的題材比較敏感不太敢拍,也沒幾部
這集開頭超級好笑,尤其是學堂老師翻譯時的表情跟內容有強烈對比。🤣
哈哈哈哈哈哈哈哈哈!很上相,萬分支持阿勇演藝圈發展
好看好看.
哈哈 這集太有趣了
因為很少看到外國人演本土劇,所以很有新鮮感。
雖然翻譯幾乎是完全錯誤 不過這段倒是挺好笑的
我想這兩位阿兜仔牧師,是最辛苦的!為了演這部戲就不知苦練多久台語了?而且他們的洋經版台語超可愛的🤣
阿勇很久以前就會講台語了哦,並不是特別為了這部戲才學的
@@han.a2383 啊勇是哪個?
@@baiying1012 這個!ua-cam.com/video/W6W6tvh1Bbs/v-deo.html
而且也有教台語
阿勇的台語比半數台灣人還好 可以去看看他的頻道 他推廣台語教學在台語界很有名
希望可以多一點之前台灣奇案的演員,都還是這幾個演員在演出,😅😅😅
這集真特別翻譯好好笑喔
支持
121288
清付:這次演壞人更壞她真的很適合演大壞人惡毒傳播謠言。牧師:還真厲害可以講台語還真流利...有愛心分送米麵粉。
他們為戲苦練的
@@baiying1012 不是!阿勇跟台灣人溝通時 都是使用台語
原來台灣傳奇就是臺灣奇案啊!
這一齣戲 編的還蠻有趣的 演員也很厲害
兩位阿豆仔好會講台語
你也叫阿勇,真巧😁
他也叫阿勇ua-cam.com/video/_IUoJp4uWPM/v-deo.html
演 Benson ê阿勇m̄-nā ē-hiáng講台語,koh ē-hiáng寫台文。
瑪利亞村長夫人👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏
❤上帝🟰上帝公🟰道🟰天❤不捨子民受苦。百千萬億兆種種化身不同人種物類度化眾生百姓
奇怪台灣傳奇的資料夾為何跳過定財金最後一集,直接上傳新的系列?
請這個翻譯全走鐘,哈哈哈哈哈
讚
看到愷杰了😍真帥
雨神最偉大,無水弄种死撓撓!
翻譯的好好笑🤣
《新台灣奇案》本週播出第六單元「上帝與上帝公」第一集。在那個民治未開的時期,台灣人看到外國人都以為是妖魔鬼怪,對他們不懷好意!另一方面因為洋人傳教時,以崇拜「偶像」為由,不被當時的台灣人所接受,也產生了很多誤會。其實只要是勸導人向上,以感恩及善良為首,任何教義都有祂們存在的必要
崇拜偶像的不是道教嗎
不過說真的,有些基督徒針對這方面真的很激進還是天主教最值得敬重了!又博愛
最偏激 最搞偶像崇拜的 其實是佛道兩教...
@@愛沙尼亞-l1v 他們不承認 但是有主見 有思想的人 仍然可以看穿他們虛假的外衣 你跟我 就看穿了不是嗎?
一開始翻譯失敗超爆笑
瑪麗亞扮女生好適合
阿們變阿免笑死
請問這間北極殿是下營的北極殿嗎?
沒錯!59:35廟外那支旗就有寫
@@baiying1012謝謝
小時候看郭美珠跟現在看 從聲音樣貌 真的都不一樣了 😭
👍❤❤
哈哈,我有臨眼耶
你演誰?
那跟本就是胡亂翻譯的,會被誤會吧?
是刻意添加進去的搞笑橋段而已
可憐阿,以前在民間華人社會裡頭就是這樣,文化差異加上語言不通,亂翻譯,民族意識及排外文化特別強,所以才會導致這種事情發生。
台灣的歷史 非常的不堪入目
台人社會,1853 清國台灣進士《勸和論》有寫(咱人類祖先之一)閩粵人愛做台人。
慧君的(昂)老公是阿德
你都聽得出來?厲害
👍
我突然想起,宋能爾在台灣也發生類似的事情。
好久沒看到有外國人跟我們的電視台憶起演戲了喬治被翻譯成借錢班森被翻譯成騙子XDD好笑
陳薏😍
這個村長夫人、人高馬大像大象。化妝又化成這麼濃嚇死人了!
九天民俗的團長-瑪利亞上一部也是男扮女裝演高腳花
人家 是知名電影演員 也是台中九天民俗技藝團的副團長 懂不懂啊
關紹文
他是男人裝的,是同性中性,性向娘娘腔
說實在話他這樣反串真的很有礙觀瞻
雞同鴨講了🤣
我有演出歐在多支持
在哪
@@李樂會-m5u 期待播出
@@小向的北唬爛 請問怎么報名臨演?
不同宗教本來就無法一起論談,容易誤解
神父:借錢、騙鮮阿;兩個身軀沒洗全全癬...神愛死人、神是死加懶懶蛇。神是是尚大尾、三人賭博我一定輸。我莫醉你莫醉大欸都莫醉、阿免妳麥洗身軀莫。這翻譯文才真是兩光空空也。這肖戲接下來要這麼肖有趣嗎?
簡直神翻譯,笑到肚子疼。 最不得了的是台上的神父還有翻譯員,居然一本正經的兩光。😂
一個翻譯能爛到這種地步’虧他還是學堂的先生*唉~!
看到那些鄉下人,沒有受教育,真是無知。做出來給大家看,應該也是反面教材,說明目不識丁的悲哀。青付大壞蛋借神明欺神騙鬼,不怕業障?不識字還擺樣子。編輯故意讓他拿海報轉來轉去明示觀眾。唉,看到那些人的無知,真是悲哀!
請問,故事的背景是哪一年?在什麼地方?
從這兩個神父來看,他們的原型就是甘為霖和德馬太當時在台灣傳道的時代大約是1875~1890年之間,對照漢曆是光緒年間而甘為霖創辦的盲人學院是在台南中西區
@@baiying1012 🙂👍謝謝。
@@baiying1012 牧師
這個翻譯整個的半吊子。表錯情,會錯意。是說,愷杰的油管帳號,誰可以告訴我?謝謝。我只知道阿勇的。
16:20台灣如花😅😅😅😅🤣
哈哈哈哈哈 翻譯越描越复雜🤣🤣
好誇張外國人說一口流利的閩南語(藝術),結果被說成(異術)?既然道地人還比外國人更不會說(閩南語)?🤣
笑死
是二分之一強的愷杰!很棒喔!與阿勇的台語發音都不錯,支持 🤗
西洋佛
這個福建話翻譯,太神了。又賭博和借錢又騙子🤣
我晏看新片不要看楚播
6:18 ...... 這到底是再? 這個翻譯不是學堂先生? 他沒念過這個?要當學堂先生至少也是過 同是秀才 總之若不是 阿勇出眼這部這種粗糙 沒有文化深度的假戲 沒有任何需要看得價值
+1
到底會不會翻譯
排斥基督教起源順治帝
這還好是戲劇,不然這翻譯,真的是不懂裝懂,翻譯直接用同音翻譯,真是8+7;如果現實生活中,不懂裝懂真的是害死人⋯⋯
村長、村長夫人兩個配在一起好像Gay
0.0
一開始就亂翻譯
台灣的歷史 不怎麼光鮮亮麗 讓西方人看笑話了
每個國家都有不光彩的歷史,不只台灣,沒有什麼好看笑話的就像美國有黑奴歷史、英國法國有殖民歷史、德國有納粹歷史
台語亂翻譯好好笑
台語都不會講也不會翻譯亂翻譯喔
真的很難看耶
不是很好看
歡迎你去看 戲說台灣 慢走不送
不然你來導呀!
沒有人逼你看!你演更難看
兩個外國人:我第一次看過誒:
你不看完就說不好看,太武斷了吧?
歡迎你去看 戲說台灣唷 慢走不送
非常棒的節目,讓年輕的下ㄧ代了解對台灣很有貢獻的外國傳教士,框正人心的優質節目
愷杰、阿勇 👈😃👍
已經好久沒看到外國人主演本土劇了,
請大家多多支持,多給他們一些掌聲;
祝福他們兩位:星途順遂、名揚四海!👍😃👏
看完覺得兩位牧師的善行與兩位新住民的演出表現真的令人動容!
開心...我看到了
很久沒看了,看到從小到大的人,這次是為了看愷杰演出,很開心
我一直都保持,人在做,天在看的心,雖然我偶爾有小小的犯錯,但我還是保持善良呢?開心...
超級好看,支持台灣奇案👍
好慈悲的洋人非常棒喔~
昨晚看了~感覺還不錯
讚上帝與上帝公好看。
前面胡亂翻譯的部份
我看不下去直接跳過
但這兩位外國牧師很讓人感動
在那資訊不發達的地區佈道
加上語言與文化的差異
真的很不簡單
但是人間的菩薩與天使
總會以不同的形態
走進這些地方
這與普門品說的
應以何身得渡者
即現何身而為說法
的概念的一樣的
不應以國籍或宗教
先入為主的判斷一個人
翻譯那段,純粹就是編劇加進去搞笑而已!不用太認真…
@@baiying1012 我明白,謝謝你
這個翻譯是真實的故事 是宋能爾牧師 第一次到台灣佈道大會 發生的 笑話是 一點都不誇張 更不是亂翻 宋能爾 這個故事應該可以查得到
@@郭美珠家天然酵素 原來如此,謝謝解說,跳過那段是我個人的選擇,並沒有否定這部戲的意思,謝謝用心製作這好戲
@@郭美珠家天然酵素 宋能爾是北京出世,來佈道是20世紀中(華民)國政權已經帶北京話流亡過來ê時陣,但是故事背景是19世紀,hit陣chit塊島嶼猶未有北京話滲透入來,來chia ê傳教士通常mā只是pat佇大清福建東南部(漳泉廈)傳教,應該是無人leh講北京話。
主耶穌我愛禰,哈利路亞阿們
兩個外國人好厲害台語說得好棒
兩個洋人好厲害中國話語說得好棒
因為有錢好借(借錢)有東西好騙(神棍)🤣🤣🤣🤣🤣
明晚上帝興上帝公首播,大家都要準時觀看多多支持讓收視率更好,這樣我們才能看到更好看的台灣傳奇,首播時間每週日晚間10點
Kàn 台東稅厝無民視...
在清末民初那個年代,有多少個洋人來這邊傳教後能平安回國的?
不但要忍受大家的異樣眼光排斥,還會時時刻刻被打壓和欺凌,甚至嚴重點的被出草都有!
這單元只是把他們當年的一部分的辛苦詮釋出來而已!但事實上現實生活中所發生的,遠比我們在戲劇中看到的還殘忍
村長夫人好漂亮,洋人説話很有趣,好看
的確阿豆仔都是真材實料,想說哪位阿豆仔台語嚇嚇叫,結果是阿勇台語
這部分的確贏戲說台灣
要拍阿們的題材比較敏感不太敢拍,也沒幾部
這集開頭超級好笑,尤其是學堂老師翻譯時的表情跟內容有強烈對比。🤣
哈哈哈哈哈哈哈哈哈!很上相,萬分支持阿勇演藝圈發展
好看好看.
哈哈 這集太有趣了
因為很少看到外國人演本土劇,所以很有新鮮感。
雖然翻譯幾乎是完全錯誤 不過這段倒是挺好笑的
我想這兩位阿兜仔牧師,是最辛苦的!
為了演這部戲就不知苦練多久台語了?而且他們的洋經版台語超可愛的🤣
阿勇很久以前就會講台語了哦,並不是特別為了這部戲才學的
@@han.a2383 啊勇是哪個?
@@baiying1012 這個!
ua-cam.com/video/W6W6tvh1Bbs/v-deo.html
而且也有教台語
阿勇的台語比半數台灣人還好 可以去看看他的頻道 他推廣台語教學在台語界很有名
希望可以多一點之前台灣奇案的演員,都還是這幾個演員在演出,😅😅😅
這集真特別
翻譯好好笑喔
支持
121288
清付:這次演壞人更壞她真的很適合演大壞人惡毒傳播謠言。牧師:還真厲害可以講台語還真流利...有愛心分送米麵粉。
他們為戲苦練的
@@baiying1012 不是!
阿勇跟台灣人溝通時 都是使用台語
原來台灣傳奇就是臺灣奇案啊!
這一齣戲 編的還蠻有趣的 演員也很厲害
兩位阿豆仔好會講台語
你也叫阿勇,真巧😁
他也叫阿勇
ua-cam.com/video/_IUoJp4uWPM/v-deo.html
演 Benson ê阿勇m̄-nā ē-hiáng講台語,koh ē-hiáng寫台文。
瑪利亞村長夫人👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏
❤上帝🟰上帝公🟰道🟰天❤
不捨子民受苦。百千萬億兆
種種化身不同人種物類度化眾生百姓
奇怪台灣傳奇的資料夾為何跳過定財金最後一集,直接上傳新的系列?
請這個翻譯全走鐘,哈哈哈哈哈
讚
看到愷杰了😍真帥
雨神最偉大,無水弄种死撓撓!
翻譯的好好笑🤣
《新台灣奇案》本週播出第六單元「上帝與上帝公」第一集。在那個民治未開的時期,台灣人看到外國人都以為是妖魔鬼怪,對他們不懷好意!另一方面因為洋人傳教時,以崇拜「偶像」為由,不被當時的台灣人所接受,也產生了很多誤會。其實只要是勸導人向上,以感恩及善良為首,任何教義都有祂們存在的必要
崇拜偶像的不是道教嗎
不過說真的,有些基督徒針對這方面真的很激進
還是天主教最值得敬重了!又博愛
最偏激 最搞偶像崇拜的 其實是佛道兩教...
@@愛沙尼亞-l1v 他們不承認 但是有主見 有思想的人 仍然可以看穿他們虛假的外衣 你跟我 就看穿了不是嗎?
一開始翻譯失敗超爆笑
瑪麗亞扮女生好適合
阿們變阿免笑死
請問這間北極殿是下營的北極殿嗎?
沒錯!59:35廟外那支旗就有寫
@@baiying1012謝謝
小時候看郭美珠跟現在看 從聲音樣貌 真的都不一樣了 😭
👍❤❤
哈哈,我有臨眼耶
你演誰?
那跟本就是胡亂翻譯的,會被誤會吧?
是刻意添加進去的搞笑橋段而已
可憐阿,以前在民間華人社會裡頭就是這樣,文化差異加上語言不通,亂翻譯,民族意識及排外文化特別強,所以才會導致這種事情發生。
台灣的歷史 非常的不堪入目
台人社會,1853 清國台灣進士《勸和論》有寫(咱人類祖先之一)閩粵人愛做台人。
慧君的(昂)老公是阿德
你都聽得出來?厲害
👍
我突然想起,宋能爾在台灣也發生類似的事情。
好久沒看到有外國人跟我們的電視台憶起演戲了
喬治被翻譯成借錢
班森被翻譯成騙子XDD
好笑
陳薏😍
這個村長夫人、人高馬大像大象。化妝又化成這麼濃嚇死人了!
九天民俗的團長-瑪利亞
上一部也是男扮女裝演高腳花
人家 是知名電影演員 也是台中九天民俗技藝團的副團長 懂不懂啊
關紹文
他是男人裝的,是同性中性,性向娘娘腔
說實在話
他這樣反串真的很有礙觀瞻
雞同鴨講了🤣
我有演出歐在多支持
在哪
@@李樂會-m5u 期待播出
@@小向的北唬爛 請問怎么報名臨演?
不同宗教本來就無法一起論談,容易誤解
神父:借錢、騙鮮阿;兩個身軀沒洗全全癬...神愛死人、神是死加懶懶蛇。神是是尚大尾、三人賭博我一定輸。我莫醉你莫醉大欸都莫醉、阿免妳麥洗身軀莫。這翻譯文才真是兩光空空也。這肖戲接下來要這麼肖有趣嗎?
簡直神翻譯,笑到肚子疼。 最不得了的是台上的神父還有翻譯員,居然一本正經的兩光。😂
一個翻譯能爛到這種地步’虧他還是學堂的先生*唉~!
看到那些鄉下人,沒有受教育,真是無知。
做出來給大家看,應該也是反面教材,說明目不識丁的悲哀。
青付大壞蛋借神明欺神騙鬼,不怕業障?不識字還擺樣子。編輯故意讓他拿海報轉來轉去明示觀眾。
唉,看到那些人的無知,真是悲哀!
請問,故事的背景是哪一年?在什麼地方?
從這兩個神父來看,他們的原型就是甘為霖和德馬太
當時在台灣傳道的時代大約是1875~1890年之間,對照漢曆是光緒年間
而甘為霖創辦的盲人學院是在台南中西區
@@baiying1012 🙂👍謝謝。
@@baiying1012 牧師
這個翻譯整個的半吊子。
表錯情,會錯意。
是說,愷杰的油管帳號,誰可以告訴我?
謝謝。
我只知道阿勇的。
16:20台灣如花😅😅😅😅🤣
哈哈哈哈哈 翻譯越描越复雜🤣🤣
好誇張外國人說一口流利的閩南語(藝術),結果被說成(異術)?既然道地人還比外國人更不會說(閩南語)?🤣
笑死
是二分之一強的愷杰!很棒喔!與阿勇的台語發音都不錯,支持 🤗
西洋佛
這個福建話翻譯,太神了。又賭博和借錢又騙子🤣
我晏看新片不要看楚播
6:18 ...... 這到底是再?
這個翻譯不是學堂先生? 他沒念過這個?
要當學堂先生至少也是過 同是秀才
總之若不是 阿勇出眼這部
這種粗糙 沒有文化深度的假戲 沒有任何需要看得價值
+1
到底會不會翻譯
排斥基督教起源順治帝
這還好是戲劇,不然這翻譯,真的是不懂裝懂,翻譯直接用同音翻譯,真是8+7;
如果現實生活中,不懂裝懂真的是害死人⋯⋯
村長、村長夫人
兩個配在一起好像Gay
0.0
一開始就亂翻譯
台灣的歷史 不怎麼光鮮亮麗 讓西方人看笑話了
每個國家都有不光彩的歷史,不只台灣,沒有什麼好看笑話的
就像美國有黑奴歷史、英國法國有殖民歷史、德國有納粹歷史
台語亂翻譯好好笑
台語都不會講也不會翻譯
亂翻譯喔
真的很難看耶
不是很好看
歡迎你去看 戲說台灣 慢走不送
不然你來導呀!
沒有人逼你看!你演更難看
兩個外國人:我第一次看過誒:
讚
不是很好看
你不看完就說不好看,太武斷了吧?
歡迎你去看 戲說台灣唷 慢走不送