Brasileiros me perguntam sempre se deviam aprender ingles americano, britânico,, ou que seja. Olha cara, você não vai falar inglês americano nem britânico nem australiano, você vai falar inglês com sotaque brasileiro, que é totalmente normal e esperado. Quando ouço alguém falando ingles, eu percebo imediatamente se o cara é brasileiro ou não, só baseado no sotaque. Eu tbm sempre vou ter esse sotaque gringinho quando falar portugues. Posso diminuir, sim, mas sempre vou ter. O que importa é que as pessoas me entendam. Só isso.
Quando as pessoas perguntam qual inglês aprender, eu temo que não se referem apenas aos sotaques. No meu caso, por exemplo, eu percebo que há palavras e objetos no inglês americano que no britânico tem outros nomes. É como o português br/pt. Aqui no Brasil nós falamos guarda chuva. E em Portugal eles falam chápeu de chuva. Entende? Vai mais além da questão do sotaque.
Mas cada cidade e cada região tem palavras diferentes para objetos. Isso não é algo especifico entre americano e britanico. Na minha cidade do Newcastle, em inglaterra, por exemplo, refrigerante é chamado "pop". Essa palavra nao é usada em inglaterra fora da minha região, mas é usado nos estados de Oregon e Washington nos EUA, e em Canada. No resto da inglaterra, refrigerante é "fizzy drink". No nordeste dos EUA, e em California, é "soda", e no sul dos EUA, é "coke". É errado dizer "esse país usa essas palavras e aquela país usa essas" porque vocabulario não respeita fronteiras. Pode ter 2 cidades em países diferentes com vocabulario em comun mas diferente do resto do país em que estão. Eu sou britanico, mas entendo Amigo Gringo, do Massachusetts, 5000km distante, melhor do que eu entendo alguem do Escócia, 200km de onde eu nasci.
Carlos magno em Sorocaba, Piracicaba também falamos leitE, GentE, quentE, aqui pão francês e filãosinho como no Paraná, e também puxamos o rrrrrr, e a propósito usamos o ChE para mencionar dúvidas ou se gabar de alguma coisa, irmão é Tato e irmã Tata.
Que garota irritante, intolerante com o sotaque do próprio país... O Seth tem um puta sotaque forte e não me incomoda nem um pouco! Isso se chama maturidade! E não uma criança birrenta!
+Pula Muralha Aqui na minha cidade tem um restaurante chinês e o dono é de Hong Kong, ele que atende lá, e claro como eu adoro um yakisoba sempre vou lá, só que ele fala muito pouco o português, tipo o básico, eu chego a suar tentando entender o que ele fala haha... Mas é uma língua espetacular.
É impossível perder o seu sotaque,pois quando você é bem pequeno a parte da fala(cordas vocais,faringe,garganta e etc.)é completamente diferente do que quando você aprende à falar.Durante à fase em que você está aprendendo a falar,o seu sistema vocal vai sendo moldado,e cada idioma molda o seu sistema vocal de uma forma diferente.Alguns idiomas te dão flexibilidade da fala,outros velocidade,dominação e etc.Por isso a gente é incapaz de perder o sotaque...só podemos melhorar a pronúncia e a entonação do sotaque,mas nunca iremos perde-lo.
Perfeito, muito bem explicado! A não ser que você aprenda algumas línguas desde cedo, aí você vai ter mais experiência para falar outras línguas muito bem!
Sou professor de Inglês e não concordo com o tom meio debochado dessa garota sobre o sotaque brasileiro. Há inúmeros sotaques, inclusive no Inglês, como da Africa do Sul e até da Irlanda do Norte que são vistos como caricatos. Na Irlanda do Norte, por exemplo, eles não falam Brain (cérebro) com a pronúncia Brein; eles falam Brien. A entonação também parece que estão sempre fazendo uma pergunta. Outros sotaques também acabam sendo diferentes do americano. Se vcs virem a Gisele Bündchen falando, ela mantem o sotaque e fica bonito. Assim como o americano falando português, nunca perde o sotaque. Claro que dá para deixar mais leve e ficar mais próximo do sotaque nativo, mas não é legal um professor menosprezar o sotaque do próprio país.
o proprio amigo que é americano disse que o sotaque é bonito e da pra entender, que é o que importa. se da pra entender, então ta perfeito. o problema seria se não fosse possível o entendimento
Todas as línguas e todos os sotaques carregam suas belezas e dificuldades. Comparados com Americanos, Australianos falam com sotaque apesar de falarem inglês como primeira língua. Sotaques são lindos porque contam sua história e raízes. O primordial é ser entendido e comunicar-se da melhor forma possível com o mundo ao seu redor. #LipeDisse ;)
Leonardo Tofanelli Eu também compreendi isso ai. Mas esse 'sotaque brasileiro' que eles falam é o jeito que alguns brasileiros pronunciam algumas palavras. Nem todos tem esse 'sotaque' ai
Esse "negócio" que ela sente quando escuta o sotaque brasileiro se chama *intolerância*. Isso é sinal de ignorância e falta de amadurecimento. Parabéns pelo ótimo vídeo!
+coisasnatv Corrigindo o seu comentário: Esse "negócio" que ela sente quando escuta a *PRONÚNCIA* brasileira , se chama *entender do assunto*. Isso é sinal de profissionalismo e grande irritação , tanto na pele quanto nos nervos , quando alguém confunde Sotaque com Pronúncia.
Arthur Douglas Continua sendo intolerância, não tolerar o fato dela falar diferente, não tolerar o outro por ter uma cor de pele diferente, não tolerar o outro por pensar diferente. Isso nada tem haver com profissional, profissional é aquele que cumpre os deveres de sua profissão. Ao dar sua opinião pessoal como foi feito, isso é falta de profissionalismo pois ao assumir um papel de ensinar quem não sabe é óbvio que essas pessoas irão falar errado, ela por força da profissão não pode falar JAMAIS da forma que foi falado. E isso não muda nada, ao não tolerar o outro é por ser uma profissional, ao agir daquela forma mostra sim que ela é uma intolerante e ignorante.
Nícolas Correia Como uma professora pode dizer que não gosta de quem sabe menos que ela? Não importa se é PRONÚNCIA errada, se trocar PRONÚNCIA por negro o impacto de intolerância continua o mesmo.
Tbm sou professora de inglês, mas pqp que prof chata! AFF As variantes das línguas falam muito da identidade de um povo, é preciso levar isso em consideração!
Como uma brasileira pode desdenhar, menosprezar tanto o sotaque brasileiro? Será que ela já ouvi Holandês, Francês falando em ING?? Cíntia , vc acabou com o vídeo.
Não gostei dessa moça, eu sou professora de inglês e eu acho que o mínimo que um professor de línguas deve ter é noção de linguística para saber que nenhum sotaque é feio, nenhuma forma de falar é feia. Isso me dá nojo às vzs, estar nesse meio onde as pessoas que falam mais de uma língua se acham, enquanto os estrangeiros adoram nosso sotaque, muito brasileiros se auto-ridicularizam..pow! E o mais engraçado é que, muitos brasileiros acham super legal um francês, chinês, indiano falando inglês com sotaque e nós não podemos ter sotaque, ah vsf! Eu sempre falo para os meus alunos que eles jamais perderão o sotaque, nem que seja um pouquinho sempre terá, perder o sotaque é perder sua identidade, sua história o povo devia pensar mais nisso!
Vc já prestou atenção como vc pronuncia o "too", "to" e "two"?! Eu nunca tinha prestado atenção até o dia que um americano, que conhece brasileiros, me disse q eu era a primeira brasileira q falava as três sem sotaque hahahah ai eu fui reparar em todo mundo!
Marco Grella (Partner) Pois é! Eu não aprendi em escola; aprendi ouvindo e falando durante o tempo que morei em Londres e acho que as pessoas locais não corrigem certas pronuncias erradas pra não chatear o estrangeiro, então certas sutilezas passam despercebidas.
Tiago concordo contigo. Eu acho tao chato qm reclama do sotaque do brasileiro falando ingles. Minha mulher e professora de ingles e a gente conversou sobre isso. Ela me falou que o importante e vc se fazer entender diante dos estrangeiros, com sotaque ou nao. Acho que brasileiro deve ser o unico que quer perder o sotaque por achar que ta passando vergonha.
Eu detestei o jeito dela de se admirar com o nosso jeito de falar, pronunciar e erros comuns. Como agente faz isso gente? A impossível o ED o pessoal não consegue... Eu queria vê-la falando em chinês, coreano ou mesmo sendo tão fluente falando algum outro sotaque brasileiro que não o dela.
Existe uma diferença entre falar com sotaque e falar errado. Muitas vezes nós brasileiros falamos errado algumas palavras como o exemplo dado no vídeo coffee (cough) ou movie (move) por isso prestar atenção à pronuncia é importante. Dividi casa e conheci estrangeiros que falavam inglês muito bom, gramaticalmente perfeito e tinham sotaque, mas o inglês deles era correto. Como a Cintia disse (trocadilho), temos um jeito mais cantado de falar, assim como russos e alemães tem um jeito mais duro e tantas outras línguas tem suas particularidades, isso é normal e não tem problema nenhum em permanecer, mas é preciso prestar atenção se estamos falando da forma correta ou não.
+Karina Miguel Oi, Karina! Vou discordar de você em relação ao russo ser “duro”. É supervocálico (toda sílaba tem vogal), com um ritmo bonito... Parece um barco num mar de poucas ondas.rs
De uma forma generalizadora, é o que as pessoas acham. Inclusive tenho amigas que viajando pela Europa foram questionadas se eram russas por causa da forma que pronunciamos o R e tive um professor que dizia que português é Espanhol com um sotaque russo.
sotaque não é erro .... adoro sotaques... MENINA CHATA!!!!! africanos falando inglês é um charme, americanos do interior falam de um jeito tão gostoso... mesma coisa no Brasil e os diversos sotaques.... dai vem a pergunta: Existe um "sotaque" oficial???? uma maneira "certa" de se pronunciar???
+samesjullivan imagina um americano escutando esses diversos "felizes" pelo Brasil .... do Félízz do nordeste até o Fêlixxx do Rio, vai parecer errado partindo do principio que se tem uma pronuncia oficial... e podemos dizer que tem???? Mesma coisa pro inglês e essas caracteristicas, como o mesmo Seth apontou da inclusão do i, que não deixa a palavra erra, mas com sotaque. Acho que é intolerância cultural ignorar o sotaque... continua sendo uma chata!
+samesjullivan Nem todo mundo tem saco pra ficar decorando regrinhas como essa, ou mesmo ficar pronunciando tudo perfeitamente, por mais que se tente é impossível saber todas as regras de cor e falar o inglês 100% perfeito, tem gente que vive se policiando e consequentemente acaba não falando nada de tanto se policiar. Sem contar que existem pessoas idosas que já tem as cordas vocais desenvolvidas, fica difícil aprender sons que não existem na sua língua nativa, a exemplo do som do TH e vogais sem somm sme contar em regras pra saber a silaba tônica na frase, isso tudo é muito vago! O que importa é que as pessoas te entendam, agora ficar escondendo sotaque e ficar se fazendo de gringo é foda como vejo brasileiros fazerem por aí!!
Mano, cê é louco... Em nenhum momento ela disse que sotaque era erro, até mesmo porque não é! Mas acontece uma coisinha quando você aprende um idioma que é querer parecer nativo, é algo normal, você quer sempre se aperfeiçoar... Não é vergonha de ser brasileiro nem coisa do tipo. É somente um detalhe a mais. Assim como os americanos as vezes escolhem um sotaque pra imitar, geralmente Rio ou São Paulo, a gente pode fazer o mesmo. O meu favorito é o de NY, sinto que é mais "limpo", então passo a imitar a pronúncia deles.... Não tem nada a ver com vergonha ou erro.
+Beatriz J a questão é ela ficar torcendo o nariz pro sotaque ... E no decorrer do vídeo eles ensinam a falar "direito", o que dá pra entender que sotaque é errado ... E não é, simples assim :)
+T. Rodrigues Não é sotaque, é pronúncia errada. Como em "off/of"... Dependendo de como você fala pode significar algo totalmente diferente do que você quer passar pra pessoa. É como um gringo falando "cassa" ao invés de "casa". Tem um canal chamado "gringos no Brasil", um francês e um americano. Eles fizeram um vídeo com um outro francês que mora em SP há anos. Todo mundo elogiou o carinha de SP por ele quase não ter sotaque francês, falar um português mais "limpo". Até mesmo o outro francês ficou com "inveja" dele... Acontece
Não curto gramática normativa na minha língua, vou aceitar povo criticando sotaque na língua dos outros? Ainda mais brasileira? Importante é comunicar. Professora mais intolerante, eu hein...
Qual o problema dessa menina?? Falou de um jeito como se brasileiro fosse "burro" por ter sotaque.. Como se isso interferisse na fluência da pessoa em falar a língua
Duvido que você mesma nunca riu do sotaque do nordestino, é agora vem aqui para pagar uma de vitima ? Que tal tirar umas fotos melhores e parar de ser "humilde" na web ?
Me incomodei da mesma maneira como você, além disso, ela quer comparar ela própria, que vive disso, com o resto da humanidade, que só quer entender e ser entendido, e não deixar de se passar pelo que eh (um estrangeiro falando um idioma diferente do seu)
Nunca tinha visto essa moça ate então, mas olhei a primeira expressão e já tinha 90% de certeza que esse video seria dureza ver ate o fim. Não deu outra, transpareceu uma arrogância, falta de paciência que professores jamais deveriam ter. Com uma professora dessa aprenderia bastante, ainda mais com esses tics! #sqn
Até tento assistir esse video do amigo gringo que sou super fã, mas não consigo. É tão provinciana a abordagem dessa moça, que resolvi ver seu canal. Passei a entender, através de dois ou três imagens - o canal é tão imaturo quanto o que tive paciência de ouvir aqui - que o único conteúdo absorvível é o fato de uma pós adolescente buscar projeção através de valores sem conteúdo algum. Aliás, ela está de parabéns, pois proporcionou um show de estupidez capaz de fazer qualquer professor/EDUCADOR de verdade não incorrer no mesmo erro. A essência do aprendizado de uma língua estrangeira é a comunicação. Se para a moça, o sotaque é algo que a incomoda, isso só revela seu gosto pessoal por uma estética que acabo de perceber, ela pensa ser necessária como algo que lhe faça bem aos ouvidos. Aliás, para qualquer pessoa fluente em qualquer lingua, a experiência da realidade de viver a lingua IN LOCO, é maior do que as observações descabidas de um leigo sem noção de linguística. E como dizia nossa boa princesa Elsa, LET IT GO!
Adoro professores como a Cintia. Tive uma professora de japonês que era carrasca, mas foi com ela que aprendi detalhes sobre o idioma, seja na pronúncia, no sotaque, na forma de falar até usando expressão no rosto.
O Seth fala português com sotaque e se expressa muito bem,e faz-se entender. Por que eu,carioca da gema,haveria de me sentir obrigado a falar inglês com o sotaque nativo ? Essa menina aparentou o velho complexo de vira-lata.
+Raphael Maestro Futebol, e Handbol sao palavras inglesas, e NAO portuguesas. O sotaque errado e bonitinho ate voce descobrir que os gringos nao te entendem.
+Douglas Dias Existem 'n' variações de sotaques no próprio inglês. Eu mesma não entendo bem alguns sotaques em inglês, e eles sempre elogiam o meu sotaque e de outros brasileiros.
***** Concordo que dentro do Brasil, qualquer estrangeirismo vai ser modificado pra nossa pronuncia e nem ligo kkkkkkkkkk Agora se for pra aprender Inglês e falar lá fora é bom perder um pouco disso. Mas um sotaquezinho não mata, até ajuda!!!
Como professora entendo perfeitamente a visão dela. Porém sotaque é uma coisa tão original. E pode forçar para fazer a pronúncia mais perfeita possível que sempre haverá um sotaque se vc não tem o Inglês nativo. Ela pode não ter sotaque brasileiro. Mas que tem sotaque, tem sim! Amo seus vídeos Cintia, mas acho que tem coisas que vemos como profissional que não precisamos dar nosso ponto de vista para não desmotivar quem aprende. Podemos passar sempre o mais neutro possível, e nem sempre eles recebem como falamos, e o forçar pode gerar uma desmotivação incrível.
+Taiane Calvi Oi Taiane, como disse no comentário que publiquei aqui e no Snapchat hoje (cintiadisse), nunca forçaria um aluno meu a falar com um sotaque específico só pq eu acho mais bonito. Tenho sim a minha opinião mas não quero que ela desmotive ninguém. Eu simplesmente respondi a pergunta com sinceridade. Acho que sempre há espaço pra aperfeiçoamento e é isso que importa.
Por essas e outras tantas pessoas tem desânimo e preguiça de aprender outro idioma, Pq se vc for ter vergonha de falar com sotaque, ou falar alguma palavra errada não vai aprender nunca. Pouco provável de alguém conseguir falar outro idioma tão fluente quanto um nativo.
+Anderson Mentalista O "Barry Inglaterra" é um ótimo canal de um inglês que ensina o idioma dele de forma muito didática. Ele faz excelentes vídeos sobre a gramática inglesa.
Guto Kowalski Valeu, tô aprendendo aos poucos aqui como Andrew Abrahamson. Pensei aqui. seria até legal a gente formar um grupo de estudos, seria bacana.Já falo como um bebê de 2 anos, acho que tem campo pra melhorar, então vou seguir todas as dicas.
+Jonatas Andrioni não precisa ter vergonha mas precisa ter consciência de que é importante trabalhar nisso a longo prazo. acho que deveriam ver fonética e fonologia nos cursos, coisa que eu só aprendi na faculdade.
Acho que o nosso sotaque é importante para nos identificar, por mais que tenhamos estudado e falemos bem os demais idiomas, nunca seremos nativos, assim como conseguimos identificar o sotaque das pessoas de outros países. Sou do Norte do Brasil e tenho o meu sotaque e tenho muito orgulho.
Adorei o video, e adorei a participação da Cintia. :D Parem de fazer confusão. Ela nao desprezou os sotaques. Talvez ela tenha se expressado mal e vcs compreendido pior ainda. Ela quis dizer não que existe sotaque errado, mas que existe pronúncia errada sim. Muitas vezes, brasileiros tem dificuldade com a pronúncia e a cadência da lingua inglesa, e foi a isso que ela se referiu. (=
Nossa... essa Sisi teve bem menos tempo mas foi bem mais simpática do que a brasileira cujo nome nem me lembro... puts, a cara de nojo que ela faz dá a impressão que é vergonhoso o sotaque brasileiro falando inglês quando, na verdade, qualquer povo inteligente reconhece, entende e respeita quando alguém de outro país tenta falar sua língua, pois não se trata de sua lingua nativa... eu não ficaria um dia em sala de aula com uma professora assim.
Simples, São as expressões dela, a forma dela se expressar, vocês tiram palavra da boca das pessoas, palavras não ditas, questão dela gostar ou não do sotaque brasileiro, isso é relativo, não deve ser discutido chega a ser “perca de tempo” .
E eu não sairia da sala de aula dela. A Cintia é fantástica !!! O trabalho dela nos vídeos sobre Inglês é muito bom. E mais, quem quer falar outra língua sem se preocupar com o sotaque exagerado é um preguiçoso, não vai fazer bem nem a fala nem a escrita.
+Fran Ferreira Falar com sotaque não é falar errado!! Sim, ela deu a opinião dela, uma PROFESSORA que diz que não gosta do sotaque brasileiro. Como eu disse, teria vergonha de falar na aula se ela fosse minha professora.
+juliana dos santos pereira nunca ouvi falar de colocar em um potinho mas ela é fofa sem dúvida. por isso vai aparecer em MAIS UM VIDEO, o primeiro vídeo de 2016
Muito legal, amigo Gringo! Sempre bom aprender coisas novas sobre a língua inglesa (especialmente para mim, brasileiro, nordestino e professor; que nunca fez curso ou viajou para fora do Brasil). Abraços.
O português como língua derivada do latim tem poucas palavras terminadas em consoantes, por isso que colocamos vogais no final de palavras como iPad, facebook... Fica mais fácil de pronunciar.
TheHoonJin Eu vi uma reportagem que dizia que é influência das línguas indígenas, que não tinham L nem R, então quando os nativos foram obrigados a falar a língua dos colonizadores, improvisaram uma articulação subtituta
+Felipe Trindade, e não se esqueça que é tonal. Não basta pronunciar certo: tem que ser no tom musical certo, senão você pode estar falando outra coisa completamente diferente.
Faço aulas de inglês há 3 anos, sendo que há 10 anos já tinha feito mais 3 anos de curso, e o sotaque é uma coisa que sinceramente nunca me preocupou. E na boa, quem se preocupa com isso tá perdendo seu tempo.... eu estudo inglês pra poder me comunicar quando eu estiver viajando, não pra chegar nos EUA, no Canadá, na Inglaterra, enfim, em algum país quem tem como língua o inglês e o nativo achar que eu sou de lá também! Quero falar e ser simplesmente entendida, pronto acabou. Se a outra pessoa tá achando que eu sou brasileira, portuguesa, francesa, indiana, africana, mexicana, na boa, não to me importando nem um pouco. Me preocupo em falar a palavra corretamente, e tive um professor que me tirou esses vícios que vocês falaram no vídeo, de colocar o i onde não tem e etc, agora "forçar" um sotaque que não é meu, aí não!
Gente vcs dois são d+ adoro o canal de vcs e me inspiram muito estudo ingles há 5 anos e comecei no 2º semestre do ano passado dar aulas e não paro de ve-los e me esforço ao máximo para ficar top 10 no pronunciation kkkkkkkkk gde beijuuuuuuuuuuuuu
+J0rG3 4uR3l10 Pode errar sim, tanto que errou mesmo. Mas quando alguém erra, é bom corrigir, não é? Ainda mais no caso dela, que é professora. Se você fala algo errado, prefere continuar errando ou aprender o certo? Quando alguém te corrige é porque se importa e quer te ajudar a melhorar. Somente pessoas muito idiotas acham que correção é ofensa.
André Ferreira kkkk. pois vc é vitima tambem, é interessante vc sitar o sul... sou de Sorocaba e nós do interior de SP falamos leitE... que é o certo kkk, sorocaba foi fundada por tropeiros que vieram do sul, por isso nosso sotaque é parecido com o do gaúcho...
As únicas pessoas do Brasil que falam leiTE são políticos curitibanos em época de eleição. Nasci e moro aqui e NUNCA ouvi NINGUÉM mais dizer leiTE. Sempre falamos leitchi.
Eu já pensei assim. Achava que o brasileiro para falar bem o inglês precisava não demonstrar nenhuma transferência fonológica. Achava a coisa mais feia quem levava sons do português para o inglês. Felizmente me libertei de tais preconceitos através de muito estudo e vivência com meus alunos. Você não vê um indiano, italiano ou alemão com vergonha de falar inglês por que não consegue ter uma pronúncia native-like. Por que , então, eu deveria exigir tal pronúncia do meu aluno brasileiro? Obviamente, não desencorajo quem deseja ter aulas de accent reduction e atingir uma pronúncia bem próxima à de um nativo, mas deixo bem claro para os meus alunos que ser inteligível em sua fluência é muito mais importante.
+Amigo Gringo Obrigada :) Fico feliz em poder ajudar. Seu canal é um dos meus favoritos por aqui :) Você tem mostrado coisas bacanas como as diferenças culturais , por exemplo, com muita simpatia e sem preconceitos. Ótimo trabalho!
Hahahahha é bem facil de identificar ate mesmo para quem sabe ingles fluente. Em uma sala cheia de gente se um BR falar com sotaque vc identifica rapidinho se for brasileiro. Geralmente eles nao saberiam de onde é, justamente pq o portugues nao é uma lingua global né :p
+Vitor Manuel Silveira de maneira alguma. O portugues nao tem participaçao global. Nem lingua oficial da ONU é. O portugues é falado em menos de 10 paises cara. Entao meu amigo nao, o portgues nao é uma lingua global.
+Vitor Manuel Silveira porem ela é concentrada. A grande maioria esmagadora dos falantes esta no brasil. Os outros paises do hemisferio sul tem ela como lingua oficial ou cultural mas parte da populaçao fala outros dialetos como é o caso dos paises africanos. Por isso o portugues nao é tao conhecido ou difundido pois seus falantes sao concentrados em um pais so e em pequenas comunidades na asia e na africa.
+Edson Snow Esse nojo que ele demonstra do sotaque brasileiro é coisa de quem não interage com pessoas de outros países que têm o sotaque muito mais estranhos que o nosso, apesar de ser metida a linguista.
+Gelly Neves Ela parece que tem vergonha de ser brasileira (até entendo), ela odeia o sotaque brasileiro pois tenta fingir que não é brasileira. Desse ver daqueles brasileiros que vão no fonoaudiólogo na tentativa de mudar o próprio sotaque pra dizer que é de outro país ao chegar no exterior. O sotaque brasileiro é super parecido com o sotaque francês de Quebec. Um quebecois tentando falar inglês é super semelhante ao brasileiro tentando falar inglês.
+Fabiano Days ofthe Silver Pior que nem é cara... Nesse video em especifico pareceu mesmo, mas afirmo que não é.. E ela tem razão nas coisas que ela fala nesse video. O sotaque todos tem, mas erro de pronuncia pode te fazer momentos bem constrangedor nos USA. E erros de pronuncia e sotaque, estão bem proximo ali um do outro... hehehe
Não sei se foi só eu que achei certos comentários desnecessários, julgar uma pessoa sendo que nem conhecer ela, conhece..tome cuidado com suas primeiras impressões, elas sempre costumam lhe enganar.
+It's me netto quando foi que ela julgou alguém? quem está julgando aki é você! ela disse que reconhece o sotaque brasileiro de longe... Cíntia é muito legal amo ela
+J0rG3 4uR3l10 Meu amigo, em que momento eu disse que a Cintia está julgando alguém aqui? Eu estou respondendo a pessoa acima que falou que ela é antipática, desagradável, só isso, não estou julgando ninguém.
O problema é a algumas manias que fazem falar o inglês errado. Como o exemplo citado do "I" onde não tem como em "red" fica "hédji", etc. Maneira de falar é uma coisa, agora falar errado é complicado e dá vergonha alheia mesmo. Mas brasileiro nem sabe falar portugues direito, então acho que ela estar mais acostumada. XD
Querido, ela acabou de fazer um vídeo *INFORMATIVO* nunca disse que você precisa falar daquele jeito. Ela citou fatos, não opiniões, além de que se você morar em um lugar que fala inglês vai acabar perdendo o sotaque Meu Deus esse povo tem que interpretar melhor as coisas...
Adorei o canal Amigo Gringo, mas não consegui assisti este vídeo até o final. O amigo gringo é super simpático e teve muita humildade. Diferente da convidada. Deixo como sugestão para a moça a leirura do livro "Preconceito linguístico: o que é como se faz" de Marcos Bagno. Sugiro também algumas aulinhas de sociolinguistica.
poxa, ela é meio preconceituosa...quantos norte-americanos falam português sem sotaque? nenhum...muito menos o amigo gringo...e agente fala com nosso sotaque porque somos brazilians! Be happY!
euheuheeuh acredite. Veja como os nativos tbm fazem uma pronuncia sutil do th em várias situações. Ficar colocando a lingua entre os dentes toda a hora faz a gente cuspir em todo mundo (falo por experiência própria kkk).
8 років тому+39
Nossa.. Eu jamais queria ser aluno dessa Cintia. Arrogância em pessoa.
Caramba! Esse cara é americano??? Se for, fala português muito bem viu. Melhor que muito brasileiro....kkkk Adorei o canal e as brincadeiras. Estou vendo todos os vídeos! Vlw!!!
1 - Não gostei das caretas idiotas que essa mulher faz. Deve se achar muito engraçada. 2 - algumas dessas regras de pronúncia mudam um pouco dependendo do estado americano ou se é Inglaterra ou sei lá oq. Estão falando provavelmente do sotaque mais New Yorker. 3 - se acham que tem sons que somem das palavras em inglês em relação ao que está escrito, experimentem os nomes de cidades inglesas... Leicester por exemplo, vira Lester. Tem alguns vídeos de americanos tentando falar nomes de cidades inglesas e não acertam uma. Tem várias regras de pronuncia que os próprios americanos não se entendem. Oras, assim como no português brasileiro. Carioca por algum motivo fala DOUZE ao invés de DOZE. De onde saiu aquele U ali ninguém sabe. O nome de Roraima ninguém se acerta. Tem gente que pronuncia aquele primeiro A fechado, outros aberto. O som do R no início das palavras em português. Um carioca fala bem diferente de um gaúcho. 4 - colocar EE no final de palavra, etc, não é bem "sotaque". Acho que sotaque são resquícios que ficam principalmente em quem FALA BEM INGLÊS, como a própria mulher do vídeo. Mesmo sendo professora de inglês, certo que americanos conseguem perceber que ela tem um sotaque diferente. 5 - seria mais interessante é ver se dá pra notar DE QUE LUGAR DO BRASIL as pessoas são, baseado no sotaque EM INGLÊS. Dá pra diferenciar um paulista de um nordestino de um carioca de um alemon da Serra Gaucha baseado no sotaque em inglês? Colocar EE no final das palavras não é sotaque. É não saber falar inglês mesmo. Erros pontuais sempre vão acontecer, mas uma vogal no final das palavras não é erro pontual.
A Cinthia é uma moça muito legal.Simplesmente muitos de vcs ainda não conhecem o canal CINTHIA DISSE. Acredito que muitos de vcs vão mudar de opiniao depois de assistirem os videos dela.
Katheleen Vitória conheço o canal dela. em se tratando de inglês, vejo apenas canais de nativos da lingua, porque estou em nível avançado e tento copiar o sotaque deles. Nesta participação ela destruiu a imagem da pessoa do canal dela. #desagradável.
Eu adorei os comentários dela. É bem isso mesmo. Acho que ela pisou no calo de algumas pessoas que se acham. Ela só foi sincera. Adorei. Tanto que acabei de me inscrever no canal dela.
Meu Deus Cintia sempre arrasando, sou muito seu fã sim! adorei as dicas um dia terei o seu conhecimento! vlw obg!
8 років тому
Ola Amigo Gringo ,muito obrigado pelas dicas ai! tenho uma pergunta ! seu eu falar ( I want to sleep and sunday morning i will in my mother ) como um falante nativo entenderia essa frase ?. entenderia de uma forma correta essa sequência? Então o porque disso, é que eu sei varias e varias frases em ingles , mas na hora de junta, da uma confusão na mente como ligar uma frase, a outra de uma forma correta ? ?? EU TE GARANTO QUE MUITA GENTE AQUI NO BRASIL ,SABE CENTENAS DE FRASES EM INGLES , MAS NÃO SABEM JUNTAR ESSAS FRASES pra montar uma conversa longa Ajuda ai pensa em umas dicas ai!!! Obrigado pela respota, . meu nome é Moises, moro na cidade de Tangara , no Estado de Santa Catarina, BRASIL
eu gostaria de saber se a pronuncia dessa Cintia é tão incrível pra ela fazer essa cara de nojo ao falar sobre a pronuncia dos brasileiros! Aff..insuportável!! Já o amigo gringo é demais!! adoro!! :)
+Fernanda Araujo Bom, não vou comentar sobre a cara de nojo, já falei o que acho do sotaque brasileiro. mas o sotaque de Cíntia é muito, muito bom. Nada de brasileiro.
+Amigo Gringo Claro, é o mínimo a se esperar de uma pessoa que é PROFESSORA de inglês e que mora nos EUA! Achei ela muito arrogante também! Não conseguiria ter uma professora igual ela!!! Já o Amigo Gringo, show de bola como sempre! haha Adoro esse cara!
Amigo Gringo ! Amei teu canal ! não canso de ver os videos hahaha ! Parabéns pelo canal, simplismente incrível, principalmente para quem quer aprender um inglês nesse teu estilo haha o/
eu gosto dos videos dela, é o jeito dela , mas ela é bem inteligente, e acho que ela quis dizer sobre os sotaques fortes, porque tem gente que consegue perder o sotaque com esforço e é bacana :)
Eu também Vou escrever que eu não gostei dessa cintia, Falta muita simpatia, já o dono do canal é extremamente simpático. Ela se mostrou chata, arrogante, cansativa e chata de novo!
Desde sempre identifico o sotaque brasileiro quando viajo pra fora. Acho que sou boa nisso. E o Seth sendo sedutor falando "making ÔV!" foi demais! hahah
Brasileiros me perguntam sempre se deviam aprender ingles americano, britânico,, ou que seja. Olha cara, você não vai falar inglês americano nem britânico nem australiano, você vai falar inglês com sotaque brasileiro, que é totalmente normal e esperado. Quando ouço alguém falando ingles, eu percebo imediatamente se o cara é brasileiro ou não, só baseado no sotaque. Eu tbm sempre vou ter esse sotaque gringinho quando falar portugues. Posso diminuir, sim, mas sempre vou ter. O que importa é que as pessoas me entendam. Só isso.
Barry Inglaterra sim...é natural
Quando as pessoas perguntam qual inglês aprender, eu temo que não se referem apenas aos sotaques. No meu caso, por exemplo, eu percebo que há palavras e objetos no inglês americano que no britânico tem outros nomes. É como o português br/pt. Aqui no Brasil nós falamos guarda chuva. E em Portugal eles falam chápeu de chuva. Entende? Vai mais além da questão do sotaque.
Mas cada cidade e cada região tem palavras diferentes para objetos. Isso não é algo especifico entre americano e britanico. Na minha cidade do Newcastle, em inglaterra, por exemplo, refrigerante é chamado "pop". Essa palavra nao é usada em inglaterra fora da minha região, mas é usado nos estados de Oregon e Washington nos EUA, e em Canada. No resto da inglaterra, refrigerante é "fizzy drink". No nordeste dos EUA, e em California, é "soda", e no sul dos EUA, é "coke". É errado dizer "esse país usa essas palavras e aquela país usa essas" porque vocabulario não respeita fronteiras. Pode ter 2 cidades em países diferentes com vocabulario em comun mas diferente do resto do país em que estão.
Eu sou britanico, mas entendo Amigo Gringo, do Massachusetts, 5000km distante, melhor do que eu entendo alguem do Escócia, 200km de onde eu nasci.
Carlos magno em Sorocaba, Piracicaba também falamos leitE, GentE, quentE, aqui pão francês e filãosinho como no Paraná, e também puxamos o rrrrrr, e a propósito usamos o ChE para mencionar dúvidas ou se gabar de alguma coisa, irmão é Tato e irmã Tata.
Que garota irritante, intolerante com o sotaque do próprio país...
O Seth tem um puta sotaque forte e não me incomoda nem um pouco! Isso se chama maturidade! E não uma criança birrenta!
não interferindo no significado das palavras,
é apenas um sotaque!
que tem de mal nisso????
Adoro meu sotaque, é uma identidade própria que cada pessoa carrega. O vídeo é legal, tirando isso.
Depende muito da palavra. É sotaque até u. certo ponto entendeu? Por exemplo, off e of, algumas coisas tem que ser corrigidas
+pessoa pessoa *um
Afinal,é característica de cada nacionalidade!!!
ADOREI!!! Obrigada a participação Seth!:) Quem quer aprender mais mandarim só entra o canal Pula Muralha! kkkkkk
vc é muito fofa sisi! acompanho seu canal.
+Pula Muralha Sisi! =)
+Pula Muralha Aqui na minha cidade tem um restaurante chinês e o dono é de Hong Kong, ele que atende lá, e claro como eu adoro um yakisoba sempre vou lá, só que ele fala muito pouco o português, tipo o básico, eu chego a suar tentando entender o que ele fala haha... Mas é uma língua espetacular.
+Pula Muralha
Gratias, quaero videre multum de tuo canale!
Não fala mal da cintia, não admito isso :-!
É impossível perder o seu sotaque,pois quando você é bem pequeno a parte da fala(cordas vocais,faringe,garganta e etc.)é completamente diferente do que quando você aprende à falar.Durante à fase em que você está aprendendo a falar,o seu sistema vocal vai sendo moldado,e cada idioma molda o seu sistema vocal de uma forma diferente.Alguns idiomas te dão flexibilidade da fala,outros velocidade,dominação e etc.Por isso a gente é incapaz de perder o sotaque...só podemos melhorar a pronúncia e a entonação do sotaque,mas nunca iremos perde-lo.
Perfeito, muito bem explicado! A não ser que você aprenda algumas línguas desde cedo, aí você vai ter mais experiência para falar outras línguas muito bem!
Valter Vilar Sim, nesse caso os dois idiomas vão moldar o seu sistema da fala ,seu timbre irá ficar com um tom meio misturado.
Sou professor de Inglês e não concordo com o tom meio debochado dessa garota sobre o sotaque brasileiro. Há inúmeros sotaques, inclusive no Inglês, como da Africa do Sul e até da Irlanda do Norte que são vistos como caricatos. Na Irlanda do Norte, por exemplo, eles não falam Brain (cérebro) com a pronúncia Brein; eles falam Brien. A entonação também parece que estão sempre fazendo uma pergunta. Outros sotaques também acabam sendo diferentes do americano. Se vcs virem a Gisele Bündchen falando, ela mantem o sotaque e fica bonito. Assim como o americano falando português, nunca perde o sotaque. Claro que dá para deixar mais leve e ficar mais próximo do sotaque nativo, mas não é legal um professor menosprezar o sotaque do próprio país.
Concordo viu já vi Gisele falando inglês e eu achei bem bonitinho😊
Concordo plenamente. Eu era inscrita no canal dela, mas depois desse vídeo eu saí do canal. Achei desrespeitoso demais.
Concordo! espero passar bem longe desse tipo de gente.
Exato!! Achei ela super arrogante e impaciente. Tomara, de coração, que ela seja uma boa educadora, porque pelo vídeo...
o proprio amigo que é americano disse que o sotaque é bonito e da pra entender, que é o que importa.
se da pra entender, então ta perfeito.
o problema seria se não fosse possível o entendimento
Aqui em Portugal tbm dizemos que os brasileiros tem o sotaque sexy... falam "cantando" :)
em portugal se usa "tbm"?
rubia castilho nunes vcs TB falam bem bonitoparece um estrangeiro falando português.
adoro as portuguesas tem sotaque gostoso de ouvir.
adoro as portuguesas tem sotaque gostoso de ouvir.
adoro as portuguesas tem sotaque gostoso de ouvir.
essa professora incomodou muito usando um tom debochado quando comentou sobre o sotaque brasileiro.
A cintia é maravilhosa!! Conheça o canal dela, vai gostar
a primeira impressão ficou
né
Aff, larga de ser chato!
existe algo mais subjetivo que o tom? gosto é gosto.
bora falar a vdd, nossa lingua e nosso sotaque sao lindos, português é considerado lingua romântica
Todas as línguas e todos os sotaques carregam suas belezas e dificuldades. Comparados com Americanos, Australianos falam com sotaque apesar de falarem inglês como primeira língua. Sotaques são lindos porque contam sua história e raízes. O primordial é ser entendido e comunicar-se da melhor forma possível com o mundo ao seu redor. #LipeDisse ;)
não existe sotaque brasileiro, existe sotaques brasileiros, são dezenas e dezenas...
2
Quem já viajou muito pelo Brasil sabe disso bem, o Brasil possui uns 10 sotaques diferentes.
+Night Owl Verdade, aqui no Rio é assim mesmo e só viajar alguns km pro sul que você já consegue ver uns sotaques legais kk
Da uma passada no espírito santo para ver o que é uma aglomeração de sotaques UIHJASUHFSAUFHAUS
Eles estão falando sobre o brasileiro ter um sotaque próprio quando fala INGLÊS.
Leonardo Tofanelli
Eu também compreendi isso ai. Mas esse 'sotaque brasileiro' que eles falam é o jeito que alguns brasileiros pronunciam algumas palavras. Nem todos tem esse 'sotaque' ai
Esse "negócio" que ela sente quando escuta o sotaque brasileiro se chama *intolerância*. Isso é sinal de ignorância e falta de amadurecimento.
Parabéns pelo ótimo vídeo!
+coisasnatv mas irrita mesmo um pouco rs
+coisasnatv eu devo ser intolerante tb, pq não suporto sotaque de brasileiro falando inglês
+coisasnatv Corrigindo o seu comentário: Esse "negócio" que ela sente quando escuta a *PRONÚNCIA* brasileira , se chama *entender do assunto*. Isso é sinal de profissionalismo e grande irritação , tanto na pele quanto nos nervos , quando alguém confunde Sotaque com Pronúncia.
Arthur Douglas Continua sendo intolerância, não tolerar o fato dela falar diferente, não tolerar o outro por ter uma cor de pele diferente, não tolerar o outro por pensar diferente.
Isso nada tem haver com profissional, profissional é aquele que cumpre os deveres de sua profissão. Ao dar sua opinião pessoal como foi feito, isso é falta de profissionalismo pois ao assumir um papel de ensinar quem não sabe é óbvio que essas pessoas irão falar errado, ela por força da profissão não pode falar JAMAIS da forma que foi falado.
E isso não muda nada, ao não tolerar o outro é por ser uma profissional, ao agir daquela forma mostra sim que ela é uma intolerante e ignorante.
Nícolas Correia Como uma professora pode dizer que não gosta de quem sabe menos que ela? Não importa se é PRONÚNCIA errada, se trocar PRONÚNCIA por negro o impacto de intolerância continua o mesmo.
Tbm sou professora de inglês, mas pqp que prof chata! AFF
As variantes das línguas falam muito da identidade de um povo, é preciso levar isso em consideração!
Como uma brasileira pode desdenhar, menosprezar tanto o sotaque brasileiro? Será que ela já ouvi Holandês, Francês falando em ING?? Cíntia , vc acabou com o vídeo.
sai daqui seus troxa.
Julius grande homem!
É verdade
Como será que ela falava antes? Sempre foi perfeito?
Apenas dê dicas e não críticas.
Ela quer se aparecer!
Não gostei dessa moça, eu sou professora de inglês e eu acho que o mínimo que um professor de línguas deve ter é noção de linguística para saber que nenhum sotaque é feio, nenhuma forma de falar é feia. Isso me dá nojo às vzs, estar nesse meio onde as pessoas que falam mais de uma língua se acham, enquanto os estrangeiros adoram nosso sotaque, muito brasileiros se auto-ridicularizam..pow! E o mais engraçado é que, muitos brasileiros acham super legal um francês, chinês, indiano falando inglês com sotaque e nós não podemos ter sotaque, ah vsf! Eu sempre falo para os meus alunos que eles jamais perderão o sotaque, nem que seja um pouquinho sempre terá, perder o sotaque é perder sua identidade, sua história o povo devia pensar mais nisso!
Questão de gosto pois tem sotaques horríveis ao meu ponto.
+Fernanda Araújo Legal gostar e ter preferência mas nem por isso tem que desdenhar dos outros...
+Fernanda Araújo vc não tem direito nenhum de falar que a forma de falar de alguém é horrível...pense nisso..isso é preconceito linguístico.
Não foi a intenção dela, ela só deu a sua opnião.
Ana Viana Não tenho direito de dizer q não gosto de alguma coisa? Sério mesmo?
Como disseram num dos comentários, está longe de ser uma educadora. Não se ensina nada revirando os olhos, como fez no vídeo.
Sou fluente em inglês e nunca tinha percebido que pronuncio "of" errado! Nada como um gringo pra perceber errinhos como esse. Obrigada! :)
vc fala inglês fluente , mas n sabia q of tem som de ov??? Brasileiro é mmttt lorotada mesmo!!! Isso é básico da língua!!!! loroteira da porra.
Vc já prestou atenção como vc pronuncia o "too", "to" e "two"?! Eu nunca tinha prestado atenção até o dia que um americano, que conhece brasileiros, me disse q eu era a primeira brasileira q falava as três sem sotaque hahahah ai eu fui reparar em todo mundo!
Daniella Wanderley Essas diferenças são muito sutis pros ouvidos estrangeiros.
Marco Grella (Partner) Pois é! Eu não aprendi em escola; aprendi ouvindo e falando durante o tempo que morei em Londres e acho que as pessoas locais não corrigem certas pronuncias erradas pra não chatear o estrangeiro, então certas sutilezas passam despercebidas.
@@littlestarbisguerreroeruim6582 super normal. Já percebeu que "dente " por exemplo a gente fala "ti"" denti". E muitas coisas coisas
Uma brasileira falando mal de brasileiros é bem típico de brasileiros kkkk...Como se nunca tivesse passado por nenhuma dificuldade ...
@Beto Betinho Pois é isso q eu tava falando, se fosse um americano (Estados Unidos) seria lindo.
Tiago concordo contigo. Eu acho tao chato qm reclama do sotaque do brasileiro falando ingles. Minha mulher e professora de ingles e a gente conversou sobre isso. Ela me falou que o importante e vc se fazer entender diante dos estrangeiros, com sotaque ou nao. Acho que brasileiro deve ser o unico que quer perder o sotaque por achar que ta passando vergonha.
Não concordo. Nem todos brasileiros são bestas.
Sindrome de vira lata.
o gringo é mais simpático do que ela , que mulher mais chata.
De acordo com a "professora", então, um brasileiro só pode viajar depois de ficar fluente no inglês porque do contrário é melhor mofar em casa.
Gisele Vilas Boas não. Sugiro aperfeiçoar a interpretação de texto na tua língua mãe antes de partir pra uma próxima
No nem aí para o sotaque se entenderem já tá bom.
Bem arrogante ela né tive essa mesma impressão da opinião dela
Eu detestei o jeito dela de se admirar com o nosso jeito de falar, pronunciar e erros comuns. Como agente faz isso gente? A impossível o ED o pessoal não consegue...
Eu queria vê-la falando em chinês, coreano ou mesmo sendo tão fluente falando algum outro sotaque brasileiro que não o dela.
Creio que você não tenha assistido um outro vídeo, pois não foi isso que ela disse.
É muito difícil alguém realmente querer e conseguir perder 100% o sotaque !
Os meus amigos grigos amam meu sotaque Brasileiro !
Existe uma diferença entre falar com sotaque e falar errado. Muitas vezes nós brasileiros falamos errado algumas palavras como o exemplo dado no vídeo coffee (cough) ou movie (move) por isso prestar atenção à pronuncia é importante. Dividi casa e conheci estrangeiros que falavam inglês muito bom, gramaticalmente perfeito e tinham sotaque, mas o inglês deles era correto.
Como a Cintia disse (trocadilho), temos um jeito mais cantado de falar, assim como russos e alemães tem um jeito mais duro e tantas outras línguas tem suas particularidades, isso é normal e não tem problema nenhum em permanecer, mas é preciso prestar atenção se estamos falando da forma correta ou não.
+Karina Miguel Exatamente! You got the point :)
+Karina Miguel Oi, Karina! Vou discordar de você em relação ao russo ser “duro”. É supervocálico (toda sílaba tem vogal), com um ritmo bonito... Parece um barco num mar de poucas ondas.rs
De uma forma generalizadora, é o que as pessoas acham. Inclusive tenho amigas que viajando pela Europa foram questionadas se eram russas por causa da forma que pronunciamos o R e tive um professor que dizia que português é Espanhol com um sotaque russo.
sotaque não é erro .... adoro sotaques... MENINA CHATA!!!!! africanos falando inglês é um charme, americanos do interior falam de um jeito tão gostoso... mesma coisa no Brasil e os diversos sotaques.... dai vem a pergunta: Existe um "sotaque" oficial???? uma maneira "certa" de se pronunciar???
+samesjullivan imagina um americano escutando esses diversos "felizes" pelo Brasil .... do Félízz do nordeste até o Fêlixxx do Rio, vai parecer errado partindo do principio que se tem uma pronuncia oficial... e podemos dizer que tem???? Mesma coisa pro inglês e essas caracteristicas, como o mesmo Seth apontou da inclusão do i, que não deixa a palavra erra, mas com sotaque. Acho que é intolerância cultural ignorar o sotaque... continua sendo uma chata!
+samesjullivan Nem todo mundo tem saco pra ficar decorando regrinhas como essa, ou mesmo ficar pronunciando tudo perfeitamente, por mais que se tente é impossível saber todas as regras de cor e falar o inglês 100% perfeito, tem gente que vive se policiando e consequentemente acaba não falando nada de tanto se policiar. Sem contar que existem pessoas idosas que já tem as cordas vocais desenvolvidas, fica difícil aprender sons que não existem na sua língua nativa, a exemplo do som do TH e vogais sem somm sme contar em regras pra saber a silaba tônica na frase, isso tudo é muito vago! O que importa é que as pessoas te entendam, agora ficar escondendo sotaque e ficar se fazendo de gringo é foda como vejo brasileiros fazerem por aí!!
Mano, cê é louco... Em nenhum momento ela disse que sotaque era erro, até mesmo porque não é! Mas acontece uma coisinha quando você aprende um idioma que é querer parecer nativo, é algo normal, você quer sempre se aperfeiçoar... Não é vergonha de ser brasileiro nem coisa do tipo. É somente um detalhe a mais. Assim como os americanos as vezes escolhem um sotaque pra imitar, geralmente Rio ou São Paulo, a gente pode fazer o mesmo. O meu favorito é o de NY, sinto que é mais "limpo", então passo a imitar a pronúncia deles.... Não tem nada a ver com vergonha ou erro.
+Beatriz J a questão é ela ficar torcendo o nariz pro sotaque ... E no decorrer do vídeo eles ensinam a falar "direito", o que dá pra entender que sotaque é errado ... E não é, simples assim :)
+T. Rodrigues Não é sotaque, é pronúncia errada. Como em "off/of"... Dependendo de como você fala pode significar algo totalmente diferente do que você quer passar pra pessoa. É como um gringo falando "cassa" ao invés de "casa". Tem um canal chamado "gringos no Brasil", um francês e um americano. Eles fizeram um vídeo com um outro francês que mora em SP há anos. Todo mundo elogiou o carinha de SP por ele quase não ter sotaque francês, falar um português mais "limpo". Até mesmo o outro francês ficou com "inveja" dele... Acontece
Queremos vídeo Amigo Gringo e Pura Muralha.
+Caio Daniel Nunes Santos Temos um video no meu canal! :) As diferencas culturais sobre China e EUA, muito legal! Vai la ver!
+Pula Muralha Vou ver agora mesmo, Si.
Não curto gramática normativa na minha língua, vou aceitar povo criticando sotaque na língua dos outros? Ainda mais brasileira?
Importante é comunicar. Professora mais intolerante, eu hein...
Sua ajudante é muito mala...como fala mala em inglês?
Se fala: She is so MC Biel
+Gabriel Duarte BERRO KKKKKK
Quadrinhos e outras coisas KKKKKKKKKK
Eu trocaria mala por retardada
Imbecil em inglês acho que é "dumb"
Eu já vi vários comentários dizebdo que os americanos acham o sotaque brasileiro sexy, fofo...
Qual o problema dessa menina?? Falou de um jeito como se brasileiro fosse "burro" por ter sotaque.. Como se isso interferisse na fluência da pessoa em falar a língua
Oxe minina; qué dizê ki tu num tein pré conceitos du sutaque di otros lugares do Brasil. Parabéns pra vc.
Duvido que você mesma nunca riu do sotaque do nordestino, é agora vem aqui para pagar uma de vitima ? Que tal tirar umas fotos melhores e parar de ser "humilde" na web ?
O dono do canal tem sotaque fortissimo e aí ele é burro tambem?
Pietra C. Oliveira, ela é brasileira kkkkkkk
Me incomodei da mesma maneira como você, além disso, ela quer comparar ela própria, que vive disso, com o resto da humanidade, que só quer entender e ser entendido, e não deixar de se passar pelo que eh (um estrangeiro falando um idioma diferente do seu)
Nunca tinha visto essa moça ate então, mas olhei a primeira expressão e já tinha 90% de certeza que esse video seria dureza ver ate o fim. Não deu outra, transpareceu uma arrogância, falta de paciência que professores jamais deveriam ter.
Com uma professora dessa aprenderia bastante, ainda mais com esses tics! #sqn
Também tive a mesma impressão. Não gostaria de ter uma professora impaciente assim.
Até tento assistir esse video do amigo gringo que sou super fã, mas não consigo. É tão provinciana a abordagem dessa moça, que resolvi ver seu canal. Passei a entender, através de dois ou três imagens - o canal é tão imaturo quanto o que tive paciência de ouvir aqui - que o único conteúdo absorvível é o fato de uma pós adolescente buscar projeção através de valores sem conteúdo algum. Aliás, ela está de parabéns, pois proporcionou um show de estupidez capaz de fazer qualquer professor/EDUCADOR de verdade não incorrer no mesmo erro. A essência do aprendizado de uma língua estrangeira é a comunicação. Se para a moça, o sotaque é algo que a incomoda, isso só revela seu gosto pessoal por uma estética que acabo de perceber, ela pensa ser necessária como algo que lhe faça bem aos ouvidos. Aliás, para qualquer pessoa fluente em qualquer lingua, a experiência da realidade de viver a lingua IN LOCO, é maior do que as observações descabidas de um leigo sem noção de linguística. E como dizia nossa boa princesa Elsa, LET IT GO!
Adoro professores como a Cintia. Tive uma professora de japonês que era carrasca, mas foi com ela que aprendi detalhes sobre o idioma, seja na pronúncia, no sotaque, na forma de falar até usando expressão no rosto.
O Seth fala português com sotaque e se expressa muito bem,e faz-se entender.
Por que eu,carioca da gema,haveria de me sentir obrigado a falar inglês com o sotaque nativo ?
Essa menina aparentou o velho complexo de vira-lata.
Em que parte do vídeo alguém lhe obriga a não ter sotaque ? Pelo contrário você que está "procurando chifre na cabeça de égua"
+Douglas Dias falar bem não é ser complexado, é mostrar que vc se esforça e é capaz de falar outra língua com perfeição
+Raphael Maestro Futebol, e Handbol sao palavras inglesas, e NAO portuguesas.
O sotaque errado e bonitinho ate voce descobrir que os gringos nao te entendem.
+Douglas Dias Existem 'n' variações de sotaques no próprio inglês. Eu mesma não entendo bem alguns sotaques em inglês, e eles sempre elogiam o meu sotaque e de outros brasileiros.
***** Concordo que dentro do Brasil, qualquer estrangeirismo vai ser modificado pra nossa pronuncia e nem ligo kkkkkkkkkk
Agora se for pra aprender Inglês e falar lá fora é bom perder um pouco disso. Mas um sotaquezinho não mata, até ajuda!!!
Como professora entendo perfeitamente a visão dela. Porém sotaque é uma coisa tão original. E pode forçar para fazer a pronúncia mais perfeita possível que sempre haverá um sotaque se vc não tem o Inglês nativo. Ela pode não ter sotaque brasileiro. Mas que tem sotaque, tem sim! Amo seus vídeos Cintia, mas acho que tem coisas que vemos como profissional que não precisamos dar nosso ponto de vista para não desmotivar quem aprende. Podemos passar sempre o mais neutro possível, e nem sempre eles recebem como falamos, e o forçar pode gerar uma desmotivação incrível.
+Taiane Calvi Oi Taiane, como disse no comentário que publiquei aqui e no Snapchat hoje (cintiadisse), nunca forçaria um aluno meu a falar com um sotaque específico só pq eu acho mais bonito. Tenho sim a minha opinião mas não quero que ela desmotive ninguém. Eu simplesmente respondi a pergunta com sinceridade. Acho que sempre há espaço pra aperfeiçoamento e é isso que importa.
É o tipo de brasileira de classe média que se acha americana/europeia. Deprimente.
Por essas e outras tantas pessoas tem desânimo e preguiça de aprender outro idioma,
Pq se vc for ter vergonha de falar com sotaque, ou falar alguma palavra errada não vai aprender nunca.
Pouco provável de alguém conseguir falar outro idioma tão fluente quanto um nativo.
Eu estou aprendendo com aulas do professor Andrew, a postura é outra. Falar com sotaque só é defeito para gente idiota.
+1
+Anderson Mentalista O "Barry Inglaterra" é um ótimo canal de um inglês que ensina o idioma dele de forma muito didática. Ele faz excelentes vídeos sobre a gramática inglesa.
Guto Kowalski Valeu, tô aprendendo aos poucos aqui como Andrew Abrahamson. Pensei aqui. seria até legal a gente formar um grupo de estudos, seria bacana.Já falo como um bebê de 2 anos, acho que tem campo pra melhorar, então vou seguir todas as dicas.
+Jonatas Andrioni não precisa ter vergonha mas precisa ter consciência de que é importante trabalhar nisso a longo prazo. acho que deveriam ver fonética e fonologia nos cursos, coisa que eu só aprendi na faculdade.
Brasileira não gosta de sotaque brasileiro...? Ok então
Siim achei ela meio assim...Não curti 🙄
Vira lata
Gente, achei legal, me senti como se fosse aluna dela errando uma lição! Relaxem minga gente🤗
não tinha uma pessoa mais legal pra participar não? menina arrogante..
Falei a mesma coisa.
vdd
Tosquíssima essa assistente.
Acho que o nosso sotaque é importante para nos identificar, por mais que tenhamos estudado e falemos bem os demais idiomas, nunca seremos nativos, assim como conseguimos identificar o sotaque das pessoas de outros países. Sou do Norte do Brasil e tenho o meu sotaque e tenho muito orgulho.
Gesiane Gesi vdd
Adorei o video, e adorei a participação da Cintia. :D Parem de fazer confusão. Ela nao desprezou os sotaques. Talvez ela tenha se expressado mal e vcs compreendido pior ainda. Ela quis dizer não que existe sotaque errado, mas que existe pronúncia errada sim. Muitas vezes, brasileiros tem dificuldade com a pronúncia e a cadência da lingua inglesa, e foi a isso que ela se referiu. (=
Nossa... essa Sisi teve bem menos tempo mas foi bem mais simpática do que a brasileira cujo nome nem me lembro... puts, a cara de nojo que ela faz dá a impressão que é vergonhoso o sotaque brasileiro falando inglês quando, na verdade, qualquer povo inteligente reconhece, entende e respeita quando alguém de outro país tenta falar sua língua, pois não se trata de sua lingua nativa... eu não ficaria um dia em sala de aula com uma professora assim.
Simples, São as expressões dela, a forma dela se expressar, vocês tiram palavra da boca das pessoas, palavras não ditas, questão dela gostar ou não do sotaque brasileiro, isso é relativo, não deve ser discutido chega a ser “perca de tempo” .
E eu não sairia da sala de aula dela.
A Cintia é fantástica !!!
O trabalho dela nos vídeos sobre Inglês é muito bom.
E mais, quem quer falar outra língua sem se preocupar com o sotaque exagerado é um preguiçoso, não vai fazer bem nem a fala nem a escrita.
+Adriano Vieira Man, acho que você entendeu errado hein... Ela não quis dizer isso, vai por mim, ela é uma pessoa super carismática e do bem.
cara ela é professora de inglês, não é obrigada a gostar de ouvir as pessoas falando errado. simples assim! Ela só deu a OPINIÃO DELA...
+Fran Ferreira Falar com sotaque não é falar errado!! Sim, ela deu a opinião dela, uma PROFESSORA que diz que não gosta do sotaque brasileiro. Como eu disse, teria vergonha de falar na aula se ela fosse minha professora.
Sisi é aquele tipo de pessoa que dá vontade de colocar em um potinho de tão fofa.
+juliana dos santos pereira colocar alguém num potinho é meio weird haha
+Victor Takeshi, e seria awkward para ela...
+juliana dos santos pereira nunca ouvi falar de colocar em um potinho mas ela é fofa sem dúvida. por isso vai aparecer em MAIS UM VIDEO, o primeiro vídeo de 2016
+juliana dos santos pereira kkkk talvez. eu geralmente falo: "dá vontade de apertar" quando algo é fofinho
Amigo Gringo É uma expressão que significa: ter a pessoa só para mim. :D
Muito legal, amigo Gringo! Sempre bom aprender coisas novas sobre a língua inglesa (especialmente para mim, brasileiro, nordestino e professor; que nunca fez curso ou viajou para fora do Brasil). Abraços.
Esse videio é de 1 ano atrás, como nunca vi? ahhhhh Cintia! ♥
dE TRÊS ANOS ATRÁS.... COMO FOI QUE NUNCA VI ? LOL = ha ha ha KKKKK
Adorei o vídeo. Amigo Gringo você me prometeu um vídeo sobre os sotaques das regiões e estados dos Estados Unidos. Não esqueça! Beijos. ;)
Esse video seria bem interessante msm, faz amigo gringo!!!
+Edson Snow também acho, mesmo porque ter sotaque diferente não significa que não está falando corretamente
+Sabrina Neves ok ok ok ok. não sei se PROMETI mas vou pensar no seu caso. ;-)
O português como língua derivada do latim tem poucas palavras terminadas em consoantes, por isso que colocamos vogais no final de palavras como iPad, facebook... Fica mais fácil de pronunciar.
+Wolz Com todo respeito, esse argumento não faz sentido, já que os portugueses pronunciam as sílabas que terminam em consoantes corretamente.
+J. Luza não interessa, isso é com todos do Brasil, quando vamos falar Facebook falamos Facebooki e por aí vai...
+Wolz Olha a questão do i, é um mal até no português, tem várias palavras, mas várias palavras que usam "e" e falamos "i".
+J0rG3 4uR3l10 tem um termo pra esse som que fazemos no fim das palavras ou no lugar do E , é influencia dos povos que colonizaram o brasil
TheHoonJin Eu vi uma reportagem que dizia que é influência das línguas indígenas, que não tinham L nem R, então quando os nativos foram obrigados a falar a língua dos colonizadores, improvisaram uma articulação subtituta
"Eu não sei como eles não entendem isso"! Imagine ter uma professora falando isso para seus alunos na sala de aula?!
o charme e a simpatia dessa Cíntia são maravilhosos.....apaixonante.....
em SP nós tomamos "cough" logo cedo simmm.
Experimentem o Metrô às 7am ... kkkkkkkkk
o povo tosse na tua cara, sem dó...
Eu me babando, tentando falar chinês! Hahahahaha
+Felipe Trindade, e não se esqueça que é tonal. Não basta pronunciar certo: tem que ser no tom musical certo, senão você pode estar falando outra coisa completamente diferente.
+Goytá F. Villela Jr. Deixa pra lá! Muito difícil falar qualquer coisa em chinês! 😱
+Goytá F. Villela Jr. você viu que tentei explicar isso um pouco mas a Sisi não queria concordar?
Amigo Gringo, pois é, até estranhei isso...
+Felipe Trindade não deixa para lá por favor! kkkkkk.... é diferente, mas é divertido não é? :)
Adoro esse povo que se acha em inglês, dai eu vou falar com eles pra ver se é verdade e eu dou gargalhada do sotaque deles kkkkkk, eu humilho mesmo.
Faço aulas de inglês há 3 anos, sendo que há 10 anos já tinha feito mais 3 anos de curso, e o sotaque é uma coisa que sinceramente nunca me preocupou. E na boa, quem se preocupa com isso tá perdendo seu tempo.... eu estudo inglês pra poder me comunicar quando eu estiver viajando, não pra chegar nos EUA, no Canadá, na Inglaterra, enfim, em algum país quem tem como língua o inglês e o nativo achar que eu sou de lá também! Quero falar e ser simplesmente entendida, pronto acabou. Se a outra pessoa tá achando que eu sou brasileira, portuguesa, francesa, indiana, africana, mexicana, na boa, não to me importando nem um pouco. Me preocupo em falar a palavra corretamente, e tive um professor que me tirou esses vícios que vocês falaram no vídeo, de colocar o i onde não tem e etc, agora "forçar" um sotaque que não é meu, aí não!
Viva os sotaques, que são variações de qualquer língua. Para mim são lindosss!!!
Gente vcs dois são d+
adoro o canal de vcs e me inspiram muito estudo ingles há 5 anos e comecei no 2º semestre do ano passado dar aulas e não paro de ve-los e me esforço ao máximo para ficar top 10 no pronunciation kkkkkkkkk gde beijuuuuuuuuuuuuu
A professora disse "sexys". Porém sexy é adjetivo e não tem plural!
Isso era uma giria linguagem popular, la eles fazem mt isso principalmente jovens ;)
e dai se ela falou errado? ela não pode errar só pq é professora? 😒
+J0rG3 4uR3l10 Pode errar sim, tanto que errou mesmo. Mas quando alguém erra, é bom corrigir, não é? Ainda mais no caso dela, que é professora. Se você fala algo errado, prefere continuar errando ou aprender o certo? Quando alguém te corrige é porque se importa e quer te ajudar a melhorar. Somente pessoas muito idiotas acham que correção é ofensa.
Se ela é professora ela sabe que errou...
O incrível é que eu escutei SEXIEST. Creio que ela não errou, apenas falou em inglês.
A participação da Sisi poderia ter sido maior! Ela é muito fofa! :)
A professora de inglês mais antipática que já vi.
SantuS Não queria ter uma dessa ,com chatice extrema.
Man, I'm an English teacher in Brazil and simply loved your channel! Keep up with this awesome job!
vou escrever em maiúsculas para demonstrar o q sinto.
*ESTE É UM DOS MELHORES CANAIS QUE JA VÍ AQUI NO UA-cam!!!!!!!!*
PARABENS!
Brasileiro poem "I" até em português... um clássico é "LEITE" muitos falam "LEITCHI"...
JEFFERSON3530 TODOS falam "leitchi" kkkkkk, que eu saiba só no sul que eles falam com o 'E' no final, e pra mim soa tão estranho kkkkk
André Ferreira kkkk. pois vc é vitima tambem, é interessante vc sitar o sul... sou de Sorocaba e nós do interior de SP falamos leitE... que é o certo kkk, sorocaba foi fundada por tropeiros que vieram do sul, por isso nosso sotaque é parecido com o do gaúcho...
Leite quente dói o dente da gente
Engraçado na região que moro no PR as únicas pessoas que falam LEITE são de Curitiba e pra min soa estranho mesmo morando 100 km da capital
As únicas pessoas do Brasil que falam leiTE são políticos curitibanos em época de eleição. Nasci e moro aqui e NUNCA ouvi NINGUÉM mais dizer leiTE. Sempre falamos leitchi.
Eu já pensei assim. Achava que o brasileiro para falar bem o inglês precisava não demonstrar nenhuma transferência fonológica. Achava a coisa mais feia quem levava sons do português para o inglês. Felizmente me libertei de tais preconceitos através de muito estudo e vivência com meus alunos. Você não vê um indiano, italiano ou alemão com vergonha de falar inglês por que não consegue ter uma pronúncia native-like. Por que , então, eu deveria exigir tal pronúncia do meu aluno brasileiro? Obviamente, não desencorajo quem deseja ter aulas de accent reduction e atingir uma pronúncia bem próxima à de um nativo, mas deixo bem claro para os meus alunos que ser inteligível em sua fluência é muito mais importante.
+inahitz Concordo!!! Todo o mundo leia esse comentário!
+Amigo Gringo Obrigada :) Fico feliz em poder ajudar. Seu canal é um dos meus favoritos por aqui :) Você tem mostrado coisas bacanas como as diferenças culturais , por exemplo, com muita simpatia e sem preconceitos. Ótimo trabalho!
Ai que tudooo!! Adorei a Cinthia rs
Sensacional o vídeo com a Cintia, podia ter uma série inteira com vcs dois, dá pra aprender muito!
O sotaque de qualquer nacionalidade ao falar um idioma que não é o seu, ao meu ver deveria ser motivo de orgulho
Tenho um amigo que não tem sotaque de jeito nenhum, só pra constar, ele é mudo.
Seu ticket de vale-inferno foi reservado com sucesso
Sempre quis saber como o nosso sotaque soa para os nativos de língua inglesa.
Hahahahha é bem facil de identificar ate mesmo para quem sabe ingles fluente. Em uma sala cheia de gente se um BR falar com sotaque vc identifica rapidinho se for brasileiro. Geralmente eles nao saberiam de onde é, justamente pq o portugues nao é uma lingua global né :p
+Edson Snow o português é uma lingua global, fala-se em todos os continentes,seu jerico.
+Vitor Manuel Silveira de maneira alguma. O portugues nao tem participaçao global. Nem lingua oficial da ONU é. O portugues é falado em menos de 10 paises cara. Entao meu amigo nao, o portgues nao é uma lingua global.
Português é a língua mais falada no hemisfério sul , até na Ásia se fala português como língua oficial.
+Vitor Manuel Silveira porem ela é concentrada. A grande maioria esmagadora dos falantes esta no brasil. Os outros paises do hemisferio sul tem ela como lingua oficial ou cultural mas parte da populaçao fala outros dialetos como é o caso dos paises africanos. Por isso o portugues nao é tao conhecido ou difundido pois seus falantes sao concentrados em um pais so e em pequenas comunidades na asia e na africa.
Tb achei o jeito muito debochado dessa menina, se sentindo a AMERICANA
Raquel Pereira e não é? 😱😱😱😱😱😱
Ai meu Deus.... Esse foi um dos melhores videos de inglês.. Muito bom!!! Adorei ela com Amigo Gringo!!!
Adorei o video porque esse rapaz Seth Kugel é muito simpático, muito agradável. Parabéns amigo gringo.
Coitadinha kkkkk zoa a gente como se nunca tivesse tido sotaque na vida
aki no brasil se vc agradecer alguém em chines, logo a pessoa te mostra o banheiro. kkkkkkkkkk
DIQJSJQJJAJJSIQBSIQJS JÔAKQBSIAJZBIAJSID MORTA
Essa Cintia é muito fresca e metida, eu tava quase seguindo ela... Quando ela abriu a boca eu desisti.
Hmm. Achei ela pratica e inteligente. Sabe explicar as regras bem.
+Edson Snow Esse nojo que ele demonstra do sotaque brasileiro é coisa de quem não interage com pessoas de outros países que têm o sotaque muito mais estranhos que o nosso, apesar de ser metida a linguista.
Essas caras e bocas é o jeito dela mesmo rs Ela é super divertida e explica super bem.
+Gelly Neves Nossa cara, que loucura hahahahaha. Ela é bem simpática
+Gelly Neves Ela parece que tem vergonha de ser brasileira (até entendo), ela odeia o sotaque brasileiro pois tenta fingir que não é brasileira. Desse ver daqueles brasileiros que vão no fonoaudiólogo na tentativa de mudar o próprio sotaque pra dizer que é de outro país ao chegar no exterior. O sotaque brasileiro é super parecido com o sotaque francês de Quebec. Um quebecois tentando falar inglês é super semelhante ao brasileiro tentando falar inglês.
O sotaque brasileiro é muito é bonito, os gringos adoram... só quem não gosta é próprio brasileiro mesmo.
Muito bom os seus videos amigo gringo. Esse video foi o primeiro do seu canal que vi...muito bom, parabéns e sucesso amigo.
Não sei se foi só eu que achei mas esta mulher é muito antipática, arrogante e desagradável.
+Fabiano Days ofthe Silver Pior que nem é cara... Nesse video em especifico pareceu mesmo, mas afirmo que não é.. E ela tem razão nas coisas que ela fala nesse video. O sotaque todos tem, mas erro de pronuncia pode te fazer momentos bem constrangedor nos USA. E erros de pronuncia e sotaque, estão bem proximo ali um do outro... hehehe
Não sei se foi só eu que achei certos comentários desnecessários, julgar uma pessoa sendo que nem conhecer ela, conhece..tome cuidado com suas primeiras impressões, elas sempre costumam lhe enganar.
+It's me netto quando foi que ela julgou alguém? quem está julgando aki é você! ela disse que reconhece o sotaque brasileiro de longe... Cíntia é muito legal amo ela
+J0rG3 4uR3l10 Meu amigo, em que momento eu disse que a Cintia está julgando alguém aqui? Eu estou respondendo a pessoa acima que falou que ela é antipática, desagradável, só isso, não estou julgando ninguém.
Não tinha uma pessoa menos chata para convidar?
Mulher chata...não sou nativo no idioma ,claro q vou ter sotaque
Ela só ensina a pronuncia correta. Cada um fala com quer mesmo, mas é bom saber como pronunciar a palavra de forma correta! ;)
Né, prefiro mais a Cintya Sabino, ela sim é simpatica e não debocha
O problema é a algumas manias que fazem falar o inglês errado.
Como o exemplo citado do "I" onde não tem como em "red" fica "hédji", etc.
Maneira de falar é uma coisa, agora falar errado é complicado e dá vergonha alheia mesmo. Mas brasileiro nem sabe falar portugues direito, então acho que ela estar mais acostumada. XD
Querido, ela acabou de fazer um vídeo *INFORMATIVO* nunca disse que você precisa falar daquele jeito. Ela citou fatos, não opiniões, além de que se você morar em um lugar que fala inglês vai acabar perdendo o sotaque
Meu Deus esse povo tem que interpretar melhor as coisas...
muito chata ela, cara....
Adorei o canal Amigo Gringo, mas não consegui assisti este vídeo até o final. O amigo gringo é super simpático e teve muita humildade. Diferente da convidada. Deixo como sugestão para a moça a leirura do livro "Preconceito linguístico: o que é como se faz" de Marcos Bagno. Sugiro também algumas aulinhas de sociolinguistica.
Tinha que rolar mais Cintia e Amigo Gringo, kkkk. Já vai completar uma ano esse daí.
Eu queo nao queria ser auno de uma professora assim, nao ficaria a vontade falando ingles com uma pessoa tao arrogante
poxa, ela é meio preconceituosa...quantos norte-americanos falam português sem sotaque? nenhum...muito menos o amigo gringo...e agente fala com nosso sotaque porque somos brazilians! Be happY!
A gente* (separado)
Não gostei do vídeo. Essa mulher foi totalmente desrespeitosa com os brasileiros.
Parabéns pelo vídeo sensacional essas participações nota 10, adorei !!
Nossa, gostei muito! Primeiro vídeo que assisto do canal, já me inscrevi! Curti muito o tema também.
Ela errou no final do video? e o som do th no Thank you
Sim, acho que foi de propósito kkkkkkkk
Não. Foi um th perfeito.
Sei não em
euheuheeuh acredite. Veja como os nativos tbm fazem uma pronuncia sutil do th em várias situações. Ficar colocando a lingua entre os dentes toda a hora faz a gente cuspir em todo mundo (falo por experiência própria kkk).
Nossa.. Eu jamais queria ser aluno dessa Cintia. Arrogância em pessoa.
Tem bicho mais prepotente no Brasil que professor de ingles e juiz?
Caramba! Esse cara é americano??? Se for, fala português muito bem viu. Melhor que muito brasileiro....kkkk Adorei o canal e as brincadeiras. Estou vendo todos os vídeos! Vlw!!!
eu acho que é muito mais facil ver sotaque de gringo falando portugues do que br falando ingles,OTIMO CANAL !!!
Amigo Gringo que 'odd' ela não reclamou do seu sotaque ecreclama de sotaque de brasileiros falando inglês... Essa Cíntia é meio 'weird'...
1 - Não gostei das caretas idiotas que essa mulher faz. Deve se achar muito engraçada.
2 - algumas dessas regras de pronúncia mudam um pouco dependendo do estado americano ou se é Inglaterra ou sei lá oq. Estão falando provavelmente do sotaque mais New Yorker.
3 - se acham que tem sons que somem das palavras em inglês em relação ao que está escrito, experimentem os nomes de cidades inglesas... Leicester por exemplo, vira Lester. Tem alguns vídeos de americanos tentando falar nomes de cidades inglesas e não acertam uma. Tem várias regras de pronuncia que os próprios americanos não se entendem. Oras, assim como no português brasileiro. Carioca por algum motivo fala DOUZE ao invés de DOZE. De onde saiu aquele U ali ninguém sabe. O nome de Roraima ninguém se acerta. Tem gente que pronuncia aquele primeiro A fechado, outros aberto. O som do R no início das palavras em português. Um carioca fala bem diferente de um gaúcho.
4 - colocar EE no final de palavra, etc, não é bem "sotaque". Acho que sotaque são resquícios que ficam principalmente em quem FALA BEM INGLÊS, como a própria mulher do vídeo. Mesmo sendo professora de inglês, certo que americanos conseguem perceber que ela tem um sotaque diferente.
5 - seria mais interessante é ver se dá pra notar DE QUE LUGAR DO BRASIL as pessoas são, baseado no sotaque EM INGLÊS.
Dá pra diferenciar um paulista de um nordestino de um carioca de um alemon da Serra Gaucha baseado no sotaque em inglês?
Colocar EE no final das palavras não é sotaque. É não saber falar inglês mesmo. Erros pontuais sempre vão acontecer, mas uma vogal no final das palavras não é erro pontual.
A Cinthia é uma moça muito legal.Simplesmente muitos de vcs ainda não conhecem o canal CINTHIA DISSE. Acredito que muitos de vcs vão mudar de opiniao depois de assistirem os videos dela.
+Katheleen Vitória concordo Katheleen!'nn
Ninguém está julgando ela como pessoa. Ela só foi infeliz nos comentários deste vídeo.
Katheleen Vitória conheço o canal dela. em se tratando de inglês, vejo apenas canais de nativos da lingua, porque estou em nível avançado e tento copiar o sotaque deles. Nesta participação ela destruiu a imagem da pessoa do canal dela.
#desagradável.
Eu adorei os comentários dela. É bem isso mesmo. Acho que ela pisou no calo de algumas pessoas que se acham. Ela só foi sincera. Adorei. Tanto que acabei de me inscrever no canal dela.
Quem não gosta da verdade/sinceridade é esquerdista/socialista/mimiminsta. Nota 10 pra Cintia.
Meu Deus Cintia sempre arrasando, sou muito seu fã sim! adorei as dicas um dia terei o seu conhecimento! vlw obg!
Ola Amigo Gringo ,muito obrigado pelas dicas ai! tenho uma pergunta !
seu eu falar
( I want to sleep and sunday morning i will in my mother )
como um falante nativo entenderia essa frase ?. entenderia de uma forma correta essa sequência?
Então o porque disso, é que eu sei varias e varias frases em ingles , mas na hora de junta, da uma confusão na mente como ligar uma frase, a outra de uma forma correta ? ??
EU TE GARANTO QUE MUITA GENTE AQUI NO BRASIL ,SABE CENTENAS DE FRASES EM INGLES , MAS NÃO SABEM JUNTAR ESSAS FRASES pra montar uma conversa longa
Ajuda ai pensa em umas dicas ai!!!
Obrigado pela respota, . meu nome é Moises, moro na cidade de Tangara , no Estado de Santa Catarina, BRASIL
menina chata!!!!!!!! sotaques fazem parte para quem não é nativo... sou professora de inglês, quando falo tento me aproximar ao máximo dos nativos...
O Sett acha o sotaque brasileiro bonitinho... a Brasileira acha uma bosta. #VaiEntender
eu gostaria de saber se a pronuncia dessa Cintia é tão incrível pra ela fazer essa cara de nojo ao falar sobre a pronuncia dos brasileiros! Aff..insuportável!! Já o amigo gringo é demais!! adoro!! :)
+Fernanda Araujo Bom, não vou comentar sobre a cara de nojo, já falei o que acho do sotaque brasileiro. mas o sotaque de Cíntia é muito, muito bom. Nada de brasileiro.
+Amigo Gringo Claro, é o mínimo a se esperar de uma pessoa que é PROFESSORA de inglês e que mora nos EUA! Achei ela muito arrogante também! Não conseguiria ter uma professora igual ela!!! Já o Amigo Gringo, show de bola como sempre! haha Adoro esse cara!
+Afonso Albrecht ela não mora nos EUA...Mas morou no Canadá
Amo vocês dois juntos .... façam mais vídeos juntos (ja falei isso umas 200 vezes kkkk)
Amigo Gringo ! Amei teu canal ! não canso de ver os videos hahaha ! Parabéns pelo canal, simplismente incrível, principalmente para quem quer aprender um inglês nesse teu estilo haha o/
TODO mundo de qq lugar do mundo fala com sotaque. Achei essa Cintia muito 😴😒
+Aline Delfino Vc que não entendeu a questão que ela quis expor...
Vai conhecer ela e o canal dela. É realmente muito legal!
tb nao gostei. Vou pedi-la para conversarmos em francês e alemão para ver se ela o faz sem sotaque Zzz
eu gosto dos videos dela, é o jeito dela , mas ela é bem inteligente, e acho que ela quis dizer sobre os sotaques fortes, porque tem gente que consegue perder o sotaque com esforço e é bacana :)
Ela nao conseguiu perder o sotaque. E não é problema alguém ter sotaque.
CINTIA DISSE!!! ADORO MUITO! Adorei esse vídeo. Adoro esse canal!
Eu também Vou escrever que eu não gostei dessa cintia, Falta muita simpatia, já o dono do canal é extremamente simpático. Ela se mostrou chata, arrogante, cansativa e chata de novo!
Ela é muito simpática, principalmente quando sobre o sotaque brasileiro .
Desde sempre identifico o sotaque brasileiro quando viajo pra fora. Acho que sou boa nisso. E o Seth sendo sedutor falando "making ÔV!" foi demais! hahah