Scene: Dark - the Nielsen family introducer
Вставка
- Опубліковано 15 вер 2024
- the genius cinemaphotography work of tv series " DARK" th Nielsen family interoducer through a long shot, shows the watcher the whole relationship between the members of the family, also open up the idea of what the whole show is about " it's not How but when".
قمتُ بقص هذا المشهد الطويل الذي لا تتجاوز مدته الدقيقتين من الحلقة الأولى من مسلسل "دارك"، واحببتُ مشاركته لتوضيح جمال الاخراج في طريقة تعريف بافراد العائلة.
لعلنا شاهدنا الكثير من المشاهد الذي تعرفنا على افراد عائلة في الكثير من الافلام والمسلسلات، لكن من الجميل أن يجعلك احد المخرجين تهتم بطريقته الذكية في اظهار العائلة وتهتم بهم كمشاهد وتكون فكرة بسيطة عنهم من خلال المشهد، ليس فقط من خلال تعرفينا باسم كل فرد بشكل متلاحق من خلال مشاهد متعددة او متفرقة، او من خلال أبن يحكي لنا عن اخوته او امه وابوه ويحكي لنا عن علاقته بهم (كما هي العادة في معظم افلام coming of age).
فهنا نرى الأب يدخل المنزل وقت الفطور، ثم نرى الام وهي تحاول تجهيز ابناءها للذهاب للمدرسة، فتبدأ الكاميرا بالدوران بينهم جميعًا في غرفة المعيشة والمطبخ، ونرى ما يفعله كل منهم في وقت الصباح (وهو ما يحدث في كل بيت تقريبًا). وكذلك نرى العلاقة بين الابن الاصغر واخوه الاكبر، بين الام والابنة، بين الزوج والزوجة، الاب وابنه الاصغر.
والاهم من كل ذلك، ينتهي المشهد بالابن الصغير وهو يحاول ادهاش ولده بالعاب الخفة، في مشهد ستلاحظ لاحقًا بعد أن تنتهي من مشاهدة السلسلة، انه يختصر مصير الشخصية نفسها قبل أن نعرف عنها أية شيء وقبل حتى ان تبدأ القصة الحقيقة.
اتمنى من اصدقائي المهتمين بصناعة الافلام، ان يضعوا الفكرة في عقولهم، هناك الف طريقة ذكية لتعرف بها المشاهد على افراد عائلة، وبامكانك ان تخلقها من خلال تصوير جميل لوقت الفطور، وليس فقط من خلال تعريف مباشر وفارغ لهم تجعل علاقة المشاهد بيهم سطحية.
اتمنى ان تستمتعوا بالمشهد، لقد وضعته لكم باللغة الانجليزية 🙏
copyright (c) Netflix
I feel bad for anyone watching this for the first time with the dub. Please watch it with German audio and English subs.
I watched it with the original audio and English subtitles, but my family is watching the dub and won’t listen to me that the original is better. Ugh, frustrating.
@@WitchChangkyun can u send me the link of the original with english substiles
bk marouan I watched it on Netflix.
It feel strange indeed to watch it dub
Look don’t tell others what to do. I watched it in dubbed because I couldn’t connect with the show. Part of the reason was the lack of character development in Season 1. The dubs made things a little easier to understand as well.
it's horrible in English. We want the original back
English speaker here too but I could be never watch it like that either. The character's personalities are in the sound of their voices. It's like watching different actors who just look like the actors in dark.
Agreed even though I don't speak german but it's better in the original with subtitles of course
Could we please note that this is a great scene that was shot in one go without a cut. All the actors are right on the spot. Especially in the original language.
But how about Nielsen family party in season 2 (june 2019)? Also one take with brilliant choreography and background music.
This is the first time I've ever seen Dark in the dubbed version and wow, damn it totally sucks. The whole sense of atmosphere has been sucked out of the scene. The American voices are so annoying and lacking in naturalistic style. Its only a voice-over but it completely ruins the scene. For foreign language shows like this, especially Dark, you should always watch with the original language & audio with English subtitles. Never dubbed. This is a great example of why dubbed sucks!
Its crazy how fast the actor who played Mikkel grew up.
This dub is painful but I still think this scene is amazing how they shot it all in one go. Very impressive.
After the final episode of this series quite shocked to know that..[spoiler ahead]
.
.
.
.
.
.
This family never existed ..
Really I appreciate well job , best of luck 🍀
OMG this is horrible to listen. Horrible dubbing! Turkish dub sounds so much better. Of course the original language is the best.
They're rhyming Mikkel with nickel. Kill me. T_T
The voices don’t sync...
Darth Stalker their spoken in Germany, dubbed with English
@@JuniorAviation2017 a quality dub would still be in sync
@@shepardcommander5174 Not exactly. You can't make it perfectly synchronise.
Wow. They were not kidding about the dub version. Good lord.
The song playing at 1:47 is from "Ein Mensch, ein Schmetterling" by Ben Frost.
AH YES, that's what ines said
It's not.
Michael is my favourite character after Hanno.
Was way better with only english subtitles and german audio. I could also learn some german this way, which is very important for me right now. Going to do a language exam from it soon :)
I'm so glad that I'm German and dont have to watch with this ass dub
@THE DESTROYER The most probably watch with Subtitles
THE DESTROYER Imagine that most of the world works like that.
Why does the dub suck so bad???
It´s hard to make a good dub
@Adrian Ciurea Only films for children
Jeez, I can't listen to it...
That eg dub is tearing me appart😂😥❤
The best family in the show don't @ me
for me too they are the best family
What is magnus listening too in the background ?
Well, technically...
I've watched in original audio, but in Portuguese (my native language) it'is really great too
Don’t!!! Watch it in German with subtitles!
Glad we all collectively agree that the English dub is the worst
I don't know, the Italian dub was great! Why is it so bad in English? They chose they wrong dubbers...
No history of dubbing there
The most confusing drama but the quality of the actors is very eye-catching. And actually Nielson ruined everything 😂
Die Frage ist nicht wie, die Frage ist wann
1:47
İf u know music name ,pls tell
What is the song in the background ??
Hey,if u found the background music pls tell me
Marathonmann - Rucklauf
Horrific. German with subtitles please. The only way to watch this show
Little did he know..
The Dub is horrible!
I’m actually proud of ita dub after listening to this.. jeez this is awful
(Still ger to the win)
wow. It lost its characteristics with the dub. I'm only 30 seconds in and can't go any further. too painful
Jesus H Christ. So emotionless
En Inglés no está tan mal.
In english dont its so bad
Ich bin kein Mädchen, ich bin kein Mädchen 🤣🤣🤣🤣😂
what is the name of that music
???
if you found the music, can you tell me
I need the name too :(
Lol
@@limbertmauriciocabreracuel8139 the name is the "Das ist nicht Mikkel")
@@sevincrustam39 u're my hero, thnks man
Ich höre gern mehr Mikkel auf Deutsch. Seine Stimme auf Englisch klingt wie ein Mädchen.
El doblaje en español es mejor. Just sayin´
Sounds wrong
I like english language in everything thing... except for dubbing
wow is the dub bad.
That's what the dub gives you...its meant for understanding it not taking pleasure lol
Al Karam Well we watch these shows for pleasure and entertainment. This dub is adverse to that
Watching dubb is not a choice is a primary for non - german fellows 😀
Bad dub.
The dubbing sucks.
connectingTheDots it gets better as the show progresses
ooof the dub is horrible
God the dubbing is awful.
It def get better after first few episodes