La importancia de los acentos disyuntivos en La Biblia Hebrea (Tanaj). Clase de hebreo bíblico.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 25

  • @TorahyEvangelio-inter
    @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому +5

    CLASES DE HEBREO BÍBLICO
    * Aprende a leerlo en poco tiempo
    * Entiende su morfología
    * Aprende a traducirlo analizando correctamente la sintaxis
    ¿QUIÉRES ENTENDER LO QUE LAS TRADUCCIONES A VECES NO PUEDEN PROPORCIONARTE?
    ¡ TÚ DECIDES CUÁNDO COMIENZAS, Y TÚ DECIDES HASTA DÓNDE QUIERES AVANZAR !
    Para más información escríbenos en las páginas Torah y Evangelio si deseas aprender el Texto Hebreo de La Biblia
    PÁGINA DE FACEBOOK:
    facebook.com/profile.php?...
    CORREO:
    DuqueOla@outlook.com

  • @ana-elvira2558
    @ana-elvira2558 2 місяці тому +1

    Shalom MORÉ, ELOHEINU te bendiga siempre por compartir tus conocimientos Shalom desde Venezuela

    • @TorahyEvangelio-inter
      @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому

      Bendiciones hermana, gracias por su amabilidad y por acompañarnos, es con mucho gusto.

  • @josealejandroosoriojimenez3676
    @josealejandroosoriojimenez3676 Місяць тому

    Gracias por comunicar a mi mente está valiosa información 😊

  • @centralParq34
    @centralParq34 2 місяці тому +1

    estoy agradecido con los administradores por compartirnos estas clases, profesional como siempre

    • @TorahyEvangelio-inter
      @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому +1

      gracias por sus palabras de ánimo, con el favor del Creador, seguimos adelante con esto.

  • @JoseGomez-cn1bb
    @JoseGomez-cn1bb 2 місяці тому +1

    Bendiciones. Muchas gracias por sus enseñanzas😊

  • @Sókratis90
    @Sókratis90 2 місяці тому

    Gracias por educar al público, que bueno esto!!

    • @TorahyEvangelio-inter
      @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому

      Muchas gracias, es con mucho gusto, gracias por acompañarnos, seguimos con esto hacia adelante.

  • @INDAGANDOELCONTEXTO
    @INDAGANDOELCONTEXTO 2 місяці тому +1

    Excelente como siempre. Gracias por instruir al Pueblo. Bendiciones

    • @TorahyEvangelio-inter
      @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому +1

      Nuestro gran hermano Ricardo, bendiciones, usted es gran pieza fundamental en todo esto, agradecemos al Creador por su vida y esfuerzo.

  • @ana-elvira2558
    @ana-elvira2558 2 місяці тому +1

    Shalom U'Braja desde Venezuela

  • @rctk2000
    @rctk2000 2 місяці тому

    ההסבר על טַעֲמֵי הַמִּקְרָא היה ממש ממש טוב

    • @rctk2000
      @rctk2000 2 місяці тому

      Cual es tu opinion de el porque el Teamim es diferente en los Salmos, Proverbios, y Job?

    • @TorahyEvangelio-inter
      @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому +1

      @@rctk2000 Gracias por disfrutar de estas investigaciones, muy amable.
      Por supuesto, sobre todo en los Salmos, los teamim se utilizan (a nivel sintáctico) de manera diferente que en prosa. Asimismo la macro-sintaxis es diferente en los Salmos. Hay quienes se dedican exclusivamente a esa área, es decir, a la "poesía" de los Salmos.

  • @wilLevi
    @wilLevi 2 місяці тому

    Gracias por la clase , pero la imagen está en constante movimiento y no dejáis apreciar la clase ..
    pero os felicito por la clase.. haré apuntes porque de esto poco repaso hay en las academias.

  • @antonioscarcella4710
    @antonioscarcella4710 2 місяці тому

    El sonido psiquedelico de fondo molesta

  • @gabrielguajardo870
    @gabrielguajardo870 2 місяці тому

    una pregunta señor Duque, ¿De donde viene el nombre Yehova que algunos utilizan como si fuera el real?

    • @TorahyEvangelio-inter
      @TorahyEvangelio-inter  2 місяці тому +1

      Bendiciones Gabriel. La forma יְהֹוָה (Yejovah) es un qeré perpetuum, es decir, una vocalización de los Naqdanim, transmitida hasta épocas masoréticas que simplemente vocaliza la misma forma "Adonai" o "Elojai" (que significa Mi Elojim- Mi Dios). Qeré perpetuum significa "léase perpertuamente" y era la manera en que la tradición o masora vocalizaba el tetragrámaton para que todos lean siempre "Adonai" o "Elojai". Por tanto, cualquiera que leía la vocalización "Yejovah", simplemente estaba obligado a leer "Elojai" (Mi Elojim) o "Adonai".
      Asimismo, el caso de "Yavé" es otro qeré perpetuum, que simplemente es la vocalización al revés del "Shemá", que al revés sería "Hashem" , por tanto, la vocalización "Yavé" se entendía y leía como "Hashem"

    • @gabrielguajardo870
      @gabrielguajardo870 2 місяці тому

      @@TorahyEvangelio-inter gracias por la aclaración.

  • @sucursalconkalgpy
    @sucursalconkalgpy 2 місяці тому

    La música y la pantalla moviéndose me hizo dormir 30 minutos. Saludos.

  • @TeresaOnton
    @TeresaOnton 2 місяці тому

    Dios te bendiga y te guarde
    Cuando repetía varias veses confundes no se entiende para que sea bien entendible una sola vez

  • @Sókratis90
    @Sókratis90 2 місяці тому

    Que universidad de Jerusalén ni que nada!! Buena corrección... porque cientos de miles de fanáticos solo por ser una versión de Jerusalén se creen que es la mejor CÓMO ALGO INFALIBLE!! Pero al fin buenas gramática corrigiendo a las tan infalibles versiones de Jerusalén!!