Bachar Mar-Khalifé - Chaffeh Chaffeh - live session feat Lynn Adib

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 32

  • @OmarGatlato2
    @OmarGatlato2 2 роки тому +18

    Voici une tentative d'adaptation française (original en dialectal libanais)
    Remède, remède
    Pas de remède sans moi (sans toi?)
    Remède, remède
    Trouve (prend) toi un remède, ô mon cœur
    Assis, silencieux,
    Pas de remède sans moi (sans toi?)
    Assis, songeurs,
    Laisse les soucis derrière (moi)
    Merci aux amis libanais de corriger cette adaptation. Amitiés.
    Et surtout Merci à Bachar Mar-Khalifé de cette magnifique chanson.

  • @naz9229
    @naz9229 2 місяці тому

    Greetings from Turkey , merci

  • @JerusalemCouncilII
    @JerusalemCouncilII 2 роки тому +1

    Merci d’être venu à Genève! Chokrane

  • @calourose6567
    @calourose6567 3 роки тому +2

    Bonjour Bachar, j'aime énormément votre environnement, vos créations musicales. Serait-il possible, lorsque vous postez une nouvelle création, nous indiquer en quelques mots le sujet que vous abordez. J'aimerai comprendre ce qui anime votre coeur, si c'est l'Amour, la Vie, les Hommes, la souffrance ... Je vous remercie et vous souhaite une belle continuation, pour votre plaisir et aussi le nôtre !
    A bientôt j'espère. Bien amicalement et fraternellement pour votre peuple, pour tous les peuples.

  • @bandoraclub3079
    @bandoraclub3079 3 роки тому +4

    En boucle ❤️

  • @michaelhavard9102
    @michaelhavard9102 3 роки тому +6

    cette version est magnifique! bravo à vous pour cette belle collaboration, vos voix se mélangent parfaitement!
    Je ne me lasse pas de cette composition, la redécouvrir ici me fait bien plaisir. A bientôt!

  • @naurabenhabouche528
    @naurabenhabouche528 2 роки тому

    Les sons , la musique, les instruments, les artistes........MOI JE SUIS SUPER FAN.........

  • @larglaradiodugolfe2158
    @larglaradiodugolfe2158 2 роки тому

    Concert sublime à vannes ce 29 juillet 2022. Un grand bravo !

  • @mohammadsabra4474
    @mohammadsabra4474 Рік тому

    Wawww

  • @MonPetitLudo
    @MonPetitLudo 3 роки тому +1

    Agréablement lancinant.

  • @nicolaspatin1416
    @nicolaspatin1416 3 роки тому +2

    Sublime !

  • @skenderkollcaku9352
    @skenderkollcaku9352 2 роки тому +1

    Wonderful music and interpretation. Thank you so much!

  • @norakebaili3855
    @norakebaili3855 2 роки тому

    De tte beauté

  • @ch3aybamoulgsayba808
    @ch3aybamoulgsayba808 3 роки тому

    Llah yfadkoum ya line wa ya bachar
    Et bravo !

  • @dl5459
    @dl5459 Рік тому

    Musique de début de lama bada yatathana

  • @rebihabourahla2215
    @rebihabourahla2215 3 роки тому

    Merci MOURAD je découvre 🧡

  • @younesshaimi1450
    @younesshaimi1450 3 роки тому

    I would soon take the views to one million 😎
    Sublime !!

  • @112233habib
    @112233habib 3 роки тому

    Perfect !

  • @bandoraclub3079
    @bandoraclub3079 3 роки тому

    Wow👏👏👏👏💌

  • @ayahussien2508
    @ayahussien2508 2 роки тому

  • @lodaabdo2089
    @lodaabdo2089 3 роки тому

    ❤❤❤❤

  • @MarleneSoaresPhotography
    @MarleneSoaresPhotography 3 роки тому

    Lindo! ♥️

  • @hea5304
    @hea5304 3 роки тому

    💙

  • @rukenyldz9916
    @rukenyldz9916 2 роки тому +1

    Could anyone write the lyrics in English? I want to learn what does it mean 🙏🏽

  • @AstridDenhaene
    @AstridDenhaene 2 роки тому +1

    1:14

  • @thijsvanderlinden5555
    @thijsvanderlinden5555 2 роки тому

    Could anyone post the lyrics? In phonetic Arabic so I can sing along :)

    • @Sadouman_le_gris
      @Sadouman_le_gris 2 роки тому +7

      Chaffeh chaffeh
      Mafi chaffeh min douni
      Chaffeh chaffeh
      Khadaluk chaffeh ya qalbi
      Qaedin sayhin
      Mafi chaffeh min douni
      Qaedin samitayn
      Khalali alhumum waray
      Je ne parle pas arabe donc pardon si mon phonétique n'est pas parfait 😊

    • @thijsvanderlinden5555
      @thijsvanderlinden5555 2 роки тому

      @@Sadouman_le_gris Merci!

    • @OmarGatlato2
      @OmarGatlato2 2 роки тому +2

      Voici une tentative d'adaptation française (original en dialectal libanais)
      Remède, remède
      Pas de remède sans moi (sans toi?)
      Remède, remède
      Trouve (prend) toi un remède, ô mon cœur
      Assis, silencieux,
      Pas de remède sans moi (sans toi?)
      Assis, songeurs,
      Laisse les soucis derrière (moi)
      Merci aux amis libanais de corriger cette adaptation. Amitiés.
      Et surtout Merci à Bachar Mar-Khalifé de cette magnifique chanson.

  • @MefizTofelFolk
    @MefizTofelFolk 3 роки тому