【善良的歹人】《無根的日頭花》有聲"蘇"系列(文化部河洛語比賽首獎作品)(北漂的心境、無法割離的思念情懷)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 1

  • @WBChen-zv2ir
    @WBChen-zv2ir 4 роки тому +2

    《無根的日頭花》Bô-kin ê Ji̍t-thâu-hue
    蘇明淵Soo Bîng-ian
    ------------------------------------------
    起南風的時
    khí lâm-hong ê sî
    若鼻著故鄉的味
    ná phīnn-tio̍h kòo-hiong ê bī
    曝粟仔
    pha̍k tshik-á
    烘龍眼
    hang lîng-gíng
    懷念的氣味
    huâi-liām ê khì-bī
    盤山過嶺風微微
    puânn-suann-kuè-niá hong bî-bî
    心內有酸甘甜
    sim-lāi ū sng-kam-tinn
    下港來的我
    ē-káng lâi ê guá
    想厝的心稀微
    siūnn tshù ê sim hi-bî
    親像無根的日頭花
    tshin-tshiūnn bô-kin ê ji̍t-thâu-hue
    綴天光轉踅
    tuè thinn-kng tńg-se̍h
    日頭落山以後
    ji̍t-thâu lo̍h-suann í-āu
    伊的頭犁犁
    i ê thâu lê-lê
    我是無根的日頭花
    guá sī bô-kin ê ji̍t-thâu-hue
    透風落雨的暗暝
    thàu-hong lo̍h-hōo ê àm-mî
    拍落的花瓣隨風去
    phah-lo̍h ê hue-bān suî hong khì
    欲飛去佗
    beh pue khì tueh
    北上遐濟年
    pak-siōng hiah tsē nî
    定夢著彼節車廂
    tiānn bāng-tio̍h hit tsat tshia-siunn
    一站過
    tsi̍t-tsām kuè
    閣一站
    koh tsi̍t-tsām
    走揣我的夢
    tsáu-tshuē guá ê bāng
    時間和人走相掠
    sî-kan hām lâng tsáu-sio-lia̍h
    青春已經過去
    tshing-tshun í-king kuè--khì
    頭毛猶未白
    thâu-mn̂g iáu-bē pe̍h
    就鼻無鄉愁的味
    tiō phīnn bô hiong-tshiû ê bī
    親像無根的日頭花
    tshin-tshiūnn bô-kin ê ji̍t-thâu-hue
    綴天光轉踅
    tuè thinn-kng tńg-se̍h
    日頭落山以後
    ji̍t-thâu lo̍h-suann í-āu
    伊的頭犁犁
    i ê thâu lê-lê
    我是無根的日頭花
    guá sī bô-kin ê ji̍t-thâu-hue
    透風落雨的暗暝
    thàu-hong lo̍h-hōo ê àm-mî
    拍落的花瓣隨風去
    phah-lo̍h ê hue-bān suî hong khì
    欲飛去佗
    beh pue khì tueh
    親像無根的日頭花
    tshin-tshiūnn bô-kin ê ji̍t-thâu-hue
    日子慢慢仔過
    ji̍t-tsí bān-bān-á kuè
    花謝落塗以後
    hue siā lo̍h-thôo í-āu
    揣無根佇佗
    tshuē-bô kin tī tueh
    我是無根的日頭花
    guá sī bô-kin ê ji̍t-thâu-hue
    就算心內反悔
    tiō-sǹg sim-lāi huán-hué
    都市的霓虹燈
    too-tshī ê nî-âng-ting
    永遠照無
    íng-uán tsiò bô
    回鄉的路
    huê-hiong ê lōo
    有一日
    ū-tsi̍t-ji̍t
    我的囡仔問我
    guá ê gín-á mn̄g guá
    伊的故鄉佇佗位
    i ê kòo-hiong tī tó-uī
    我雄雄才覺悟
    guá hiông-hiông tsiah kak-ngōo
    已經佇遮落地生根
    í-king tī tsia lo̍h-tē senn-kin
    ------------------------------------------
    臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》
    →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see)
    臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/