KK - 그것이 당신의 행복이라 할지라도 (가사/lyrics)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 гру 2022
  • 그것이 당신의 행복이라 할지라도
    J-POP | 2013.
    #jpop

КОМЕНТАРІ • 11

  • @user-gz6vj5mg5q
    @user-gz6vj5mg5q 5 місяців тому +19

    와.. 역시 언어를 배우고 들으면 느껴지는게 배로 되구나 예전에 일어 배우기 전에 엄청 즐겨듣던노랜데 배운후에 들으니까 더 좋네ㅠㅠㅠㅠㅠ 갑자기 생각남 이노래

  • @Hatsune-Miku82
    @Hatsune-Miku82 7 місяців тому +2

    개인적으로 KK님의 목소리가
    너무 좋아요~❤
    유튜브에서 KK님의 노래를
    많이 찾아보는 편입니다.

  • @momory306
    @momory306 9 місяців тому +4

    노래 너무좋아요~~~

  • @user-lj6nc3wg9u
    @user-lj6nc3wg9u Рік тому +9

    한국어 발음도 있으니 너무 좋네요 ❤❤

  • @user-kt9zq5kf7b
    @user-kt9zq5kf7b Рік тому +6

    감사합니다 해주셨군요
    잘듣겠습니다 ~~

  • @user-gg6xo1ty4v
    @user-gg6xo1ty4v 5 місяців тому

    🎉🎉🎉

  • @user-vg3fg9xk4o
    @user-vg3fg9xk4o 21 день тому

    아나타가~~

  • @HoldPlaylist
    @HoldPlaylist  Рік тому +28

    素足を晒して駆け出した少年少女の期待
    스아시오 사라시테 카케다시타 쇼-넨 쇼-죠노 키타이
    맨발을 드러내고 뛰쳐나갔던 소년 소녀의 기대
    この先は水に濡れてもいいから
    코노사키와 미즈니 누레테모 이이카라
    앞으로는 물에 젖어도 괜찮으니까
    めくるめく議論はトートロジーに
    메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니
    끝나지 않는 논쟁은 반복되고
    ああ また日が暮れてった
    아아 마타 히가 쿠레텟타
    벌써 다시 날이 저물어가네
    こぞって造り上げたセンセーション
    코좃테 츠쿠리아게타 센세이션
    모두가 만들어냈던 센세이션
    その時胸を締め付けてた感情と
    소노토키 무네오 시메츠케테타 칸죠-토
    그 순간 가슴을 짓눌렀던 감정과
    こぼした涙つられた涙の
    코보시타 나미다 츠라레타 나미타노
    흘렸던 눈물, 눈가에 맺힌 눈물의
    消費期限はいつまでですか
    쇼-히키겐와 이츠마데데스카
    소비기한은 언제까지인가요?
    或る未来笑いあえてる未来
    아루 미라이 와라이아에테루 미라이
    어떤 미래, 함께 웃을 수 있는 미래가
    あと数日後の未来だったのなら
    아토 스-지츠고노 미라이닷타노나라
    앞으로 며칠 후의 맞이할 미래였다면
    あなたが抱えてる明日は辛くはないか
    아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와 나이카
    당신이 끌어안은 내일은 괴롭지 않을까?
    僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて
    보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
    내가 몸부림치는 글자에 선 하나를 긋게 해줘
    あなたが抱えてる今日は救えやしないか
    아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카
    당신이 끌어안고 있는 오늘을 구할 수는 없을까?
    それでもその肩に優しさを乗せたなら
    소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
    그래도 그 어깨에 다정함을 실어준다면
    また愛を感じられるだろうか
    마타 아이오 칸지라레루다로-카
    다시 사랑을 느낄 수 있지는 않을까?
    緩やかに落ちてく魔法をかけられたんだろうか
    유루야카니 오치테쿠 마호-오 카케라레탄다로-카
    아주 천천히 떨어지는 마법에 걸리기라도 한 걸까?
    それは誰にも解けないのだろうか
    소레와 다레니모 토케나이노다로-카
    그건 아무도 풀 수 없는 마법이기라도 한 걸까?
    許される事すら許されなくなった シチュエーションならば
    유루사레루코토스라 유루사레나쿠낫타 시츄에-숀나라바
    용서받는 것조차 용서받지 못하게 된 상황이라면
    言葉だけが言葉になるわけじゃない
    코토바다케가 코토바니 나루와케쟈나이
    말만이 말이 되는 것은 아니야
    その数秒が運命でも
    소노 스-뵤가 운메이데모
    그 몇 초가 운명이라 해도
    その数歩が運命でも
    소노 스-호가 운메이데모
    그 몇 걸음이 운명이라 해도
    その決意を止めるのは我儘か
    소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카
    그 결의를 멈추는 것은 억지일까
    行かないで、行かないで、行かないで今は
    이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와
    떠나지 마, 떠나지 마, 떠나지 마 지금은
    あなたが目指してた地点は暗くはないか
    아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와 나이카
    당신이 향하던 그곳이 어둡지는 않을까?
    それが大きな光のただの影だとしたら
    소레가 오-키나 히카리노 타다노 카게다토 시타라
    그것이 그저 커다란 빛의 그림자라면
    あなたが旅立つ場所へ行かせたくはないな
    아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와 나이나
    당신이 떠나려는 곳으로 보내고 싶지 않아
    例えばその先で静かに眠れても
    타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레테모
    설령 그곳에서 조용히 잠들지라도
    それがあなたの幸せとしても
    소레가 아나타노 시아와세토시테모
    그것이 당신의 행복이라 할지라도
    あなたの明日は辛くはないか
    아나타노 아스와 츠라쿠와 나이카
    당신의 내일이 괴롭지는 않을까?
    僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて
    보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠센오 히카세테
    내가 몸부림치는 글자에 선 하나를 긋게 해줘
    あなたが抱えてる今日は救えやしないか
    아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카
    당신이 끌어안고 있는 오늘을 구할 수는 없을까?
    それでもその肩に 優しさを乗せたなら
    소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
    그래도 그 어깨에 다정함을 실어준다면
    その愛を感じられるだろうか
    소노 아이오 칸지라레루다로-카
    그 사랑을 느낄 수 있지 않을까?

  • @herblife952
    @herblife952 Рік тому +2

    배경 때문에 가사가 안 보임

    • @Kyo-Kusanagi
      @Kyo-Kusanagi 6 місяців тому +1

      그 정도면 병 아니냐?

    • @user-of9sg1vv1w
      @user-of9sg1vv1w 6 місяців тому +1

      이 노래는 배경이 반이야