Там, вдали, за рекой, Засверкали огни, В небе ясном заря догорала, - Сотня юных бойцов Из буденновских войск На разведку в поля поскакала. Они ехали долго в ночной тишине По широкой украинской степи, Вдруг вдали у реки Засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. И без страха отряд Поскакал на врага, Завязалась кровавая битва, И боец молодой Вдруг поник головой, Комсомольское сердце пробито. Он упал возле ног Вороного коня, И закрыл свои карие очи. Ты, конек вороной, Передай дорогой, Что я честно погиб за рабочих. Там вдали за рекой Уж погасли огни, в небе ясном заря загоралась. Капли крови густой, Из груди молодой На зеленую травку сбегали.
Знаю текст со школы. Только его истории не знала. 👍💪Как звучит!Вы МОЛОДЕЦ, что знакомите с историей происхождения!Ведь многие этого не знают. А душу очень трогает!Спасибо Вам огромное!👍🙏
Одна из любимых моих песен. Реееееедкое застолье обходится без нее. Никогда не слышал о такой версии. Теперь буду петь и эту и ту , нашу советскую! Тоже очень красивую песню. Вечная память нашим русским героям всех времен!
Автором текста песни является поэт и переводчик, эстонец Николай Мартынович Кооль. В 1924 году он опубликовал стихотворение под таким названием в газете города Курска под псевдонимом «Колька-лекарь». Согласно многочисленным публикациям и исследованиям, эту песню впервые запели сослуживцы Кооля - чекисты, красноармейцы Первого конного полка под командованием Будённого, о чём указано в документах, хранящихся в музее Отдельной Дивизии Оперативного назначения. Исполнялась она в качестве строевой, так как новых красноармейских песен было мало. По словам Кооля, ритмический рисунок был навеян песней каторжан «Лишь только в Сибири займется заря».
Спасибо за песню. Я за то, чтобы звучали все варианты песни. У этой песни замечательная мелодия, трогающая за душу. А слова могут быть разными и воевать из-за разных текстов нет необходимости. Нужно искать то, что объединяет, а не разъединяет.
У меня Прадед-казак лихой был.Знаю,что всю войну Великую Отечественную прошёл и 1949г умер,знаю,что от Курска до Берлина Второй Белорусский Фронт.Ордена и медали-Батя-утратил.2медали-за ОТВАГУ,1а-БОЕВЫЕ ЗАСЛУГИ,КРАСНАЯ ЗВЕЗДА(зимняя война 1939г),ЗА ВЗЯТИЕ БЕРЛИНА,осталась одна-ЗА ВЗЯТИЕ КЁНИКСБЕРГА и та без доков,люблю её и храню.Любо,братциы любо...братцы жить,с нашам Атаманом не приходитс...я тужииить...Батя учил песни запоминать.С Ув.
Песня оочень за дуушу берёт и прапрадед мой так же служил Отечеству,где-то на Восточном рубеже в 1895-1905, осталась фотография-типа портретная.Две медали-Георгий точно есть. Большое спасибо,т.к. ни разу казачью такую песню не слыхал."Все грабють...,белые придуть-грабють...,красные придуть-грабють...,куды-ж деваться-то простому люду...???! С Ув.
Все (вернее почти все) песни "революции" взяты из царских времен и царских времен композиторов. Очень много спеты и записаны хором "Мужской хор Валаам" с Питера. К примеру альбома 2013г "Песни царской России, пленённые большевиками": 01. Смело мы в бой пойдём за Русь Святую, 02. Наверх, о товарищи, все по местам. 03. Из тайги, тайги дремучей и 04. За рекой Ляохэ... Очень бережно сделаны альбомы. Ну после революции найти своих композиторов было сложно, поэтому и взяты ВЕЛИКИЕ мелодии и тексты переделаны в "духе своего времени".
Владимир Матвеев конъюнктура батенька. То что песни перепеваются и слова переделываются сомнений нет. Но данным людям я не верю, ибо просто решили срубить бабла.
Спасибо за ценную информацию о нашей истории... За песню, которую тоже следует знать, как память о храбрых солдатах России... Светлая им память и слава. "Мёртвые сраму не имут" - русская пословица.
Опять то то не кругло получается Слова песни «За рекой Ляохэ» были написаны на основе реальных событий - казачьего рейда на Инкоу в ходе русско-японской войны; эта операция вошла в историю под названием «Набег на Инкоу». В новогоднюю ночь 1905 года сборный казачий отряд попытался взять штурмом станцию Инкоу в устье реки Ляохэ; для ориентации в русском лагере были зажжены большие огни. Однако в самом Инкоу от артобстрела вспыхнули пожары, и возникла путаница с огнями. Штурм окончился неудачей, русские войска потеряли убитыми 4 офицеров и 57 казаков и драгун, ранеными оказались 20 офицеров и 171 казак и драгун, без вести пропало - вероятно, убиты - 26 казаков. В номере «Парламентской газеты» от 16 июня 2000 года была опубликована статья Виталия Апрелкова, согласно которой песня «Там вдали, за рекой» является переделкой казачьей песни «За рекой Ляохэ», появившейся в ходе русско-японской войны. Существует также «белогвардейская подделка» - розыгрыш песни «Там вдали, за рекой». Высказывались догадки, что и песня «За рекой Ляохэ» является искусной подделкой, и создана исключительно для популяризации казачества. Более ранние достоверные публикации того текста песни, который был обнародован в Парламентской газете в 2000 году, не обнаружены, и потому неизвестно, является ли этот текст точной записью казачьей народной песни, написанной во времена русско-японской войны или вскоре после неё, авторской переработкой такой песни или же новым произведением, созданным в более поздние времена.
Спасибо за информацию.Думаю, если были другие тексты на эту мелодию,то они не являлись подделкой, вероятней это было выражение собственного отношения к тем или иным событиям, участником которых являлся очередной поэт. Душа требовала озвучивания собственных переживаний.о славе или злом умысле, не было речи
Меня одно поражает. Если "более ранние публикации не выявлены - значит вы все врете ". А как- же тонны сожженных книг в средние века? Значит, нашего великого прошлого тоже не было, ведь более ранних публикаций не сохранилось? Кто-то старательно и методично подчищает нам предания о нашем прошлом (чуть не написала - нашу исТОРию). Самое верное средство сделать нас Иванами-родства-не помнящими. ...
Чисто сравнительный стихотворный анализ этого казачьего текста и "буденновского" говорит, что казачий первичен, а красноармейский - позднейшая переделка. Казачий текст более совершенен поэтически, (эх, лень долго печатать), возьмите хотя бы внутреннюю рифму в 3ей строке каждого куплета -это точно соответствует фразировке мелодии. А переделки - это всегда упрощение, в красноармейском варианте эти рифмы отсутствуют (бойцов - войск)
За уточнение спасибо автору публикации. Согласна, что оба варианта имеют право на жизнь. Оба патриотичны и выражают героизм защитников своей Родины. Эту песню знал каждый советский ребенок, школьник. Она и в переработанном виде вызывала чувство гордости и патриотизма, готовность защитить страну от любого врага.
Я бы сказал не настоящий текст песни, а текст песни которая послужила ОСНОВОЙ НАПИСАНИЮ ДРУГОЙ ПЕСНИ, не мало важной для той поры. Народ часто переделывает песни НА СВОЙ ЛАД, и не надо ЕГО судить за ЭТО!!! Для народа СССР, эта ПЕРЕДЕЛКА ЦЕННЕЙ!!! Наш народ будет помнить и любить ИМЕННО ПЕРЕДЕЛАННУЮ ПЕСНЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНА ПЕРЕДЕЛАНА СО СЛОВ БУРЖУЙСКИХ АВТОРОВ!!! Я не Наталья, я Александр Иванович, мне 7-ой десяток, готов умереть за возвращение СССР. ### ЭТИ проклятые БУРЖУИНЫ, отняли у нас ВСЁ, делают из наших детей слабоумных, своими школьными программами и телепередачами...... КАК МОЖНО К ЭТИМ КАПИТАЛЮГАМ ОТНОСИТЬСЯ? ### ТОЛЬКО ПРЕЗИРАТЬ ИХ, У ДУМАТЬ О ТОМ, КАК УНИЧТОЖИТЬ!!!
Не знаю какой ваш народ, а я русский и мне правдивая песня нужна, какой она была изначально. А то, что ваши переделывают под себя, вы, пожалуйста, оставьте для себя. При желании можно и вас переделать, особенно если начальник с верху прикажет под прицелом Маузера или карабина ЧКиста! Вам ясно красноперая Тетя-Мотя?!
Сергей Иванов А КТО ТЕБЕ НЕ ДАЕТ СЛУШАТЬ ТО, ЧТО ТЕБЕ НРАВИТСЯ??? РАДИ БОГА, СХОДИ С УМА КАК МОЖЕШЬ.### ТОЛЬКО ВОТ ТАКИЕ САМОРОДКИ, ВРОДИ ТЕБЯ, СЛОМАЛИ ВЕЛИКУЮ СТРАНУ. ### СЛОМАЛИ ПОЛНОСТЬЮ СИСТЕМУ ОБРАЗОВАНИЯ. СЛОМАЛИ ДУШИ ЛЮДЕЙ. ### И СЕЙЧАС ЭТИ УБЛЮДКИ, НАЗЫВАЮТ СЕБЯ РУССКИМИ. ### ДА ВЫ ХУЖЕ ФАШИСТОВ. ### ВЫ СТАЛИ БЫДЛОМ, И СЫРЬЕВЫМ ПРИДАТКОМ АНГЛОСАКСОВ, ОНИ СМЕЮТСЯ НАД ВАМИ, И ИМЕЮТ ВАС КАК ХОТЯТ.
*"За рекой Ляохэ"-новодел уже нашего времени.* *Изначальный вариант песни "Когда над Сибирью займётся заря",это старая каторжная песня.Можете сами набрать и послушать.* *Уже потом по её мотивам появилась "Там вдали за рекой".*
СЕРГЕЙ ПРИВЕТ ДРУГ! ОТЛИЧНЫЙ РОЛИК! ПЕСНЯ ДУШЕВНАЯ ПОМНЮ КОНЕЧНО ЕЕ! В 5 КЛАССЕ Я ИСПОЛНЯЛ ПРИПЕВ, ТЫ КОНЕК ВОРОНОЙ ПЕРЕДАЙ ДОРОГОЙ.....++ СПАСИБО ДРУГ ЗА ВОСПОМИНАНИЯ И ПРАВИЛЬНУЮ ОЗВУЧКУ И ПОДАЧУ ПЕСНИ! ЛК+++9832+++ УДАЧИ ДРУГ!++
Песня песней, а как проходили эти события и чем кончились знаете? Знаете какое отношение китайцев к этим событиям? Тут в комментариях смотрю пишут: восстановим события. Я бы не советовал. Был в Порт-Артуре. Был на кладбище где похоронены русские. У кладбища большой памятник русским воинам. Все кладбище разделено на две части. Эти части образованы из-за двух воин. Это война 1954-55 годов. В этой части кладбища похоронено много молодых парней и девушек русских. Они летчики среди них много героев СССР. Эта часть кладбища всегда ухожена, всегда на могилах цветы. Смотришь на могилы этих парней и дух захватывает, слеза наворачивается. Но эта одна часть кладбища. Есть и другая. Эта часть относится вот к этим событиям. Кладбище заброшено. Ни кто за могилами не следит и ни чего не убирает. Спрашиваю китайцев: почему в одной части порядок, а в другой нет. Ответ: те, кто воевал в 54-55 годах это герои они нас защищали и мы у них в долгу. А те, кто в другой половине это предатели. Они(русские) когда были окружены японцами в обмен на свои жизни предали китайцев. Японцы сказали генерал-губернатору: мы вас выпустим без боя. Уходите. Нет, всех убьем. И русские ушли. Оставили город на растерзание японцев. За 3 дня было зарезано 20 тыс китайцев и город разграблен. Генерал-губернатор тоже похоронен на этом кладбище. Был и на его могиле. Так что история не такая красивая как ее нам преподносят. На самом деле все не однозначно. Песня хорошая, а события не очень. Ни чего не ставлю.
из той серии, песня про танкистов, это старая шахтерская песня, а молодого коногона несли с разбитой головой, в шахтах до революции кони тележки тащили.
А раньше вы этого разве не знали? И в школе ни про Порт-Артур, ни "Варяг" ничего не рассказывали? Почитайте сегодняшние учебники истории, там битвы на Курской дуге нет и про Сталинград две строчки! А "славная история" началась в августе 1991 года...
Michael Smirnoff А откуда можно было узнать что мелодия этой песни уже царских времён была ? И на Курской дуге лётчики люфтваффе и сталинские орлы пели под одну мелодию😂😂😂😂😂😂😂😂 Всё выше и выше И вот противоречие,на крейсере Варяг был штурманом немец хорошо маневрировавший военный корабль а песня была от австрийца,и как ты это свяжешь с Сталинградом где из ста тысяч сдавшихся выжили четыре тысячи ?
Евгений! Прочтите первоначальную реплику Анатолия. Там про песню ни слова. Он посетовал, что благодаря этому видео узнали: "славная история наша не с 1917 года началась"! Я был удивлён, неужели ему в школе историю только с 1917-го преподавали? Впрочем, сегодня вижу - если он только историю в школе прогуливал, то вы уроки русского языка. На два абзаца - три знака препинания, зато целых восемь смайликов... Или это опять всё кровавые большевики брешут, что они полностью безграмотность победили? И вы им назло запятыми принципиально не пользуетесь!
Michael Smirnoff Ну чтож, может быть и вкрадываются ошибки,в школе были тройки и всё же мои тройки по русскому языку и литературе превышают многие золотые аттестаты - учительница с очень известной во всём мире фамилией имела право преподавания в ВУЗах СССР. И так как есть поддерживающая программа ЭВМ грамматики,то больше концентрации на высказанную мысль а не на знаки препинания - ты интересуешься не особенно важной частью текста 😂 И этот смайлик может вполне запятую,точку или другой знак препинания заменить,смотря что говорится. Так,а теперь разберёмся по смыслу сказанного - песня описывает событие произошедшее задолго до гражданской войны и ни события,ни песни с ЭТИМ ТЕКСТОМ мы не знали !
Да,темка интересная.Споры об авторстве всегда бывают странными в подобных случаях.О словах и разговора нет,и те и другие неплохо ложатся на песню и удачно передают непростую солдатскую долю.Даже версия Лебединского о бандитской доле 80-90-ых недурна.Я так думаю что основная мелодия и ритмика могли родится в народе гораздо раньше и этого варианта.Композиторы частенько не лишены ушлости.Записал ноты первый,значит автор)))Огромное количество песен написано не нотами и не композиторами а прямым подбором напева .Люди которым это дано тоже в какой то мере композиторы.Исполнение просто чудесное.Оно же и подчёркивает удивительное сочетание и простоты и красоты мотива.Вряд ли ошибусь думая,что на такой мотив люди не раз и до того могли наносить разные жизненные истории.
Хорошо,музыку я и имел ввиду,она могла родиться и жить раньше указанных вариантов слов.В том что более поздние варианты слов позаимствовали музыку сомневаться не приходится,если конечно "За рекой Ляохе" звучала именно так.
Дорогие друзья, если кто то из вас хочет убиться за власть и собственность олигархата, то можете восхвалять этот процесс как хотите, только нормальных людей в саморазрушение не втягивайте.
Не смешивайте господа клоунаду которую устраивают всякие там политиканы и властьпридержащие с мужеством Рассийских и Советских воинов смеренно исполнивших и исполняющих свой долг. Хотя их терпение не может быть вечным.................
Особенно если учесть то что это самое ЛЯОХЕ и казакам и тем жонам оставшимся вдовами и детям сиротам эта самая ЛЯОХЕ НАХРЕН БЫЛА НУЖНА , как и царю батюшке ,
Кажется я знаю Тамару Сухареву . Она ездит по стране , посещает все детдома и плюётся в воспитанников . Упаси вас Боже сказать ей , что вы сирота , заплюет . Недавно видел ее в Питере , гналась за беспородной кошкой .
У тебя в тексте; юных - а поют = храбрых/ Миновали - а поют = Одолели / Снег залив своей кровью горячей - а поют = Кровью снег заливая горячей/ Это что я услышал....
Мне роднее и ближе сердцу революционная редакция! Эта песня победителей, юных горячих чистых сердец! Там, вдали за рекой, Засверкали огни, В небе ясном заря догорала; Сотня юных бойцов Из буденовских войск^ На разведку в поля поскакала. Они ехали долго В ночной тишине По широкой украинской степи. Вдруг вдали у реки Засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. И без страха отряд Поскакал на врага, Завязалась кровавая битва. И боец молодой Вдруг поник головой - Комсомольское сердце пробито. Он упал возле ног Вороного коня И закрыл свои карие очи. - ты, конек вороной, Передай, дорогой, Что я честно погиб за рабочих... Там, вдали за рекой, Уж погасли огни, В небе ясном заря разгоралась. Сотня юных бойцов В стан буденовских войск Из разведки назад возвращалась.
Помню в60-начало 70 годов. Зимой уже в начале февраля. Была у нас в школе Зарница. Принимали погоны. Пацаны делали автоматы. На поле строили баррикады. Делали со снега шарики. Делили нас на две части. Белых и красных. Были и санитары у нас. Вот идём строем по дороге на эту Зарницу.стоят Старики и родители. А мы песни поём.На войну пошли детки. Старики плачют и родители тоже. Под наши песни. С поля боя идём у кого голова разбита автоматом. У кого синяк во всё лицо. Уже без песен. Зато гордо несли флаг. Спрятан он был в снегу на барекаде. Сейчас смешно вспоминать всё это. Спасибо за песню. Но пели мы дети уже её переписаную на новый лад. Приятно было услышать какой она была изначально.
Любовь Долгова Точно так и у нас в школе было в 5 классе. А меня, санитарку, почти сразу убили: крест мелом на спине поставили, сказали идти в лазарет и в строй не возвращаться. Страшное чувство! Пустота внутри и в голове - побрела как зомби, потом опомнилась, в кустах сняла пальтишко, стёрла снегом крест и побежала обратно - раненых выносить :)
Я и ещё один мальчик были разведчиками. Разведали где штаб зелёных. Долго пробирались к своим. Прятались, зарывались в снег. А когда пришли к своему штабу уже никого не было. Зарница окончилась. Было очень обидно.😊
песня является "За рекой Ляохэ" является откровенным новоделом, написанном в 2000 году есаулом Забайкальского казачьего войска Апрелковым. Искать "белогвардейские корни советских песен" сейчас вообще очень модно (в частности, относительно недавно появился совершенно чудовищный "белогвардейский "Орленок"), но подделку отличить достаточно несложно: как правило, псевдо-аутентичный текст сильно уступает по литературным качествам тексту оригинальному, плюс авторы новоделов не берут на себя труд проследить историю песни и, как правило, переделывают последний вариант текста.
Славяне, не важно кто первый пел те или другие песни. Важно ,что песни поддерживали дух Русской Армии, потом Советской Армии. Помогали песни нашим героическим предкам жить, умирать и побеждать во славу нашей Родины. Вечная слава защитникам России!!!
Дмитро Бунь дмитрык , как раз хорошо оцениваю реальность. Я не отказываюсь как некоторые от своих предков, которые происходят от древних славян, через Древнюю Русь, Российскую Империю, Советский Союз передали свою кровь, память , традиции, великую историю , православную веру. А я, даст Бог, передам все это своим детям и внукам. Не вижу здесь никакого разногласия в логике. Ну а вам желаю побыстрее приобщаться к еврогейским ценностям . За це стояв майдан.
И большинство песен революции имеют глубокие корни.И скажу я Вам, видно божье провидение вело авторами переделок, пусть в измененном виде, но память, мелодия и почти весь текст в памяти внуков сохранились. Песни дедов не канули в забвение, и сегодня старый, настоящий текст- родной и близкий. Просто надо его немного попиарить, вот и все
Оба варианта хороши. И оба про защитников родины. Какая разница как называлась тогда страна, люди были русскими. Можно любую песню переделать лишь бы хорошо было. И доказательств ни каких но и бог с ними)
Учитывая, что ТАКОЙ текст песни был опубликован в 2000 году в Парламентской газете и нигде никогда до того не публиковался и вообще неизвестно где когда и кем записан, полагаю, что он и придуман был в оном 2000 году специально для Парламентской газеты. Дабы лишний раз охаять злых коммунистов. Собсно говоря, этот текст вообще нигде до 2000 года не существовал. Но вы пойте, ибо написано: "Именно так" - значит, именно так.
Та песня советская тоже хорошая.В кадрах использованых в клипе был кадр из истории!Истории балканской войны!Там на коне два всадника .Один мёртвый ,а другой держит его одной рукой,а другой держит саблю.Это Исторический факт!Так сербы шли в бой с убитым Русским командиром!
Пацаны не парьтесь! Если бы эта песня была написана ещё до 17-го года, она обязательно была бы в творчестве так называемых "эмигрантов" и была бы известна в СССР ещё в 60-70-ые годы. Но ничего такого не было. Так что - обыкновенный новодел. С чем автора и поздравляю.
Чё-то не пойму при чём тут вальс На сопках Маньчжурии. Хотя вот самый лучший пример. Действительно, как минимум четыре текста разных... времён. А авторского вообще не было, потому что это был вальс - чисто инструментальное произведение без вокала. Особенно приятно послушать японский вариант: ua-cam.com/video/U7smeXaoKEY/v-deo.html
Goldmember yuk Точно!!! Еще я слышал новодел в инете на мотив "Орленка". Это морадерство. Литературно-музыкальное. Где стихи украдут, где музыку, где и то, и другое. Приватизация идет и в этой сфере. Полным ходом. Даже Пугачева с "Я летаю" нарвалась на скандал.
Неважно кто написал первый этот текст,уверен,что советский повтор это не последний вариант. Это тот случай,когда мелодия будет жить очень и очень долго ибо она затрагивает самые глубокие струны нашей души.
Хороший текст про реальное историческое событие. И было бы лучше, если бы авторы песни не выдавали данный текст за "подлинный", потому что песня "За рекой ЛяохЭ" (именно "Э", а не "Е") была написана только в 2000 году Виталием Апрелковым, который и начал её выдавать за "подлинный текст". Что касается "Там вдали за рекой..." то Николай Кооль и не скрывал, что он не автор, а переработчик старинного романса "Андалузянка" и каторжанской песни "Лишь только в Сибири займётся заря..." И ещё, лет пятнадцать назад я так же переработал эту песню заменив будённовцев на корниловцев, и опубликовал её. Просто критиканы не знают, что Николай Кооль даже НЕ ПРЕТЕНДОВАЛ НА АВТОРСТВО! P.S. нужен текст песни про гибель корниловца? Обращайтесь, вышлю, реконструкторы её уже поют с 2002 года.
Не в упрек автору поста - музыку-то к песне написал Александров в 1924 году, точнее переделал красноармейскую песню на слова Кооля. А этот самый Кооль, положил слова на ритмическую основу народной песни "Лишь только в Сибири займется заря" про беглых каторжников. Еще был цыганский романс "Андалузянка" на слова Всеволода Крестовского, 1862 года, с очень похоже ритмической основой. И нет в этом ничего криминального. Все наверняка знают песню "По полю танки грохотали". Так вот, она тоже переделана из старой шахтерской песни "Коногон". Нет ничего плохого в том, чтобы заимствовать одни мелодии для других песен - яркий пример это гимн Российской федерации. Другое дело, не стоит говорить людям о том, что это и есть первоначальный вариант песни.
Есть такая песня "Постой, паровоз, не стучите колеса..." говорят это тоже военная песня, которую у солдат переняли катаржане и совдеповские ЗК от старых арестантов. Знает ли об этом, что либо автор этого ролика? И не хотели бы вы этим заняться? Первоначальным вариантом этой всем известной песенки из "Операции Ы", думаю просмотров было бы не мало.
По словам Николая Кооля, он, сочиняя своё стихотворение, припоминал старинную песню каторжан «Лишь только в Сибири займётся заря», которая дала ему некий ритмический рисунок. Эту песню с подобным мотивом пели каторжане ещё в XIX веке. Лишь только в Сибири займется заря, По деревням народ пробуждается. На этапном дворе слышен звон кандалов - Это партия в путь собирается. Арестантов считает фельдфебель седой, По-военному строит во взводы. А с другой стороны собрались мужики И котомки грузят на подводы. Вот раздался сигнал: - Каторжане, вперед! - И пустилися вдоль по дороге. Лишь звенят кандалы, подымается пыль, Да влачатся уставшие ноги. А сибирская осень не любит шутить, И повсюду беднягу морозит. Только силушка мощная нас, молодцов, По этапу живыми выносит. Вот раздался сигнал, это значит - привал, Половина пути уж пройдена. А на этом пути пропадает народ: Это нашим царем заведено. Молодцы каторжане собрались в кружок И грянули песнь удалую, Двое ссыльных ребят, подобрав кандалы, Пустилися в пляску лихую.
Ну, собственно то, что именно это настоящий текст песни, а не наоборот -- точно неизвестно. Самая ранняя запись этого варианта датируется 2000-м годом, тогда как версия "Там в дали за рекой" -- 1924-ым. Скорее всего это новодел современных казаков. Вот, что, кстати, говорит Педивикия: "Также существует ещё несколько песен с той же мелодией, созданных различными авторами в разное время. Ряд исследователей считает, что музыка была народно-жалостливой, тексты к которой сочинялись разными авторами - как и всякая народная песня, она не имеет конкретного изначального автора, а лишь является отражением историко-географических событий, участниками которых являются сочинители".
Слава нашим великим предкам, отдавшим жизни свои за Россею-матушку!
горжусь историей своего русского народа.Преклоняюсь перед его мужеством,стойкойстью,богатством души.
Там, вдали, за рекой,
Засверкали огни,
В небе ясном заря догорала, -
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.
Они ехали долго в ночной тишине
По широкой украинской степи,
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки:
Это белогвардейские цепи.
И без страха отряд
Поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва,
И боец молодой
Вдруг поник головой,
Комсомольское сердце пробито.
Он упал возле ног
Вороного коня,
И закрыл свои карие очи.
Ты, конек вороной,
Передай дорогой,
Что я честно погиб за рабочих.
Там вдали за рекой
Уж погасли огни,
в небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой,
Из груди молодой
На зеленую травку сбегали.
Знаю текст со школы. Только его истории не знала. 👍💪Как звучит!Вы МОЛОДЕЦ, что знакомите с историей происхождения!Ведь многие этого не знают. А душу очень трогает!Спасибо Вам огромное!👍🙏
Спасибо - это безценная информация- наших дедов-прадедов могилки по всему миру - и об этом грех забывать !!! Слава Героям !!! И вечная память !!!
У меня дед служил во Владивостоке. Кавалеристом. Пока живы ваши бабушки и дедушки, расспрашивайте историю их жизни. Это очень важно. Вы это поймёте.
Спасибо за подлинную историю.
Прекрасная песня.
Господи упокой души наших погибших воинов
галина кучеренко ,погибших почем зря!!!
Одна из любимых моих песен. Реееееедкое застолье обходится без нее. Никогда не слышал о такой версии. Теперь буду петь и эту и ту , нашу советскую! Тоже очень красивую песню. Вечная память нашим русским героям всех времен!
Автором текста песни является поэт и переводчик, эстонец Николай Мартынович Кооль. В 1924 году он опубликовал стихотворение под таким названием в газете города Курска под псевдонимом «Колька-лекарь». Согласно многочисленным публикациям и исследованиям, эту песню впервые запели сослуживцы Кооля - чекисты, красноармейцы Первого конного полка под командованием Будённого, о чём указано в документах, хранящихся в музее Отдельной Дивизии Оперативного назначения. Исполнялась она в качестве строевой, так как новых красноармейских песен было мало. По словам Кооля, ритмический рисунок был навеян песней каторжан «Лишь только в Сибири займется заря».
Спасибо за песню. Я за то, чтобы звучали все варианты песни. У этой песни замечательная мелодия, трогающая за душу. А слова могут быть разными и воевать из-за разных текстов нет необходимости. Нужно искать то, что объединяет, а не разъединяет.
ЧЕСТЬ и СЛАВА!!!!!! Пора возрождать нашу гордость и все былое.
Благодарю за полезные знания! Как бы ни было, это НАША история....
У меня Прадед-казак лихой был.Знаю,что всю войну Великую Отечественную прошёл и 1949г умер,знаю,что от Курска до Берлина Второй Белорусский Фронт.Ордена и медали-Батя-утратил.2медали-за ОТВАГУ,1а-БОЕВЫЕ ЗАСЛУГИ,КРАСНАЯ ЗВЕЗДА(зимняя война 1939г),ЗА ВЗЯТИЕ БЕРЛИНА,осталась одна-ЗА ВЗЯТИЕ КЁНИКСБЕРГА и та без доков,люблю её и храню.Любо,братциы любо...братцы жить,с нашам Атаманом не приходитс...я тужииить...Батя учил песни запоминать.С Ув.
Спасибо за малоизвестную страничку нашей истории!
Я никогда не слушал этой версии этой песни. Но сейчас услышал и охуел
Грубо но справедливо. Сам Казах но люблю русские песни
Особо Люба братцы жить
Спасибо, очень интересно.
Мы стараемся ее сделать известой
А сколько томов в нашей истории приходящие к власти нам перевирали и перевирают.
А сколько их ещё, только бы ты знал.... Следующее на очереди разоблачение т.н. "ВОВ"
Ребята.Мой прадед погиб,казак.Мой отец и дед пели ее вместо колыбельной о чем Вы говорите.Я помню маленький закрывал свои карие очи
Царство небесное и земля пухом всем, кто сложил голову и в русско-японской войне, и в гражданскую войну...
Песня оочень за дуушу берёт и прапрадед мой так же служил Отечеству,где-то на Восточном рубеже в 1895-1905, осталась фотография-типа портретная.Две медали-Георгий точно есть. Большое спасибо,т.к. ни разу казачью такую песню не слыхал."Все грабють...,белые придуть-грабють...,красные придуть-грабють...,куды-ж деваться-то простому люду...???! С Ув.
спасибо вам большое,дай вам бог здоровья,только сейчас приходит осознание,какую РОССИЮ МЫ ПОТЕРЯЛИ!!!!!!!
Спасибо!Спасибо тем кто сохранил и донес правду до нас!
Слава Русской Армии. Салют!!! Помолчим. Ребята
Огромное спасибо за отыскание источника и ,слава нашим бойцам и,вечная памямть
Отличная песня и подбор отличный 💗👍
Все (вернее почти все) песни "революции" взяты из царских времен и царских времен композиторов. Очень много спеты и записаны хором "Мужской хор Валаам" с Питера. К примеру альбома 2013г "Песни царской России, пленённые большевиками": 01. Смело мы в бой пойдём за Русь Святую, 02. Наверх, о товарищи, все по местам. 03. Из тайги, тайги дремучей и 04. За рекой Ляохэ... Очень бережно сделаны альбомы. Ну после революции найти своих композиторов было сложно, поэтому и взяты ВЕЛИКИЕ мелодии и тексты переделаны в "духе своего времени".
пожалуйста, ссылочку сюда :)
Владимир Матвеев
конъюнктура батенька. То что песни перепеваются и слова переделываются сомнений нет. Но данным людям я не верю, ибо просто решили срубить бабла.
Владимир Матвеев на верх...никогда не была "Советской".
@@vlass1932 песню Варяг , написал немец узнавший в Германии о бое Варяга и Корейца.
Огромное спасибо за песню. Слушаешь и плачешь.
Спасибо за ценную информацию о нашей истории... За песню, которую тоже следует знать, как память о храбрых солдатах России... Светлая им память и слава. "Мёртвые сраму не имут" - русская пословица.
Слава НАСТОЯЩИМ казакам (не сегодняшним вертухаям)!!!
привет хороший фильм песня душевная лайк
Опять то то не кругло получается
Слова песни «За рекой Ляохэ» были написаны на основе реальных событий - казачьего рейда на Инкоу в ходе русско-японской войны; эта операция вошла в историю под названием «Набег на Инкоу». В новогоднюю ночь 1905 года сборный казачий отряд попытался взять штурмом станцию Инкоу в устье реки Ляохэ; для ориентации в русском лагере были зажжены большие огни. Однако в самом Инкоу от артобстрела вспыхнули пожары, и возникла путаница с огнями. Штурм окончился неудачей, русские войска потеряли убитыми 4 офицеров и 57 казаков и драгун, ранеными оказались 20 офицеров и 171 казак и драгун, без вести пропало - вероятно, убиты - 26 казаков.
В номере «Парламентской газеты» от 16 июня 2000 года была опубликована статья Виталия Апрелкова, согласно которой песня «Там вдали, за рекой» является переделкой казачьей песни «За рекой Ляохэ», появившейся в ходе русско-японской войны. Существует также «белогвардейская подделка» - розыгрыш песни «Там вдали, за рекой». Высказывались догадки, что и песня «За рекой Ляохэ» является искусной подделкой, и создана исключительно для популяризации казачества. Более ранние достоверные публикации того текста песни, который был обнародован в Парламентской газете в 2000 году, не обнаружены, и потому неизвестно, является ли этот текст точной записью казачьей народной песни, написанной во времена русско-японской войны или вскоре после неё, авторской переработкой такой песни или же новым произведением, созданным в более поздние времена.
Спасибо за информацию.Думаю, если были другие тексты на эту мелодию,то они не являлись подделкой, вероятней это было выражение собственного отношения к тем или иным событиям, участником которых являлся очередной поэт. Душа требовала озвучивания собственных переживаний.о славе или злом умысле, не было речи
Меня одно поражает. Если "более ранние публикации не выявлены - значит вы все врете ". А как- же тонны сожженных книг в средние века? Значит, нашего великого прошлого тоже не было, ведь более ранних публикаций не сохранилось? Кто-то старательно и методично подчищает нам предания о нашем прошлом (чуть не написала - нашу исТОРию). Самое верное средство сделать нас Иванами-родства-не помнящими. ...
Чисто сравнительный стихотворный анализ этого казачьего текста и "буденновского" говорит, что казачий первичен, а красноармейский - позднейшая переделка. Казачий текст более совершенен поэтически, (эх, лень долго печатать), возьмите хотя бы внутреннюю рифму в 3ей строке каждого куплета -это точно соответствует фразировке мелодии. А переделки - это всегда упрощение, в красноармейском варианте эти рифмы отсутствуют (бойцов - войск)
Elena Herwagen бойцов войск стоят в одной строке и рифмы там не должно быть , так что не натягивайте.
Вы 1905 год относите к "средним векам" ???
Вечная память погибшим героям! Слава Героям!
Оба варианта имеют право на жизнь!
За уточнение спасибо автору публикации. Согласна, что оба варианта имеют право на жизнь. Оба патриотичны и выражают героизм защитников своей Родины. Эту песню знал каждый советский ребенок, школьник. Она и в переработанном виде вызывала чувство гордости и патриотизма, готовность защитить страну от любого врага.
Совок ничего достойного не создал - где ни копни, все ворованное. Вот и все варианты.
Тамара Куприна Очнись , ты серешь.
Тамара Куприна проснитесь, вы обосрались! - А я и не спала!
Сергей Куликов в тебе патриотизма ноль ! Урод!!!!!
Благодарю за песню!!!
Я бы сказал не настоящий текст песни, а текст песни которая послужила ОСНОВОЙ НАПИСАНИЮ ДРУГОЙ ПЕСНИ, не мало важной для той поры. Народ часто переделывает песни НА СВОЙ ЛАД, и не надо ЕГО судить за ЭТО!!! Для народа СССР, эта ПЕРЕДЕЛКА ЦЕННЕЙ!!! Наш народ будет помнить и любить ИМЕННО ПЕРЕДЕЛАННУЮ ПЕСНЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНА ПЕРЕДЕЛАНА СО СЛОВ БУРЖУЙСКИХ АВТОРОВ!!! Я не Наталья, я Александр Иванович, мне 7-ой десяток, готов умереть за возвращение СССР. ### ЭТИ проклятые БУРЖУИНЫ, отняли у нас ВСЁ, делают из наших детей слабоумных, своими школьными программами и телепередачами...... КАК МОЖНО К ЭТИМ КАПИТАЛЮГАМ ОТНОСИТЬСЯ? ### ТОЛЬКО ПРЕЗИРАТЬ ИХ, У ДУМАТЬ О ТОМ, КАК УНИЧТОЖИТЬ!!!
Не знаю какой ваш народ, а я русский и мне правдивая песня нужна, какой она была изначально. А то, что ваши переделывают под себя, вы, пожалуйста, оставьте для себя. При желании можно и вас переделать, особенно если начальник с верху прикажет под прицелом Маузера или карабина ЧКиста! Вам ясно красноперая Тетя-Мотя?!
Сергей Иванов А КТО ТЕБЕ НЕ ДАЕТ СЛУШАТЬ ТО, ЧТО ТЕБЕ НРАВИТСЯ??? РАДИ БОГА, СХОДИ С УМА КАК МОЖЕШЬ.### ТОЛЬКО ВОТ ТАКИЕ САМОРОДКИ, ВРОДИ ТЕБЯ, СЛОМАЛИ ВЕЛИКУЮ СТРАНУ. ### СЛОМАЛИ ПОЛНОСТЬЮ СИСТЕМУ ОБРАЗОВАНИЯ. СЛОМАЛИ ДУШИ ЛЮДЕЙ. ### И СЕЙЧАС ЭТИ УБЛЮДКИ, НАЗЫВАЮТ СЕБЯ РУССКИМИ. ### ДА ВЫ ХУЖЕ ФАШИСТОВ. ### ВЫ СТАЛИ БЫДЛОМ, И СЫРЬЕВЫМ ПРИДАТКОМ АНГЛОСАКСОВ, ОНИ СМЕЮТСЯ НАД ВАМИ, И ИМЕЮТ ВАС КАК ХОТЯТ.
Прекрасное исполнение ! Спасибо.
Случайно увидел и новое открыл, вот и история!!! Мы много чего не знаем, а много в истории извращают!!!
Просто спасибо !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Оба варианта славят защитников отечества.
Какого отечества? В первом случае оккупация, во втором гражданская война.
Иван Курилов гражданская против американцев и японцев с кучкой власовцев образца 1920 года ? ау дядя .
*"За рекой Ляохэ"-новодел уже нашего времени.*
*Изначальный вариант песни "Когда над Сибирью займётся заря",это старая каторжная песня.Можете сами набрать и послушать.*
*Уже потом по её мотивам появилась "Там вдали за рекой".*
СЕРГЕЙ ПРИВЕТ ДРУГ! ОТЛИЧНЫЙ РОЛИК! ПЕСНЯ ДУШЕВНАЯ ПОМНЮ КОНЕЧНО ЕЕ! В 5 КЛАССЕ Я ИСПОЛНЯЛ ПРИПЕВ, ТЫ КОНЕК ВОРОНОЙ ПЕРЕДАЙ ДОРОГОЙ.....++ СПАСИБО ДРУГ ЗА ВОСПОМИНАНИЯ И ПРАВИЛЬНУЮ ОЗВУЧКУ И ПОДАЧУ ПЕСНИ! ЛК+++9832+++ УДАЧИ ДРУГ!++
Песня песней, а как проходили эти события и чем кончились знаете? Знаете какое отношение китайцев к этим событиям? Тут в комментариях смотрю пишут: восстановим события. Я бы не советовал. Был в Порт-Артуре. Был на кладбище где похоронены русские. У кладбища большой памятник русским воинам. Все кладбище разделено на две части. Эти части образованы из-за двух воин. Это война 1954-55 годов. В этой части кладбища похоронено много молодых парней и девушек русских. Они летчики среди них много героев СССР. Эта часть кладбища всегда ухожена, всегда на могилах цветы. Смотришь на могилы этих парней и дух захватывает, слеза наворачивается. Но эта одна часть кладбища. Есть и другая. Эта часть относится вот к этим событиям. Кладбище заброшено. Ни кто за могилами не следит и ни чего не убирает. Спрашиваю китайцев: почему в одной части порядок, а в другой нет. Ответ: те, кто воевал в 54-55 годах это герои они нас защищали и мы у них в долгу. А те, кто в другой половине это предатели. Они(русские) когда были окружены японцами в обмен на свои жизни предали китайцев. Японцы сказали генерал-губернатору: мы вас выпустим без боя. Уходите. Нет, всех убьем. И русские ушли. Оставили город на растерзание японцев. За 3 дня было зарезано 20 тыс китайцев и город разграблен. Генерал-губернатор тоже похоронен на этом кладбище. Был и на его могиле. Так что история не такая красивая как ее нам преподносят. На самом деле все не однозначно. Песня хорошая, а события не очень. Ни чего не ставлю.
А вот есть песня "Когда над сибирью займется заря ",каторжанская, её мелодия взята за основу. Послушайте...
Слава Казакам России и их отваге и героизму !!!!!!!!!!!
Сколько же ещё в русской истории потерянных и забытых подвигов нашей славной Русской Армии😶😶😶
Dear Сиди Ром,
Merci pour le partage. / 共有していただきありがとうございます。
Exécution parfaite. / Отличное исполнение. / 優れた性能。
Спасибо за видео друзья!!!Лайк!!!
Благодарю!!!
Спасибо! 🙏
из той серии, песня про танкистов, это старая шахтерская песня, а молодого коногона несли с разбитой головой, в шахтах до революции кони тележки тащили.
Вот так и узнаём, что славная история наша не с 1917 года началась. Слава Русской армии!
А раньше вы этого разве не знали? И в школе ни про Порт-Артур, ни "Варяг" ничего не рассказывали? Почитайте сегодняшние учебники истории, там битвы на Курской дуге нет и про Сталинград две строчки! А "славная история" началась в августе 1991 года...
Michael Smirnoff А откуда можно было узнать что мелодия этой песни уже царских времён была ? И на Курской дуге лётчики люфтваффе и сталинские орлы пели под одну мелодию😂😂😂😂😂😂😂😂 Всё выше и выше
И вот противоречие,на крейсере Варяг был штурманом немец хорошо маневрировавший военный корабль а песня была от австрийца,и как ты это свяжешь с Сталинградом где из ста тысяч сдавшихся выжили четыре тысячи ?
Евгений! Прочтите первоначальную реплику Анатолия. Там про песню ни слова. Он посетовал, что благодаря этому видео узнали: "славная история наша не с 1917 года началась"!
Я был удивлён, неужели ему в школе историю только с 1917-го преподавали? Впрочем, сегодня вижу - если он только историю в школе прогуливал, то вы уроки русского языка. На два абзаца - три знака препинания, зато целых восемь смайликов...
Или это опять всё кровавые большевики брешут, что они полностью безграмотность победили? И вы им назло запятыми принципиально не пользуетесь!
Michael Smirnoff Ну чтож, может быть и вкрадываются ошибки,в школе были тройки и всё же мои тройки по русскому языку и литературе превышают многие золотые аттестаты - учительница с очень известной во всём мире фамилией имела право преподавания в ВУЗах СССР. И так как есть поддерживающая программа ЭВМ грамматики,то больше концентрации на высказанную мысль а не на знаки препинания - ты интересуешься не особенно важной частью текста 😂 И этот смайлик может вполне запятую,точку или другой знак препинания заменить,смотря что говорится.
Так,а теперь разберёмся по смыслу сказанного - песня описывает событие произошедшее задолго до гражданской войны и ни события,ни песни с ЭТИМ ТЕКСТОМ мы не знали !
Он, видимо, имел в виду, что до этого ролика был убежден, что история не была славной до 1917 года, но теперь узнал что-то новое. Ваш Кэп.
Спасибо братия что помните наших дедов,благодарю Вас от чистого сердца .
Спасибо!
Да,темка интересная.Споры об авторстве всегда бывают странными в подобных случаях.О словах и разговора нет,и те и другие неплохо ложатся на песню и удачно передают непростую солдатскую долю.Даже версия Лебединского о бандитской доле 80-90-ых недурна.Я так думаю что основная мелодия и ритмика могли родится в народе гораздо раньше и этого варианта.Композиторы частенько не лишены ушлости.Записал ноты первый,значит автор)))Огромное количество песен написано не нотами и не композиторами а прямым подбором напева .Люди которым это дано тоже в какой то мере композиторы.Исполнение просто чудесное.Оно же и подчёркивает удивительное сочетание и простоты и красоты мотива.Вряд ли ошибусь думая,что на такой мотив люди не раз и до того могли наносить разные жизненные истории.
слова не на песню ложатся, а на музыку, а она имеет характеристики. Любой музыковед определит заимствование
Хорошо,музыку я и имел ввиду,она могла родиться и жить раньше указанных вариантов слов.В том что более поздние варианты слов позаимствовали музыку сомневаться не приходится,если конечно "За рекой Ляохе" звучала именно так.
да ты проссто нигилист
согласен
Спасибо.
О чём говорить у каждого была мать, их пожалейте. Мужики рубятся - плачут матери.
Дорогие друзья, если кто то из вас хочет убиться за власть и собственность олигархата, то можете восхвалять этот процесс как хотите, только нормальных людей в саморазрушение не втягивайте.
какими бы не были слова они всё равно о тех кто Родину защищал и царство им всем небесное
Сильно красиво исполнили поклон павшим войнам.
Шедеврально ! респект автору ! очень подробный анализ темы ! лайкуем
Любо!!!!
Вечная память героям казакам защитникам земли русской .
Не смешивайте господа клоунаду которую устраивают всякие там политиканы и властьпридержащие с мужеством Рассийских и Советских воинов смеренно исполнивших и исполняющих свой долг. Хотя их терпение не может быть вечным.................
Славянин Безродный безродный, он иесть безродный тьфу!
Томарочка вы плюнули в смысл текста, а это значит в воинов.....................
Особенно если учесть то что это самое ЛЯОХЕ и казакам и тем жонам оставшимся вдовами и детям сиротам эта самая ЛЯОХЕ НАХРЕН БЫЛА НУЖНА , как и царю батюшке ,
Рассиянин не когда не будет Россиянином! А следовательно предатель!
Кажется я знаю Тамару Сухареву . Она ездит по стране , посещает все детдома и плюётся в воспитанников . Упаси вас Боже сказать ей , что вы сирота , заплюет . Недавно видел ее в Питере , гналась за беспородной кошкой .
Благодарю!
У тебя в тексте; юных - а поют = храбрых/ Миновали - а поют = Одолели / Снег залив своей кровью горячей - а поют = Кровью снег заливая горячей/ Это что я услышал....
Мне роднее и ближе сердцу революционная редакция! Эта песня победителей, юных горячих чистых сердец!
Там, вдали за рекой,
Засверкали огни,
В небе ясном заря догорала;
Сотня юных бойцов
Из буденовских войск^
На разведку в поля поскакала.
Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки:
Это белогвардейские цепи.
И без страха отряд
Поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой -
Комсомольское сердце пробито.
Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
- ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих...
Там, вдали за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря разгоралась.
Сотня юных бойцов
В стан буденовских войск
Из разведки назад возвращалась.
Маленький был, плакал под советский вариант этой песни, комсомольца погибшего жалко было.
.... а теперь не буду .... актуально ....
НЕ ПУСКАЙТЕ РУССКИХ В ДОМ- УКРАДУТ РОДИНУ. Золотые слова братию.
Ах ты, гадёныш-перевертыш! Все равно не поверим, что так настоящие украинцы думают. Собственная злоба расправится с тобой по заслугам!
Я тоже плакала от того, что жалко было бойца.
Благодарю всех, кто дней в песню до живущих ныне.
Помню в60-начало 70 годов. Зимой уже в начале февраля. Была у нас в школе Зарница. Принимали погоны. Пацаны делали автоматы. На поле строили баррикады. Делали со снега шарики. Делили нас на две части. Белых и красных. Были и санитары у нас. Вот идём строем по дороге на эту Зарницу.стоят Старики и родители. А мы песни поём.На войну пошли детки. Старики плачют и родители тоже. Под наши песни. С поля боя идём у кого голова разбита автоматом. У кого синяк во всё лицо. Уже без песен. Зато гордо несли флаг. Спрятан он был в снегу на барекаде. Сейчас смешно вспоминать всё это. Спасибо за песню. Но пели мы дети уже её переписаную на новый лад. Приятно было услышать какой она была изначально.
Любовь Долгова да так и было.
Любовь Долгова, вы забыли, уважаемая, делили на ,,Зарнице" не на белых и красных, а на синих и зеленых))
это Вы где в такую зарницу играли? Да еще чтобы и плакали деды!!? Может от старости перепутали?
Любовь Долгова Точно так и у нас в школе было в 5 классе. А меня, санитарку, почти сразу убили: крест мелом на спине поставили, сказали идти в лазарет и в строй не возвращаться. Страшное чувство! Пустота внутри и в голове - побрела как зомби, потом опомнилась, в кустах сняла пальтишко, стёрла снегом крест и побежала обратно - раненых выносить :)
Я и ещё один мальчик были разведчиками. Разведали где штаб зелёных. Долго пробирались к своим. Прятались, зарывались в снег. А когда пришли к своему штабу уже никого не было. Зарница окончилась. Было очень обидно.😊
спасибо!
Душа рыдает!!
Бесконечно благодарна за ролик!!
Мы помним и это радует а многие и не поймут о чем речь а многие ли сейчас вспомнят о героях 1812 года и
очень интересно! лайк
И без страха отряд поскакал на врага,
На кровавую страшную битву...
песня является "За рекой Ляохэ" является откровенным новоделом, написанном в 2000 году есаулом Забайкальского казачьего войска Апрелковым. Искать "белогвардейские корни советских песен" сейчас вообще очень модно (в частности, относительно недавно появился совершенно чудовищный "белогвардейский "Орленок"), но подделку отличить достаточно несложно: как правило, псевдо-аутентичный текст сильно уступает по литературным качествам тексту оригинальному, плюс авторы новоделов не берут на себя труд проследить историю песни и, как правило, переделывают последний вариант текста.
Славяне, не важно кто первый пел те или другие песни. Важно ,что песни поддерживали дух Русской Армии, потом Советской Армии. Помогали песни нашим героическим предкам жить, умирать и побеждать во славу нашей Родины. Вечная слава защитникам России!!!
Дмитро, ты сам ничего не понимаешь в русской армии и никогда до тебя это не дойдёт.
Дмитро Бунь
Ты против эволюции народов в народ в землян , полноценный организм ? Там где правда это единственный закон.
Советская армия в 1993м без боя продалась кучке заговорщиков,предала законную власть и советский народ.Нет у неё чести.
Дмитро Бунь дмитрык , как раз хорошо оцениваю реальность. Я не отказываюсь как некоторые от своих предков, которые происходят от древних славян, через Древнюю Русь, Российскую Империю, Советский Союз передали свою кровь, память , традиции, великую историю , православную веру. А я, даст Бог, передам все это своим детям и внукам. Не вижу здесь никакого разногласия в логике. Ну а вам желаю побыстрее приобщаться к еврогейским ценностям . За це стояв майдан.
Генри Сер им в кастюлях этого никогда не понять!!!!!!!!!
И большинство песен революции имеют глубокие корни.И скажу я Вам, видно божье провидение вело авторами переделок, пусть в измененном виде, но память, мелодия и почти весь текст в памяти внуков сохранились. Песни дедов не канули в забвение, и сегодня старый, настоящий текст- родной и близкий. Просто надо его немного попиарить, вот и все
не знал . спасибо за информацыю
Сотни храбрых орлов
Из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.
Благодарю. Как буд то там побывал.
Любо до слёз.
Спасибо за песню
Оба варианта хороши. И оба про защитников родины. Какая разница как называлась тогда страна, люди были русскими. Можно любую песню переделать лишь бы хорошо было. И доказательств ни каких но и бог с ними)
Ваш бог с вами. А наш Бог с ними и с нами
Владимир Самарин громче за прихватизацию молись праваславнай ! )))
Разница в том, что здесь против врагов , а в большевистском варианте русские против русских
Учитывая, что ТАКОЙ текст песни был опубликован в 2000 году в Парламентской газете и нигде никогда до того не публиковался и вообще неизвестно где когда и кем записан, полагаю, что он и придуман был в оном 2000 году специально для Парламентской газеты. Дабы лишний раз охаять злых коммунистов. Собсно говоря, этот текст вообще нигде до 2000 года не существовал. Но вы пойте, ибо написано: "Именно так" - значит, именно так.
интересные сведения...так и восстановим историю
Фейковую фолк-истори?
Вернее: создадим ее альтернативу.
Восстановите и ужаснётесь.Хотя нет, оправдаете
Красиво!!!
Та песня советская тоже хорошая.В кадрах использованых в клипе был кадр из истории!Истории балканской войны!Там на коне два всадника .Один мёртвый ,а другой держит его одной рукой,а другой держит саблю.Это
Исторический факт!Так сербы шли в бой с убитым Русским командиром!
Спасибо вам!
Пацаны не парьтесь! Если бы эта песня была написана ещё до 17-го года, она обязательно была бы в творчестве так называемых "эмигрантов" и была бы известна в СССР ещё в 60-70-ые годы. Но ничего такого не было. Так что - обыкновенный новодел. С чем автора и поздравляю.
Не скажите! У вальса На сопках Манжурии как минимум четыре(!) текста разных времен
Чё-то не пойму при чём тут вальс На сопках Маньчжурии. Хотя вот самый лучший пример. Действительно, как минимум четыре текста разных... времён. А авторского вообще не было, потому что это был вальс - чисто инструментальное произведение без вокала. Особенно приятно послушать японский вариант: ua-cam.com/video/U7smeXaoKEY/v-deo.html
Goldmember yuk Точно!!! Еще я слышал новодел в инете на мотив "Орленка". Это морадерство. Литературно-музыкальное. Где стихи украдут, где музыку, где и то, и другое. Приватизация идет и в этой сфере. Полным ходом. Даже Пугачева с "Я летаю" нарвалась на скандал.
Goldmember yuk Белая армия, Черный барон вообще итальянская народная песня(мелодия), но кто об этом знает?
красиво исполнено!
"Там, вдали за рекой\ слышен звон кандалов..." - старая каторжанская песня, на мотив которой и была написана другая - про комсомольскую сотню.
каторжники не сочиняли песни
А где слова?
Поищите в инете "песни украденные большевиками"
Вечная память нашим героям,слава навека,низко склоняю голову перед их подвигам.не будем забывать
Неважно кто написал первый этот текст,уверен,что советский повтор это не последний вариант. Это тот случай,когда мелодия будет жить очень и очень долго ибо она затрагивает самые глубокие струны нашей души.
Хороший текст про реальное историческое событие. И было бы лучше, если бы авторы песни не выдавали данный текст за "подлинный", потому что песня "За рекой ЛяохЭ" (именно "Э", а не "Е") была написана только в 2000 году Виталием Апрелковым, который и начал её выдавать за "подлинный текст".
Что касается "Там вдали за рекой..." то Николай Кооль и не скрывал, что он не автор, а переработчик старинного романса "Андалузянка" и каторжанской песни "Лишь только в Сибири займётся заря..."
И ещё, лет пятнадцать назад я так же переработал эту песню заменив будённовцев на корниловцев, и опубликовал её.
Просто критиканы не знают, что Николай Кооль даже НЕ ПРЕТЕНДОВАЛ НА АВТОРСТВО!
P.S. нужен текст песни про гибель корниловца? Обращайтесь, вышлю, реконструкторы её уже поют с 2002 года.
мурашки...
респект и уважуха информатору-очень интересно
Любо!
Не в упрек автору поста - музыку-то к песне написал Александров в 1924 году, точнее переделал красноармейскую песню на слова Кооля. А этот самый Кооль, положил слова на ритмическую основу народной песни "Лишь только в Сибири займется заря" про беглых каторжников. Еще был цыганский романс "Андалузянка" на слова Всеволода Крестовского, 1862 года, с очень похоже ритмической основой.
И нет в этом ничего криминального. Все наверняка знают песню "По полю танки грохотали". Так вот, она тоже переделана из старой шахтерской песни "Коногон". Нет ничего плохого в том, чтобы заимствовать одни мелодии для других песен - яркий пример это гимн Российской федерации. Другое дело, не стоит говорить людям о том, что это и есть первоначальный вариант песни.
эх накалило. лайк дружище.
Вдруг вдали, у реки,
Засверкали штыки,
Это были японские цепи.
Есть такая песня "Постой, паровоз, не стучите колеса..." говорят это тоже военная песня, которую у солдат переняли катаржане и совдеповские ЗК от старых арестантов. Знает ли об этом, что либо автор этого ролика? И не хотели бы вы этим заняться? Первоначальным вариантом этой всем известной песенки из "Операции Ы", думаю просмотров было бы не мало.
Спасибо. Пожалуйста, надо включать в концерты.
слава погибшим за родину росиию
Любо! Любо!!!
спасибо
По словам Николая Кооля, он, сочиняя своё стихотворение, припоминал старинную песню каторжан «Лишь только в Сибири займётся заря», которая дала ему некий ритмический рисунок. Эту песню с подобным мотивом пели каторжане ещё в XIX веке.
Лишь только в Сибири займется заря,
По деревням народ пробуждается.
На этапном дворе слышен звон кандалов -
Это партия в путь собирается.
Арестантов считает фельдфебель седой,
По-военному строит во взводы.
А с другой стороны собрались мужики
И котомки грузят на подводы.
Вот раздался сигнал: - Каторжане, вперед! -
И пустилися вдоль по дороге.
Лишь звенят кандалы, подымается пыль,
Да влачатся уставшие ноги.
А сибирская осень не любит шутить,
И повсюду беднягу морозит.
Только силушка мощная нас, молодцов,
По этапу живыми выносит.
Вот раздался сигнал, это значит - привал,
Половина пути уж пройдена.
А на этом пути пропадает народ:
Это нашим царем заведено.
Молодцы каторжане собрались в кружок
И грянули песнь удалую,
Двое ссыльных ребят, подобрав кандалы,
Пустилися в пляску лихую.
Ну, собственно то, что именно это настоящий текст песни, а не наоборот -- точно неизвестно. Самая ранняя запись этого варианта датируется 2000-м годом, тогда как версия "Там в дали за рекой" -- 1924-ым.
Скорее всего это новодел современных казаков.
Вот, что, кстати, говорит Педивикия: "Также существует ещё несколько песен с той же мелодией, созданных различными авторами в разное время. Ряд исследователей считает, что музыка была народно-жалостливой, тексты к которой сочинялись разными авторами - как и всякая народная песня, она не имеет конкретного изначального автора, а лишь является отражением историко-географических событий, участниками которых являются сочинители".