This is the best explanation I've seen on this topic so far! I really like how you've rephrased the sentences, it makes soooo much more sense now. Спасибо!
Nothing new here for me, but I will say that this was a brilliant video for introducing this topic - it was so clear and clever. Thank you so much for your wisdom in teaching Russian. 👍👍👍
These lessons are absolutely excellent. It’s amazing how teachers use different methods to get the message over, and this method is the best that I have seen. Very detailed, and yet easy to understand.
This video addressed my problem perfectly. I, was one of those people that never clearly understood why or what the TRUE differences were between these words. Thank you for this fantastic lesson! By the way, I have happily just subscribed to your channel.
Wow, your teaching method is effective!!!! Loved the video, understood everything. Thank you very much.....!!!!! Your channel deserves more subscribers!!!!
This is brilliant! I’ll just watch this video many times and I will get it! I’m pretty sure this video will help clear up how to speak much better Russian. Thanks 🙏
Thank you for this explanation! I have been studying Russian for several months and now this makes it easier to understand why as opposed to just memorizing which version!!
Thank you for explaining this so clearly. I have been memorizing nouns and verbs, and have read some things about grammar. This video helps a lot connecting the dots.
I´vve just learn a new way to see how grateful we can feel for our birthdays, like ending a year and starting a new one when we lived so many things and now celebrating that in our new year of life we are living different and new things, letting behind the bad things and taking in our backpack the good once, for life experience, the useful once too
We also have this kind of diffrences in Turkish like, Ben I я Bana To me мне Bence according to me мне Beni (Object of the verb) меня So its really similair actually. That you explained this lesson sooo clearly, Im really thankful :) Спасибо :)
Спасибо за видео 3то очень интересно я изучаю язык извините за любые ошибкп Thanks for the video it's very interesting I am learning the language sorry for any mistakes
Мой друг! *Very interesting to me how some aspects of Russian sentence construction are similar to Spanish. Example: "Меня зовут джон" in Spanish: _Me llamo_ [ I call myself] _Juan_ [John] - or - Мне нравится русскии язык in Spanish: _me gusta_ [ I like it] _el lenguaje ruso_ [the Russian language].
Yes, I've noticed it too! I like Spanish so much, and I started learning it, but I had to stop because of lack of free time. Hope one day I resume. А вы говорите по-испански? :)
Дорогой Анна , Я Ибрагим из Турция , первий раз видел что учить русском язиком как вы. Мне нравится ваше объясняет о русский язык и вам тоже Когда мне свабоден смотрию из ютубе разние канал но через я видел вам, я думаю только ваше уроки хватеть для изучат.
Приятно познакомиться, Ибрагим! Hope you don't mind me correcting you :) "Дорогая Анастасия, я Ибрагим из Турции. Первый раз вижу, чтобы учили русскому языку так, как вы. Мне нравятся ваши объяснения и вы тоже. Когда у меня есть свободное время, я смотрю на ютубе разные каналы, но как только я увидел вас, я подумал, что ваших уроков вполне хватит для изучения" :)
@@ARusPro Спасибо Дорогая Анна Для исправления моих ошибок. Dear Anastasia , I have been to a lot of times Ukraine for trading from 2006 to 2020. And I couldn t go to course , at first someone helped me then only I listened carefully and tried to speak and now of course I can not speak clear what I knew. I watched many russian teachers on youtube but your telling, teaching are different from others. Have a nice day
Yes, the verb governs the case of a noun/pronoun. However, you shouldn't think that all reflexive verbs will take the Dative Case (мне). Here we are just talking about "нравиться" and "любить". In Russian we have the idea of something "taking effect on me" (or "giving me" some feelings). In this case you will use "мне" (Dative Case). When we say "мне нравится", we imply that someone / something is giving me pleasant feelings (the idea is kind of like "It's not me, I didn't order these feelings, I am not the active Subject of them; they just come to me from this object/person"). That's how Russian speakers "see" it. It's kind of like taking the responsibility for the feelings off of yourself. If we compare it with "Я люблю", "Я люблю" will be a more serious, certain, strong feeling, and the person who says "Я люблю", feels that he/she is the Subject of the action and takes the responsibility for it. A similar pair of verbs will be "Я хочу" and "Мне хочется". The latter means "I have nothing to do with this feeling of wanting something, it just came to me, but I didn't order it"; someone might even say "Мне хочется чего-то, не знаю чего" ("I want something, but I don't know what" - it can be said about food, for example)Yes, the verb governs the case of a noun/pronoun. However, you shouldn't think that all reflexive verbs will take the Dative Case (мне). Here we are just talking about "нравиться" and "любить". In Russian we have the idea of something "taking effect on me" (or "giving me" some feelings). In this case you will use "мне" (Dative Case). When we say "мне нравится", we imply that someone / something is giving me pleasant feelings (the idea is kind of like "It's not me, I didn't order these feelings, I am not the active Subject of them; they just come to me from this object/person"). That's how Russian speakers "see" it. It's kind of like taking the responsibility for the feelings off of yourself. If we compare it with "Я люблю", "Я люблю" will be a more serious, certain, strong feeling, and the person who says "Я люблю", feels that he/she is the Subject of the action and takes the responsibility for it. A similar pair of verbs will be "Я хочу" and "Мне хочется". The latter means "I have nothing to do with this feeling of wanting something, it just came to me, but I didn't order it"; someone might even say "Мне хочется чего-то, не знаю чего" ("I want something, but I don't know what" - it can be said about food, for example)
Are your videos in chronological order? Where do I start? I have some very, very basic knowledge. I am married to a Russian so I am determined to learn as much as I can.
The videos in the 'Russian Questions Trainer' playlist are and will be in chronological order. The rest of them are not, unfortunately. BUT, I am going to start publishing a course for beginners soon (From "A" to "C"), and it will go from the very basic to more advanced topics, so you can follow. Also, we offer Skype lessons at our school in case you want to start sooner. I also have another channel where you can learn some basic Russian phrases: ua-cam.com/channels/qS35kRvVh8Bmw4P5kYJlUw.html
⚠ YOUR HELP NEEDED ⚠ ➡➡➡ boosty.to/aruspro The content on this channel is free, and your support is heart-warming for me. 📢 📢 📢 Please support me on Boosty: ➡➡➡ boosty.to/aruspro 🎧 🎧 🎧 Vocabulary 1,500 Russian Words PDF + Audio !!!ONLY IN OCTOBER!!! ̶$̶1̶5̶ $10 ➡➡➡ boosty.to/aruspro/posts/02084adf-e958-4b70-a9ce-65305568dc21?share=post_link 🎧 🚀 🚀 Audio Course for Beginners "Russian Path" + Vocabulary 1,500 words !!!ONLY IN OCTOBER!!! ̶$̶9̶9̶ $30 ➡➡➡ boosty.to/aruspro/posts/dcd0b72d-d691-4371-924f-ba8682852ea7?share=post_link 📺 📺 📺 Online video consultation on how to learn Russian the right way for you ➡➡➡ aruspro.com/private-consultation 📒 📚 📖 Russian lessons with me: ➡➡➡ Skype: russian_tutor_for_you 📒 📚 📖 Russian lessons at my partner school Lingua-Vita (Saint Petersburg, Russia) ➡➡➡ lingua-vita.com/en/ 📒 📚 📖 Russian course online (Level A1) ➡➡➡ lingua-vita.com/ru/students/courses/a1-online-course 👩🏻🎓 👩🏻🎓 👩🏻🎓 Meet ARusPro team of patient tutors: ➡➡➡ school.aruspro.com/Tutors [Achieve Russian Proficiency] 🏆🏆🏆 In the beginning was the Word, and the Word was "Alphabet". Ultimate guide to Russian alphabet: aruspro.com/alphabet ►►► Grammar Workshops + Accompanying Videos school.aruspro.com/Grammar_Workshops ►►► Russian Vocabulary school.aruspro.com/Russian_Vocabulary ►►► Idiom Comparison school.aruspro.com/Idioms_Comparison ►►► Mr.Read's Listening Practice school.aruspro.com/Stories_in_Slow_Russian ►►► Russian Dialogue school.aruspro.com/Russian_Dialogue On The Board Videos: ►►► Russian Questions Trainer school.aruspro.com/Russian_Questions_Trainer ►►► Stop Saying This in Russian school.aruspro.com/Stop_saying_in_Russian ►►► Confusing Russian Words school.aruspro.com/Word_Difference 🙈 🙉 🙊 Why is Russian so learn-proof? Shocking truth about learning methods:aruspro.com/russian-learning-methodology Contact me: Gmail ✉ aruspro.school@gmail.com Skype 📡 russian_tutor_for_you
Поцелуй is a command to kiss. In English you are receiving a kiss and it sounds like мне should be used. But I believe the object form of Меня is used when using a command or imperative. Is this correct?
No, it doesn't have anything to do with the Imperative. It's just the ideas of the object of the action and recipient are close. Their borders are not clear, and they often overlap; they may flow one inside the other over time. Nowadays the verb "целовать/поцеловать" in Russian is used with a direct object ("Поцелуй меня" - "Kiss me"). This is how we "see" it at this stage of language development. However, in Russian classical literature you can find sentences like "Позвольте поцеловать вам ручку" ("Allow me to kiss your hand"). In this sentence "ручка" (a diminutive of "hand") is the direct object and "вам" ("to you") is the recipient form of "вы". This sentence sounds natural even in modern Russian, however, men don't kiss women's hands anymore :) Since the ideas of the object and recipient are quite close, different nations effectuate them differently in their languages. Take for example, Russian and French. Let's take a look at the patterns of the verb "to reproach" in these languages. In Russian we say "Я упрекаю" + direct object ("Я упрекаю дочку" = "I reproach (my) daughter"). In French it will be "Je reproche à ma fille". This "à" tells us that "my daughter" is a recipient there, not the object of the action. Or, in English you say "I'm listening to you", while in Russian it's "Я слушаю тебя". You say "give it TO me", but "pay me". I would assume "me" would be a recipient of the payment in the latter example.
Thanks for the amazing videos, i was dreaming of this video and here it is 😁 plz tell us how to say, (Hello, it's me!) (I need... ). Thanks in advance 😊
Is it proper for native text to have the stresses/accents on the letters i would love to read Russian and not have to remember or guess the stresses Много спасибо
Normally Russian texts in books, newspapers, etc. don't have stress marks. Unless it's a textbook for Russian students. You will have to get used to this :) The more you progress in Russian, the better you will be at predicting the stress.
If you watched this video carefully, you now know how to use "меня" and "мне"! Use "тебя" in the same contexts when you use "меня" and "тебе" the same as "мне" ;)
Hello Adriana, thank you for your example! A bit of correction: "Меня зовут Адриана" "У меня есть пять кошЕК" И где / когда вы работаете? (And where / when do you work?) :) Утром? In the morning? I didn't understand this part :)
ARusPro thanks! I wanted to say that I work in the mornings. Could it be: Я работаю утром? (I didn’t know how to say that I work in a bakery shop) I realize I missed one pronoun so I would add: Мне нравятся слушать песни
Oh, I see.:) Then it's better to say "Обычно я работаю утром" (literally "Usually I work in the morning") "Я работаю в пекарне" = "I work in a bakery shop" "Мне нравится слушать песни" = I like listening to songs ("Listening to songs is pleasing to me")
Thank you for your feedback. If I get more comments like this, I will. For now, perhaps, I'll just turn it down a bit. In my opinion, watching it with the music is more fun :)
ARusPro I’ll respond to this in English, because I lack the necessary vocabulary to connect all my thoughts in Russian. I am impressed that you take the time to respond thoughtfully and individually. Yes, I needed a slight correction. Thank you for that.The way you explain things helped me with some concepts I only partially understood. I started in March on Duolingo, which has been very helpful, EXCEPT in terms of understanding fine distinctions which clarify certain forms and situational usage. I have tried some other Russian channels, but this is by far the most helpful for me.
Oh boy my girlfriend goin not understand me. I though English was hard. It's hard for me to speak Russian with a southern draw. I don't even pronounce English words correctly 😂
The ideas of the object of the action and recipient are close. Their borders are not clear, and they often overlap; they may flow one inside the other over time. Nowadays the verb "целовать/поцеловать" in Russian is used with a direct object ("Поцелуй меня" - "Kiss me"). This is how we "see" it at this stage of language development. However, in Russian classical literature you can find sentences like "Позвольте поцеловать вам ручку" ("Allow me to kiss your hand"). In this sentence "ручка" (a diminutive of "hand") is the direct object and "вам" ("to you") is the recipient form of "вы". This sentence sounds natural even in modern Russian, however, men don't kiss women's hands anymore :) Since the ideas of the object and recipient are quite close, different nations effectuate them differently in their languages. Take for example, Russian and French. Let's take a look at the patterns of the verb "to reproach" in these languages. In Russian we say "Я упрекаю" + direct object ("Я упрекаю дочку" = "I reproach (my) daughter"). In French it will be "Je reproche à ma fille". This "à" tells us that "my daughter" is a recipient there, not the object of the action. Or, in English you say "I'm listening to you", while in Russian it's "Я слушаю тебя". You say "give it TO me", but "pay me". I would assume "me" would be a recipient of the payment in the latter example.
If you are not a full time teacher, you really should be. Excellent presentation. Bravo!
This is the best explanation I've seen on this topic so far! I really like how you've rephrased the sentences, it makes soooo much more sense now. Спасибо!
Excellent video! Great job! Thx )))
Excellent explanation ! I finally get it 🎉
Thank you so much !
best explanation ever! :)
amazing video! большое спасибо
You are one of the best teachers. Very patient, calm and collective at explaining!
Thank you!
Nothing new here for me, but I will say that this was a brilliant video for introducing this topic - it was so clear and clever. Thank you so much for your wisdom in teaching Russian. 👍👍👍
Thank you, Simon!
You really are a pro! I learned so much with this. It makes clear sense. I adore Russian so much. What a great language. Spacibo!!
Thank you! Thank you! Now I understand - to speak like a Russian, I have to think like a Russian. To me this is очень pleasing.
Exactly! I'm very happy that you understand now, thank you for your comment :)
Excellent lesson.. Great explanation !
*Ты очень хорошо учишь русский язык.* *Я поняла все.*
*Любовь из Индии.*
🇮🇳❤️🇷🇺
Thank you to point out write it as you think as Russian thinking. Love your explanation and thank you😊
These lessons are absolutely excellent. It’s amazing how teachers use different methods to get the message over, and this method is the best that I have seen. Very detailed, and yet easy to understand.
Thank you, Colin! I'm glad it helps :)
For Hindi speakers, we use same system so here’s a handy reference:
Я - Mai
Мне - Mujhe
Меня - Mujhko
Мой - Mera
Insane I read the scripts for both languages and that’s good information
Спасибо!
Excellent, your explanation is really clear to understand. Thank you very much, I have just subscribed, you are a wonderful teacher :)
Мне весело наити это канал.благодарю
I can say that was the most clarified explanation I've ever found on UA-cam about this topic. fantastic! keep it up
Absolutely love your teaching methods 👍 Спасибо!
She is excellent,she is a good teacher.
Thank you!
This video addressed my problem perfectly. I, was one of those people that never clearly understood why or what the TRUE differences were between these words. Thank you for this fantastic lesson! By the way, I have happily just subscribed to your channel.
Thank you! I am happy it helped :)
Wow, your teaching method is effective!!!! Loved the video, understood everything. Thank you very much.....!!!!! Your channel deserves more subscribers!!!!
очень хорошо, спасибо.
This is brilliant! I’ll just watch this video many times and I will get it! I’m pretty sure this video will help clear up how to speak much better Russian. Thanks 🙏
Amazing
You are the best. You speak slowly and have the ability to make it so understandable. At last I know the difference. Thanks .
Thank you! I'm glad it was helpful!
этот учитель замечательный
You’re an amazing teacher!
Thank you!
Спасибо
Thank you very much for this educational experience!
Thank you very much
Thank you for this explanation! I have been studying Russian for several months and now this makes it easier to understand why as opposed to just memorizing which version!!
Yes, once you understand the logic of it, it becomes easier to memorize it :)
fantastic ..great teacher.
Thank you :)
Thank you for explaining this so clearly. I have been memorizing nouns and verbs, and have read some things about grammar. This video helps a lot connecting the dots.
Glad to help!
Thanks
God bless you
Great lesson , very well done . Thank you
Glad to help!
SOOO HELPFUL!!! Хорошо большое!!
Большое спасибо!
I've tried figuring this out for so long and now I finally understand! My and mine use the same word. Ha! отличный!
Glad it was helpful, Jeff!
Thanks mam
thank you.. you are amazing teacher
Спасибо!
thankyu
Great video, now I hope that I can reduce my mistakes.
Well done..........To me........It works..........Thank you
Thank you very much! It is great! I have found you through Russian boost!
You're welcome!
I´vve just learn a new way to see how grateful we can feel for our birthdays, like ending a year and starting a new one when we lived so many things and now celebrating that in our new year of life we are living different and new things, letting behind the bad things and taking in our backpack the good once, for life experience, the useful once too
я тебя обожаю
Привет из Германии
So very helpful
Thank you!
You are Amazing ♥️♥️♥️
Thank you! :)
Очень хорошо объяснено🎁 Я не знала как бы объяснть это из точки зрения англоговорящего 👍
The best explanation so far..thanks..I like the funny music editing also
Thank you!
Great video
Спасибо!
I really like your videos. Especially, "...vs..." videos are very helpful. Thanks a lot.
I agree about the difficulty
I have put the Cyrillic keyboard on my iPhone and iPad ... that helps тоже
Wow thank you so much subscribed
Thank you!
We also have this kind of diffrences in Turkish like,
Ben I я
Bana To me мне
Bence according to me мне
Beni (Object of the verb) меня
So its really similair actually.
That you explained this lesson sooo clearly, Im really thankful :)
Спасибо :)
Спасибо за видео 3то очень интересно я изучаю язык извините за любые ошибкп
Thanks for the video it's very interesting I am learning the language sorry for any mistakes
love the content 💕
Thank you!
thank you this is great!
You're welcome!
good job
Мой друг!
*Very interesting to me how some aspects of Russian sentence construction are similar to Spanish. Example: "Меня зовут джон" in Spanish: _Me llamo_ [ I call myself] _Juan_ [John] - or - Мне нравится русскии язык in Spanish: _me gusta_ [ I like it] _el lenguaje ruso_ [the Russian language].
Yes, I've noticed it too! I like Spanish so much, and I started learning it, but I had to stop because of lack of free time. Hope one day I resume. А вы говорите по-испански? :)
@@ARusPro Я говорю немного. ;)
u are amazing!! where have u been??? well, where have i been lol
Can you make a lesson on hard and soft consonants some day? Great video.
Some day I will :) Thank you!
When you are german and realize that all of these have equivalents in german.
Я - Ich
Мне - Mir
Меня - Mich
Мой - Mein
Great lesson, but the background noise is very interfering!
Thank you for great videos so far, but I find the background music a little distracting.
Thank you for your feedback!
Дорогой Анна , Я Ибрагим из Турция , первий раз видел что учить русском язиком как вы.
Мне нравится ваше объясняет о русский язык и вам тоже
Когда мне свабоден смотрию из ютубе разние канал но через я видел вам, я думаю только ваше уроки хватеть для изучат.
Приятно познакомиться, Ибрагим! Hope you don't mind me correcting you :)
"Дорогая Анастасия, я Ибрагим из Турции. Первый раз вижу, чтобы учили русскому языку так, как вы. Мне нравятся ваши объяснения и вы тоже. Когда у меня есть свободное время, я смотрю на ютубе разные каналы, но как только я увидел вас, я подумал, что ваших уроков вполне хватит для изучения" :)
@@ARusPro Спасибо Дорогая Анна
Для исправления моих ошибок.
Dear Anastasia , I have been to a lot of times Ukraine for trading from 2006 to 2020. And I couldn t go to course , at first someone helped me then only I listened carefully and tried to speak and now of course I can not speak clear what I knew.
I watched many russian teachers on youtube but your telling, teaching are different from others. Have a nice day
Я понял что ты написал , так что у тебя не было бы проблем с коммуникацией в России
@@Rey-xq2zx кто вы?
@@Rey-xq2zx и я обычно был в Украину для мой дела и они разговоривают не чиста русский
Do certain verbs require a specific case? I've always found it confusing that it is я люблю but мне нравится - is it because нравится is reflexive?
Yes, the verb governs the case of a noun/pronoun. However, you shouldn't think that all reflexive verbs will take the Dative Case (мне). Here we are just talking about "нравиться" and "любить". In Russian we have the idea of something "taking effect on me" (or "giving me" some feelings). In this case you will use "мне" (Dative Case). When we say "мне нравится", we imply that someone / something is giving me pleasant feelings (the idea is kind of like "It's not me, I didn't order these feelings, I am not the active Subject of them; they just come to me from this object/person"). That's how Russian speakers "see" it. It's kind of like taking the responsibility for the feelings off of yourself. If we compare it with "Я люблю", "Я люблю" will be a more serious, certain, strong feeling, and the person who says "Я люблю", feels that he/she is the Subject of the action and takes the responsibility for it.
A similar pair of verbs will be "Я хочу" and "Мне хочется". The latter means "I have nothing to do with this feeling of wanting something, it just came to me, but I didn't order it"; someone might even say "Мне хочется чего-то, не знаю чего" ("I want something, but I don't know what" - it can be said about food, for example)Yes, the verb governs the case of a noun/pronoun. However, you shouldn't think that all reflexive verbs will take the Dative Case (мне). Here we are just talking about "нравиться" and "любить". In Russian we have the idea of something "taking effect on me" (or "giving me" some feelings). In this case you will use "мне" (Dative Case). When we say "мне нравится", we imply that someone / something is giving me pleasant feelings (the idea is kind of like "It's not me, I didn't order these feelings, I am not the active Subject of them; they just come to me from this object/person"). That's how Russian speakers "see" it. It's kind of like taking the responsibility for the feelings off of yourself. If we compare it with "Я люблю", "Я люблю" will be a more serious, certain, strong feeling, and the person who says "Я люблю", feels that he/she is the Subject of the action and takes the responsibility for it.
A similar pair of verbs will be "Я хочу" and "Мне хочется". The latter means "I have nothing to do with this feeling of wanting something, it just came to me, but I didn't order it"; someone might even say "Мне хочется чего-то, не знаю чего" ("I want something, but I don't know what" - it can be said about food, for example)
@@ARusPro - I actually love grammar. I think that goes back to studying Latin long ago. Still, I am a nerd.
Are your videos in chronological order? Where do I start? I have some very, very basic knowledge. I am married to a Russian so I am determined to learn as much as I can.
The videos in the 'Russian Questions Trainer' playlist are and will be in chronological order. The rest of them are not, unfortunately. BUT, I am going to start publishing a course for beginners soon (From "A" to "C"), and it will go from the very basic to more advanced topics, so you can follow.
Also, we offer Skype lessons at our school in case you want to start sooner.
I also have another channel where you can learn some basic Russian phrases: ua-cam.com/channels/qS35kRvVh8Bmw4P5kYJlUw.html
Thank you so much! I am so ready to get started!
очень хорошо. спасибо за/по? . лекция ?олекции ? лекциям? члекцию? .
Спасибо за лекцию :) "Спасибо" is used with the preposition "ЗА". Please watch my video on "ДЛЯ" and "ЗА"
⚠ YOUR HELP NEEDED ⚠ ➡➡➡ boosty.to/aruspro
The content on this channel is free, and your support is heart-warming for me.
📢 📢 📢 Please support me on Boosty:
➡➡➡ boosty.to/aruspro
🎧 🎧 🎧 Vocabulary 1,500 Russian Words PDF + Audio
!!!ONLY IN OCTOBER!!! ̶$̶1̶5̶ $10
➡➡➡ boosty.to/aruspro/posts/02084adf-e958-4b70-a9ce-65305568dc21?share=post_link
🎧 🚀 🚀 Audio Course for Beginners "Russian Path" + Vocabulary 1,500 words
!!!ONLY IN OCTOBER!!! ̶$̶9̶9̶ $30
➡➡➡ boosty.to/aruspro/posts/dcd0b72d-d691-4371-924f-ba8682852ea7?share=post_link
📺 📺 📺 Online video consultation on how to learn Russian the right way for you
➡➡➡ aruspro.com/private-consultation
📒 📚 📖 Russian lessons with me:
➡➡➡ Skype: russian_tutor_for_you
📒 📚 📖 Russian lessons at my partner school Lingua-Vita (Saint Petersburg, Russia)
➡➡➡ lingua-vita.com/en/
📒 📚 📖 Russian course online (Level A1)
➡➡➡ lingua-vita.com/ru/students/courses/a1-online-course
👩🏻🎓 👩🏻🎓 👩🏻🎓 Meet ARusPro team of patient tutors:
➡➡➡ school.aruspro.com/Tutors [Achieve Russian Proficiency]
🏆🏆🏆 In the beginning was the Word, and the Word was "Alphabet". Ultimate guide to Russian alphabet: aruspro.com/alphabet
►►► Grammar Workshops + Accompanying Videos school.aruspro.com/Grammar_Workshops
►►► Russian Vocabulary school.aruspro.com/Russian_Vocabulary
►►► Idiom Comparison school.aruspro.com/Idioms_Comparison
►►► Mr.Read's Listening Practice school.aruspro.com/Stories_in_Slow_Russian
►►► Russian Dialogue school.aruspro.com/Russian_Dialogue
On The Board Videos:
►►► Russian Questions Trainer school.aruspro.com/Russian_Questions_Trainer
►►► Stop Saying This in Russian school.aruspro.com/Stop_saying_in_Russian
►►► Confusing Russian Words school.aruspro.com/Word_Difference
🙈 🙉 🙊 Why is Russian so learn-proof? Shocking truth about learning methods:aruspro.com/russian-learning-methodology
Contact me:
Gmail ✉ aruspro.school@gmail.com
Skype 📡 russian_tutor_for_you
Поцелуй is a command to kiss. In English you are receiving a kiss and it sounds like мне should be used. But I believe the object form of Меня is used when using a command or imperative. Is this correct?
No, it doesn't have anything to do with the Imperative. It's just the ideas of the object of the action and recipient are close. Their borders are not clear, and they often overlap; they may flow one inside the other over time. Nowadays the verb "целовать/поцеловать" in Russian is used with a direct object ("Поцелуй меня" - "Kiss me"). This is how we "see" it at this stage of language development. However, in Russian classical literature you can find sentences like "Позвольте поцеловать вам ручку" ("Allow me to kiss your hand"). In this sentence "ручка" (a diminutive of "hand") is the direct object and "вам" ("to you") is the recipient form of "вы". This sentence sounds natural even in modern Russian, however, men don't kiss women's hands anymore :)
Since the ideas of the object and recipient are quite close, different nations effectuate them differently in their languages. Take for example, Russian and French. Let's take a look at the patterns of the verb "to reproach" in these languages. In Russian we say "Я упрекаю" + direct object ("Я упрекаю дочку" = "I reproach (my) daughter"). In French it will be "Je reproche à ma fille". This "à" tells us that "my daughter" is a recipient there, not the object of the action.
Or, in English you say "I'm listening to you", while in Russian it's "Я слушаю тебя". You say "give it TO me", but "pay me". I would assume "me" would be a recipient of the payment in the latter example.
Thanks for the amazing videos, i was dreaming of this video and here it is 😁 plz tell us how to say, (Hello, it's me!) (I need... ). Thanks in advance 😊
"Привет, это я!"
"Мне нужен / нужна / нужно / нужны" (depending on the gender of the noun that is needed to you)
Спасибо за комментарий :)
@@ARusPro Ne Za Shtu
Is it proper for native text to have the stresses/accents on the letters i would love to read Russian and not have to remember or guess the stresses
Много спасибо
Normally Russian texts in books, newspapers, etc. don't have stress marks. Unless it's a textbook for Russian students. You will have to get used to this :) The more you progress in Russian, the better you will be at predicting the stress.
When should I replace он, она и они with ему, ей и им?
ему, ей и им are the recipient forms of он, она и они, so you will use them in all the contexts where you use "мне" instead of "я"
Ваш английский акцент не плохой, где вы учились?
Спасибо :) Udmurt State University, Izhevsk, Russia
I don't know when I can to use тебя or тебе, do you have some video
If you watched this video carefully, you now know how to use "меня" and "мне"! Use "тебя" in the same contexts when you use "меня" and "тебе" the same as "мне" ;)
@@ARusPro You are a great teacher, Я учу русский язык
Прошу прощения за такой вопрос вы русская которая выучила английский или иностранка которая выучила русский ?
Я русская :)
У меня зовут Адриана, я работаю на утра и у меня есть пять кошки
Hello Adriana, thank you for your example! A bit of correction:
"Меня зовут Адриана"
"У меня есть пять кошЕК"
И где / когда вы работаете? (And where / when do you work?) :) Утром? In the morning? I didn't understand this part :)
ARusPro thanks! I wanted to say that I work in the mornings. Could it be: Я работаю утром? (I didn’t know how to say that I work in a bakery shop) I realize I missed one pronoun so I would add: Мне нравятся слушать песни
Oh, I see.:) Then it's better to say "Обычно я работаю утром" (literally "Usually I work in the morning")
"Я работаю в пекарне" = "I work in a bakery shop"
"Мне нравится слушать песни" = I like listening to songs ("Listening to songs is pleasing to me")
Hi, can you please delete the music? It is very distracting. Thank you. Otherwise an excellent video :)
Thank you for your feedback. If I get more comments like this, I will. For now, perhaps, I'll just turn it down a bit. In my opinion, watching it with the music is more fun :)
Не нравится вы преподаете. Это очень полезный.
Думаю, вы имели в виду "Мне нравится, как вы преподаёте". :) Большое спасибо, рада помочь!
ARusPro I’ll respond to this in English, because I lack the necessary vocabulary to connect all my thoughts in Russian. I am impressed that you take the time to respond thoughtfully and individually. Yes, I needed a slight correction. Thank you for that.The way you explain things helped me with some concepts I only partially understood. I started in March on Duolingo, which has been very helpful, EXCEPT in terms of understanding fine distinctions which clarify certain forms and situational usage. I have tried some other Russian channels, but this is by far the most helpful for me.
Oh boy my girlfriend goin not understand me. I though English was hard. It's hard for me to speak Russian with a southern draw. I don't even pronounce English words correctly 😂
Но Ты не сказала сколько тебе лет 🤔
Не знаю , зачем я это смотрю)
я еду в москву
это моё письмо
пожалуйста лекцию покажи меня
пожалуйста учит мне русски язык
:3
kiss me and give me both can be recipients so I don't think your explanation satisfied me
The ideas of the object of the action and recipient are close. Their borders are not clear, and they often overlap; they may flow one inside the other over time. Nowadays the verb "целовать/поцеловать" in Russian is used with a direct object ("Поцелуй меня" - "Kiss me"). This is how we "see" it at this stage of language development. However, in Russian classical literature you can find sentences like "Позвольте поцеловать вам ручку" ("Allow me to kiss your hand"). In this sentence "ручка" (a diminutive of "hand") is the direct object and "вам" ("to you") is the recipient form of "вы". This sentence sounds natural even in modern Russian, however, men don't kiss women's hands anymore :)
Since the ideas of the object and recipient are quite close, different nations effectuate them differently in their languages. Take for example, Russian and French. Let's take a look at the patterns of the verb "to reproach" in these languages. In Russian we say "Я упрекаю" + direct object ("Я упрекаю дочку" = "I reproach (my) daughter"). In French it will be "Je reproche à ma fille". This "à" tells us that "my daughter" is a recipient there, not the object of the action.
Or, in English you say "I'm listening to you", while in Russian it's "Я слушаю тебя". You say "give it TO me", but "pay me". I would assume "me" would be a recipient of the payment in the latter example.
I want to kiss you!
Спасибо большое
Почему я прочитал это с английским акцентом ?
Пожалуйста :)