今回、英語の型を破ってしまった。【型破りの「すべき」特集】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 197

  • @mulattimulatti9523
    @mulattimulatti9523 4 роки тому +157

    そう、昔英会話のカナダ人先生(黒ぶちメガネしてた)に、遠慮気味に「You had better buy new glasses.(新しいメガネ買ったら?的に)」
    って言ったら、彼女の顔が凍りついて、ヤバい雰囲気になってんけど、なぜかはわかんなかったんだよ...

    • @hiroteruyoshihara1370
      @hiroteruyoshihara1370 4 роки тому +13

      「新し眼鏡を買わないと大変なことになるよ。」って受け取られたんだと思いますよ。

  • @snowy3097
    @snowy3097 4 роки тому +95

    さいごのお言葉が毎回刺さります。 今回のは特に響きました。僕は今日本人が全くいない海外に英語の勉強で住んでるのですが、本当に孤独が度々訪れます。がっちゃんの最後の言葉で孤独もいいものだなと考えさせられました!毎回ありがとうございます!応援してます。がっちゃんも頑張って下さい!!

    • @maki7954
      @maki7954 4 роки тому +1

      自分を信じて頑張ってください。きっと素晴らしい未来はあるはず。

  • @けちけちっと
    @けちけちっと Рік тому +5

    もう3年も前なんだ
    今聞いてもすごくタメになる視点だと思う
    もっと多くの英語学習者に見てほしいなー

  • @トイレットペーパーのごま和え

    なんかねー
    がっちゃん学者なんなさい。

  • @labi-b4e
    @labi-b4e 4 роки тому +56

    ずっと本当に韓国人なの?って思ってたけど最近本当に人間なの?って思うほどすごいなって思ってきた

  • @uveruver7809
    @uveruver7809 4 роки тому +20

    今回もター坊がかわいい
    がっちゃんさんいつも動画ありがとうございます!

  • @あばぁぶちゃま
    @あばぁぶちゃま 4 роки тому +21

    わたしの英語の先生は今日のがっちゃんの説明をしてくれてた!

  • @m-m6917
    @m-m6917 4 роки тому +29

    私より100日本語うまい
    分かりやすすぎ、説明力が素晴らしい
    そして面白い

  • @omiyage038
    @omiyage038 4 роки тому +4

    がっちゃんの動画見るといつも英語楽しく感じるし勉強したくなる。

  • @makisato179
    @makisato179 4 роки тому +17

    今日も分かりやすすぎてほんとに。。ありがとうございます

  • @mendokusaiman02
    @mendokusaiman02 4 роки тому +137

    You had better watch Gacchan's movies.
    がっちゃんの動画みないと後悔するよ。

    • @nagoyatoru9348
      @nagoyatoru9348 4 роки тому +5

      だからhad betterだと、脅してる表現になるから、
      ここは
      You should watch Gacchan's movies.
      だって。

    • @__-hj9hq
      @__-hj9hq 4 роки тому +40

      @@nagoyatoru9348 だからこの表現なのでは?

    • @重幸-r3j
      @重幸-r3j 4 роки тому +17

      ほんとこの場合どっちがいいんでしょうね?
      英語をまったく勘違いして覚えてた人にはbetterで
      これから英語を習いたいと思ってる人にはshouldって事かな?
      でもそういう感じに言葉選びに悩めるようになったのも間違いなく
      がっちゃんのおかげですよね

    • @Ookamiurufu
      @Ookamiurufu 4 роки тому +16

      @@nagoyatoru9348 佐藤佐藤さんは“わざと”言ってるのでは?
      この言い方に煽りの意はありませんが、動画をきちんと見(聞き)ましたか?

    • @アノヨノワダイ
      @アノヨノワダイ 4 роки тому +3

      @@重幸-r3j 最初はshouldを使うことで、後でhad batter を使いやすいですね。

  • @haruchannel9129
    @haruchannel9129 4 роки тому +4

    ほんとター坊可愛い❤️英語分かりやすい今日もありがとうございます、次回楽しみです😌💓がっちゃん大好き💓♥️❤️
    どうかお身体だいじにコロナにも気を付けて下さいね。

  • @荒井萌衣-j4y
    @荒井萌衣-j4y 4 роки тому +4

    締めの言葉、心に響きます。
    今回も分かりやすく、約20分があっという間でした

  • @user-rr6mn4ob4n
    @user-rr6mn4ob4n 4 роки тому +1

    いつもタイトルを見て、今日はどんな締めくくりなんだろうと期待して見ていますが、毎回鳥肌が立ちます。
    これからも無理なさらず頑張ってください!!

  • @skasachar4241
    @skasachar4241 4 роки тому +13

    had betterって違和感しか無かったから今回の説明で納得しましたわ…

  • @よーく-n3j
    @よーく-n3j 4 роки тому +3

    最後のEminemで一気に納得した。やっぱり実例で表されるとわかりやすいな

  • @iiirei8688
    @iiirei8688 4 роки тому +16

    がっちゃん!無理したらダメだよ!

  • @-Strongest_yaemiko-
    @-Strongest_yaemiko- 4 роки тому +6

    今日もすごくわかりやすかったです!
    この自粛期間でがっちゃんの動画全部見直してます!
    英語苦手なので非常に役に立ってます!

  • @JumpStar10
    @JumpStar10 4 роки тому +11

    さすががっちゃん!!

  • @loki9490
    @loki9490 4 роки тому +4

    今週もお疲れ様です!ありがとうございます!

  • @みんなと一緒に蕩けたい
    @みんなと一緒に蕩けたい 4 роки тому +26

    「さあ寝ようかな、」って時に通知が来て驚きました(°д°)
    最後のがっちゃんの名言、本当に心に響きます…。
    とても面白かったです!

  • @teenov
    @teenov 4 роки тому +2

    雷どっかーん!です!シンプル解釈でも十分に「なるほど!」ですが、考えすぎてみた解釈だと、過去完了形までもがずっと身近になりますね!すごい!

  • @ah-zo2ct
    @ah-zo2ct 4 роки тому +1

    がっちゃーん!今日もありがとう!
    英語ちょっと嫌になってたけど最後の言葉ですごく励まされたよ😭

  • @今日の晩ご飯は
    @今日の晩ご飯は 4 роки тому +5

    がちゃんのおかげで完了形の理解が完了しそうです!(歓喜)
    でも英語の学習は一生かけても完了しないほど面白くて奥深いものだと思いました

  • @っっす-d7r
    @っっす-d7r 4 роки тому +9

    今日も、遅くまでお疲れ様です😳

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara1370 4 роки тому +2

    had betterなんか使われたらいやーな感じ漂いますよね。いまの世界の状況ならYou'd better stay home.という表現がぴったりくると思います。

  • @チャイchiy
    @チャイchiy 4 роки тому +5

    がっちゃん今週もありがとうございます♪ここで一つ私の説があって、完了形のVed(p.pもしくは過去分詞)ってVedの名詞的用法説ってのを前から考えてました!
    動名詞Vingに対して、Vedの名詞形みたいな!でも現在分詞のVingと現在分詞のVingは成り立ちからして違う性質のものだし、昔は完了形もhave+p.p.という語順でもなかったということもあり、もっと研究しないとこの説はただの妄想になってしまいますが、認知意味論の観点から、ネイティブはどんな感覚で完了形のp.p.を使っているのかを探っていきたいと思っています。
    今だにベールに包まれている感じのする英文法を丸裸にしてシンプルな分りやすいものにしてしまうという夢を追って、研究中の日々ですが、がっちゃん先輩にまずは追い付けるようにがんばっていきたいと思っています!

  • @sijimi2pack
    @sijimi2pack 4 роки тому +1

    これまでの説明とのつじつまの合わせかたに感動しました!
    多分ネイティブの人の捉え方の感覚もがっちゃん説のとおりなんじゃないかと思いますが、実際どうなのか聞いてみたいとこですね。

  • @mendokusaiman02
    @mendokusaiman02 4 роки тому +10

    今日はまだ早い方でうれしいと錯覚してしまう…(深夜0時)

  • @ys-ov6qu
    @ys-ov6qu 4 роки тому +7

    今日は早いね!ありがとう!

  • @makikomaayann
    @makikomaayann 4 роки тому +2

    がっちゃん、2回目‼️
    さっきよりわっかり~☺️🎵。
    表情イメージ、すっごくわかりやす~い😃。👍。

  • @like_anaden
    @like_anaden 4 роки тому +25

    had betterって使われないからなのか突然出てきたら訳せない自信あった

  • @reireicklrg434
    @reireicklrg434 4 роки тому

    がっちゃん🤗今週もありがとう😊💓💞

  • @ryokoryoko5273
    @ryokoryoko5273 4 роки тому

    がっちゃん、いつもありがとう!英語戦死者だった私は、毎回目から鱗が落ちる快感を伴いながら生き返えっております! がっちゃんは英語もそうだけど、何事も深く考察する方だから私のような戦死者を救ってくれたし、最後の言葉もいつも素敵なんだなーと思います♡

  • @Polta_Sub
    @Polta_Sub 4 роки тому +1

    ほんと毎回勉強になる動画、ありがとうございます
    最近見始めたのでyoutubeの方の動画全て見たら全速力でvimeo行きます!

  • @ponukoma
    @ponukoma 4 роки тому +55

    がっちゃん!!今回の動画と全然関係ないんだけど…1週間前からがっちゃんの動画をほぼ全部見ていっぱい見返してから休校中の課題に出てたテストを受けたの。そしたらね!69点だったのが1問ミスの98点になったよ!!!がっちゃんのおかげで他の勉強も楽しくなったし、最高なの!!がっちゃん大好き!!ありがとう(´;ω;`)

  • @kikuo7361
    @kikuo7361 4 роки тому

    がっちゃんの言葉、刺さる

  • @薩摩二郎
    @薩摩二郎 4 роки тому

    こういう、意味合いの違いを学ぶことって本当に大事だと思いますよ。先日、外国人の友達に「助けませんか」と言われました。。本当は、「助けてくれませんか」と言いたかったということは容易に推測できます。僕は王様ではないので牢屋に閉じ込めたりしませんが、それでも一瞬、カチンと来てしまうわけです。。そういう意味でも、がっちゃんが教えていることこそが英語学習で最も大事なのではないかと感じる今日この頃です。

  • @kikumasamune8
    @kikumasamune8 4 роки тому +2

    11:10
    完了形を専門とする研究者の1人です。注意で、過去完了と現在はつながり(current relevance)は、ありません。When I came back home, she had finished her homework. 過去完了形は過去の一時点と共起することから、基準となる過去の一時点までのつながり(完了・結果、継続、経験(存在用法))を示すか、出来事の前後関係を示すマーカーとなります。Had という有標表現となった場合、現在とのつながりはなくなります。視聴者のなかで「へー、過去完了でも現在とのつながりが表せるんだ」と認識してしまう方がいる可能性が少しでもあると思い、コメントさせていただきます。過去完了は過去の一時点が記されていなくても、確実に話者や文脈、もしくは常識などの支えも含めて意識されます。You should have gone there. などは、見てわかるように、haveが使われ、shouldも現在の推量でございます。Haveが生起時を過去時に投錨するマーカーではありますが、shouldのもつ意味のおける時は現在でございます。had p.p.とは機能が全くことなります。素晴らしい説明ですが、万が一、視聴した方が別の場面で、誤用しないようにコメントを付させてください。しかし、そのように言いたい気持ちはよくわかります。このhad better の場面には、特別に、そのように考えることで、落ち着く人も多いかもしれません。

  • @abc51240
    @abc51240 4 роки тому +12

    最初のター坊たちの絡みが好きすぎてニヤニヤしながら見てしまう…(変態)

  • @basilico1127
    @basilico1127 4 роки тому +1

    今回も面白い動画ありがとうございます。had betterのニュアンス自体は知っていたのですが、なぜそうなるの?と長年謎だったのが何だかとてもすっきりしました。完了形からの→仮定法からの→今回、という構成は非常にイメージしやすいですね。vimeoの方も見に行ってきます!
    まだまだ世界は落ち着きませんね。どうぞ身体に気をつけて過ごしてくださいね。あ、ネコチャンかわいいです。

  • @jr_math_club
    @jr_math_club 4 роки тому +11

    NHKの歴史ヒストリー枠に入れてもいい。
    30分の番組で。

  • @ケビン-t1b
    @ケビン-t1b 4 роки тому +3

    がっちゃん I registered to your Vimeo heheおもろすぎる!!

  • @youyouyougo4567
    @youyouyougo4567 4 роки тому +41

    初っ端豚が捕らえられてて草

  • @いうえおあ-z7f
    @いうえおあ-z7f 4 роки тому

    今回も素晴らしい動画ありがとうございます、、この知識が無料で聞けるとは…!!!

  • @ストリバさん
    @ストリバさん 4 роки тому +7

    スタディサプリじゃなくてこっちの方が観たくなるのは私だけでしょうか?

    • @ジャム-d2k
      @ジャム-d2k 4 роки тому +1

      いや、木のせいではないぞ\(◎o◎)/

    • @ストリバさん
      @ストリバさん 4 роки тому

      希望の星トイレットペーパー ですよね笑

  • @Ssandayo
    @Ssandayo 4 роки тому +4

    たしかに「had better」って、ハリウッドの映画でハゲの悪役おじさんが小刀もって主人公に脅迫する時使ってそうなイメージ

  • @ハムストリングの精霊
    @ハムストリングの精霊 4 роки тому

    初見です。凄い良かったです。応援してます‼️

  • @べル-o8j
    @べル-o8j 4 роки тому +3

    最近がっちゃんの動画見始めたんだけど
    どんな動画でも、内容で英語への希望が見えてきて、最後の言葉でほんとに勇気をもらえる
    今まで勉強は教えてもらったことをやるだけ、みたいな感じがあったけどがっちゃんに出会えて少し楽しめるようになってきた
    ほんとにこの人に出会えて良かったと思う
    これからも頑張ってください!
    長文失礼しました

  • @ゆうゆう-f2u
    @ゆうゆう-f2u 4 роки тому +11

    絵があるから私でもわかりやすいです(>

  • @liccappa
    @liccappa 4 роки тому +3

    もう遅いねん…。L.A.に住むホストマザーに、must を使ったメール送った後に must の意味を知り、昨日、じゃあhad betterを使えば安心と思い、またメールを送った後に、これを見た…。最近は、
    がっちゃんのおかげで、だいぶ彼女も理解しやすくなったはずです。以前、あなたの英語は なぞなぞみたいね、って言われてたから。

  • @紬凪
    @紬凪 4 роки тому +1

    正直、学生時代6年間英語学んできたけど、こんなに分かりやすく説明してくれた先生いなかったなあ。
    面白く話してくれてるからほぼ18分間集中して見られて、頭に入りやすかったです。
    ていうかがっちゃん本当に韓国の方?って日本語上手すぎる😯素晴らしい!
    英語だけじゃなくて韓国語も学んでみたくなってきた。長文失礼しました。

  • @itsapieceofcake64
    @itsapieceofcake64 4 роки тому

    言語学者のような考察、、!
    凄い、、。。

  • @juntoca8010
    @juntoca8010 4 роки тому

    がっちゃん今日もスゲー⚡️内容でした(笑)表情化😠めちゃくちゃ分かりやすかったです!

  • @makikomaayann
    @makikomaayann 4 роки тому

    がっちゃん、もう1回見るね❗
    ター坊と一緒に考えていた時、私もhad better が「よりやわらかい言い回し☺️」って思ってたの…。
    動画見ていない人の、かなり多くの人が勘違いしてると思うな❗
    気づいてないというか。
    がっちゃん動画ほんとにありがたいです🙏✨。
    復習に前の動画も見なくちゃね📱。
    わかるまで👍。
    がっちゃんが、作ってくれた動画💞
    何回でも見るね😉。
    いつもは、見返す度に少しずつ、
    「あっ❗そうだよね✨😉」
    と紐解かれていきます。
    大抵4、5回くらいで😉👍🙆すっごく嬉しくなります。
    がっちゃん、今週もありがとう❤️
    私もがんばる💪❗

  • @seira1842
    @seira1842 4 роки тому +10

    今日はわたしの誕生日です。
    日付が変わる瞬間もがっちゃんの過去動画を見てました!笑笑
    夜遅くまでがんばっているがっちゃんにうれしいお知らせ↓
    ユノユノはがっちゃんを愛しています。
    (過去動画参照)
    がっちゃん!いつもありがとう❤️❤

  • @mp7063
    @mp7063 4 роки тому +1

    ここでは説明しきれないほど、英語に喉から両手を伸ばす人生展開を送る者です、伝えたい。
    大好きです、それからありがとう。

  • @リンリン-t3l
    @リンリン-t3l 4 роки тому +1

    いつか、いつか、too to 構文をしていただきたいです(泣)いつもお世話になってます!!

  • @abc51240
    @abc51240 4 роки тому +9

    エミネム‼がっちゃんのチャンネルでその名前を聞くことになるとは‼

  • @登建次
    @登建次 4 роки тому

    たしかに! 
    had better は日本語訳から入ると、優しくadviceをしてあげるイメージを持ってしまいがちですよね。
    『~そうしないと、痛い目に会うよ』的な負の面をにおわせている、という説明、またまた感心してしまいました!!
    この had はおそらく、would, should, could, might, ought to, must が全て、『仮定法過去形』=相手に対して
    控えめに意見などを表明する時の丁寧な形であるように、同じく『仮定法過去形』と考えればいいのだと思います。
    (owe の昔の過去形は、ought です)
    ドイツ語の hätte (ヘッテ、と読みます)を勉強されるとすぐにわかりますよ。
    時節柄、ご健康には十分気をつけて、またいろいろと教えてください。

  • @じゅ-f8g
    @じゅ-f8g 4 роки тому +18

    いや毎回おもしろくて覚えやすくてがっちゃん学生の味方(?) すきです。( ˙-˙ )

  • @Hanahaveyt
    @Hanahaveyt 4 роки тому +1

    今回もわかり易かったです!!
    関係ないけど話す強弱とか聞いてると落語やってほしいです笑

  • @saibouda
    @saibouda 4 роки тому

    すごすぎる!

  • @Enjoy-Japan7
    @Enjoy-Japan7 3 роки тому

    がんばれがっちゃん!😁

  • @はらへる
    @はらへる 4 роки тому +1

    英語って発見多すぎる。楽しい。
    関先生とがっちゃんは恩師。

  • @meru_youtube6
    @meru_youtube6 4 роки тому

    がっちゃんの声好きですw
    分かってても面白いからついつい見ちゃうんだよなー(笑)

  • @果物美味しい-p1t
    @果物美味しい-p1t 4 роки тому

    おはようございます!
    仕事の都合でまだ見れてないんだけど、絶対今回も素敵な動画間違いない!
    こんな大変な時だけど、がっちゃんもご自愛してくださいね!

  • @_MABO_
    @_MABO_ 4 роки тому +2

    ありがとうございます

  • @新古今和歌集-t5r
    @新古今和歌集-t5r 4 роки тому +1

    むしろbestな動画。学会もスタンディングオベーションしとるわ

  • @mimpiyangindahya4838
    @mimpiyangindahya4838 4 роки тому +1

    久々見たけど日本人やないんよながっちゃんw
    日本語うますぎw

  • @月火水木金正恩-v4u
    @月火水木金正恩-v4u 4 роки тому

    明日模試なんで見直してます、ほんま助かるわー

  • @popo9962
    @popo9962 4 роки тому

    本日UA-camを見漁っていたところたまたま動画を拝見し、感動してすぐチャンネル登録をしたのですが、ふとがっちゃんのお名前に聞き覚えがあり、色々な動画を見進めるとユノユノ連呼…もしかしてもしかして、大好きだったあの2U ブログを書かれていた方でしょうか?!とても興奮して思わずコメント致しました、間違えていたならごめんなさい!どちらにしても素晴らしい動画をありがとうございます!!応援しています!!!

  • @電磁郎-d8k
    @電磁郎-d8k 4 роки тому

    最近、がっちゃんの動画を知りました。大変ためになる動画で、毎回「目から鱗」状態です。had betterは仮定法過去完了形に似ていると説明されていましたが、had been betterのbeenが消滅(省略)された形と考えても良いのでしょうか? 例えば、(I wish) You had (been) better to be with me. But ... のように。

  • @mr.jowankin3161
    @mr.jowankin3161 4 роки тому +1

    がっちゃん、面白くてわかりやすい授業をしてくださるのは非常に嬉しいのですが、
    体にはくれぐれも気をつけてください!
    元英語戦死者からのお願いです!

  • @kyoukohisai508
    @kyoukohisai508 4 роки тому

    がっちゃんの動画は 本当に解かりやすいです。この おばさんは何回も、何回も繰り返しみて脳に理解させています。毎週 がっちゃん動画をすごーく楽しみにしております。

  • @chuhuisongtian4028
    @chuhuisongtian4028 4 роки тому

    ✨✨ありがとう😊がっちゃんさん✨💖✨

  • @renk1310
    @renk1310 4 роки тому

    日本語でもあるけどさ、一つの表現が如何様にも解釈できるってことあるよね。もちろん学問的な解釈じゃなくて、個人的にそう思えるってことあるじゃん。それとおんなじで、自分が納得できるならがっちゃんの説明で無理矢理 通そうとしなくても良いんじゃないかな。がっちゃんの動画は自分が納得できる解釈を見つける手助けぐらいに考えとけば良いんじゃね?って思った。「自分が納得できる」ってモチベーションに繋がるから。たとえそれで間違えても、がっちゃんが言ってたみたいに恥かいて直して理解を深めれば良いから。結局それって日本語でやってることと変わりないよね。

  • @パンパンプキン-j1z
    @パンパンプキン-j1z 4 роки тому

    言葉刺さるーぅぅう泣

  • @むぎちゃ-d7f
    @むぎちゃ-d7f 4 роки тому

    がっちゃんの動画は邪道だ!!(誉め言葉)
    このチャンネル友達に紹介したら、めっちゃ、感謝された
    ありがとー!!がっちゃん!!

  • @れれれ-n6n
    @れれれ-n6n 4 роки тому

    最近ハマりました

  • @今川純子-t8n
    @今川純子-t8n 4 роки тому

    がっちゃんの動画、とっても大好きです!もともと韓国語の講座から見始めたのですが、もう韓国語はやらないのですか??

  • @r4xep6qv83
    @r4xep6qv83 Рік тому

    なるほど、「お前は(あの時までに)〇〇すべきだったのにな」(ピストルを持ちながら)という、過去完了仮定法の親類と考えたら、脅迫的な表現だと腑に落ちる。

  • @マリモ-k2n
    @マリモ-k2n 4 роки тому +2

    もっと早くこのチャンネル見つけたかった…笑

  • @タコ-i5f
    @タコ-i5f 4 роки тому

    申し訳ありませんがこの場で質問させて下さい。              時制の一致ってどうして必要なのでしょうか?
    例えば
    ・I heard you are leaving London.
    私はあなたがロンドンを離れると知った。
    これは、heardという最初に使われている動詞が過去形だからareも過去形にしないといけないんですよね?
    なので
    ・I heard you were leaving London.
    が正しいのですよね?
    でも、そうすると本来「私はあなたがロンドンを離れると知った」と言いたいのに、「私はあなたがロンドンを離れたと知った」という意味になってしまいませんか?
    どうなのでしょうか?
    私は、2つの文は両方あって然るべきだと思うのです。

    • @タコ-i5f
      @タコ-i5f 4 роки тому

      馬鹿なので教えてください。

  • @rumina4779
    @rumina4779 4 роки тому

    いつも思いますが、
    個人的な意見なのですが、
    がっちゃんは声優向いてそう。
    感情が声だけで理解できる!

  • @flux4787
    @flux4787 4 роки тому

    お願いします…英語の先生になって私に英語を教えてください…今日この動画に出会えたことがすごい嬉しい…ッ!めっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっちゃためになります。

  • @enlairjp
    @enlairjp 4 роки тому

    had better なんて知らなかったけど、普段使っている伊語(era meglio)から脳内翻訳したら
    「~しときゃ良かったのに」
    「~だったら良かったのに」
    という非難がましい声が脳内再生。

  • @ーーー-w6t
    @ーーー-w6t 4 роки тому +2

    もっと早く見つけたかった、このチャンネル!受験前に見つけたことがせめてもの救いです!(高3)
    無料でいいんですか!?!?

    • @あるあるアンチ
      @あるあるアンチ 4 роки тому +1

      受験を本気で考えているなら有料のvimeoも見てみるといいですよ

  • @user-vs1nu6it4z
    @user-vs1nu6it4z 4 роки тому

    がっちゃんスゴすぎ

  • @ひな-u3c1m
    @ひな-u3c1m 4 роки тому

    いつも見てます!私の母が動画を見てるとき言ってたのですが、がっちゃんの声コナンに似てるらしいです笑最初私は似てると思わなかったんですが、そう思って聞いてると本当に似てる気がします笑  
    雑談失礼いたしました!これからもよろしくお願いします。

  • @燃えない薪
    @燃えない薪 4 роки тому +1

    ほへえ…今日もカンニングクラスの情報ありがとうございます

  • @沼倉隆弘
    @沼倉隆弘 4 роки тому

    えっ!すご
    これ革命起きるやん

  • @udonnow1015
    @udonnow1015 3 роки тому

    「さもないと…フフフ(悪魔的嘲笑)」的な感じなんだな()

  • @channel-uq1dr
    @channel-uq1dr 4 роки тому +2

    がっちゃん待ってました😃\(^_^)/今日も勉強📖👓️になります、身体には気を付けて頑張って✊😃✊下さいね😃\(^_^)/宜しくお願いします🙇‍♀️⤵️

  • @dicek20090726
    @dicek20090726 4 роки тому +1

    EMINEMで親近感が湧いたよ。でも難しかったから過去動画を
    見直すよ~

  • @肉抜きチャーシュー麺
    @肉抜きチャーシュー麺 4 роки тому +1

    had betterをここまで詳しく説明した人に今まで一度も会ったことがない。てのは、確実に認識してます。
    目から鱗どころか、目玉そのものが落ちそうですw

  • @レペゼンたぬき-m9o
    @レペゼンたぬき-m9o 4 роки тому +1

    うぷ主の外国語の捉え方が秀逸な理由も、うぷ主が日本語上手い理由も、こーやって人に説明しているからだと思います。自分の問題の解き方、自分の外国語の捉え方を他人に説明することで、問題の解き方、外国語の捉え方をより理解できるんですよね。つまり、視聴者はただ視聴してるだけじゃなくて、兄弟でも友達でも親でも恋人でもいいから、難しいなって思った内容は、他人に説明してみましょう。

  • @はるはる-e5z
    @はるはる-e5z 4 роки тому

    こんにちは!英語苦手で、色々見ていたら、がっちゃんの動画に出会いました。まだ1日目なのですが、とても役に立ち、とても感謝しています。本題に入りますが、vimeoって、17歳以上じゃないと、アプリ入れられないですよね?お金の面では、両親に頼み、了承してもらえると思います。17歳未満だと、UA-camまでしか見ることは不可能ですか?

    • @はるはる-e5z
      @はるはる-e5z 4 роки тому +1

      a Frozen lover in Japanてんらん
      返信ありがとうございます!私もやってみます!

  • @doctoreggincnt
    @doctoreggincnt 4 роки тому

    VIMEOって一本の講義の長さはどれくらいですか?また、1ヶ月で解約することもできますか?購入されてる方ご教授ください

  • @yukijust8131
    @yukijust8131 4 роки тому

    英語早期戦死者でしたが、Vimeoも合わせて見たら英語が面白い様に理解できて、生き返って戦線復帰出来そうです!
    Vimeoで言われていた新しい本は文法解説書でしょうか?
    絶対に買います!!とても楽しみにしています!