【Akie秋絵】「轻涟」原神Impact 中国語ver.【歌ってみた】Genshin Impact

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 сер 2024
  • From Genshin Impact
    本家: • 《原神》剧情PV-「轻涟」
    辛苦了,芙宁娜。你终于能放下负担,作为一个人类看这世界。
    ----「轻涟」----
    中文歌词来自官方
    翻唱:Akie秋绘
    混音:riraru
    修对:淵千律
    ----歌词----
    Ah, si je pouvais vivre dans l'eau,
    啊,若化水复回归途
    le monde serait-il plus beau ?
    令故土朝暮如初
    Nous pardonneras-tu, ô chère mère ?
    啊母亲可否将我宽恕
    L'eau dans son courant fait danser nos vies.
    向四季流溯,引万籁驰骛
    Et la cité, elle nourrit.
    所过处百废复苏
    Ainsi que toi, mon doux amour.
    亦充盈挚爱的心湖
    Non, le grand amour ne suffit pas.
    爱,就将这酣梦深埋
    Seul un adieu fleurira.
    诀别如繁花盛开
    C'est notre histoire de vie, douce et amère.
    似你我往怀,愉快悲哀
    Moi, je suis et serai toujours là,
    爱,我会在过去未来
    à voir le monde et sa beauté.
    注视这世间精彩
    Et ça ne changera jamais, jamais...
    一切从未改,未改……
    中文CV:
    芙宁娜--钱琛
    原唱--Cécilia Cara

КОМЕНТАРІ • 50

  • @user-se6io6nl6n
    @user-se6io6nl6n 9 місяців тому +19

    フランス語でも中国語でもわからんのは同じで、結局きれいだなーって感想が残る

  • @jyhshiuan
    @jyhshiuan 17 днів тому +1

    太厲害了!😮❤完美模仿芙芙的聲音

  • @Zharque
    @Zharque 9 місяців тому +5

    I was not expecting an Akie cover, but this is really cool!

  • @mattari_takumin
    @mattari_takumin 9 місяців тому +5

    中国語は分からないけど、ただただ美しい!

  • @chengfang545
    @chengfang545 9 місяців тому +3

    The sweetest voice in UA-cam is back!

  • @Lol-Lol0
    @Lol-Lol0 9 місяців тому +10

    I didn't expect this song to be cover by akie and didn't even expect it to be cover in chinese even more but to be it so perfet as well. I'm speechless

  • @Teardtear
    @Teardtear 9 місяців тому +3

    Akie님의 목소리와 컷씬이 각각이 서로 너무 잘 어울리는 노래였어요😄😄 언제나 좋은 노래 감사해요!
    /Akie san's singing voice and cutscene suit each other very well 😄😄 Always thanks for a good song!

  • @ryou1411
    @ryou1411 9 місяців тому +1

    WOW 😮 did not expect u will cover this 🎉🎉🎉

  • @toutou8136
    @toutou8136 9 місяців тому +2

    秋绘さんの声がとても美しい🍁🦊
    心に響きます

  • @Sweetlord.9797
    @Sweetlord.9797 9 місяців тому +2

    akie beautiful singing bless days 🎹😇❤ especially help heal stress days like my exam now

  • @i_am_rui
    @i_am_rui 9 місяців тому +1

    超超级好听

  • @ReCrystX
    @ReCrystX 9 місяців тому +7

    this is gonna be so perfect!
    after premiere edit: didn't expect the song to be sung in Chinese, but it was magnificent nonetheless, thank you for the cover Akie!

  • @ZeRo185exe
    @ZeRo185exe 9 місяців тому +1

    好聽❤

  • @mattari_takumin
    @mattari_takumin 4 місяці тому +2

    日本語版も是非歌って欲しいです!

  • @ardstyle8748
    @ardstyle8748 9 місяців тому

    She's backkkkk 😍😍...

  • @melchizedekpsj
    @melchizedekpsj 8 місяців тому

    How did I miss this? It's so beatiful...

  • @rinsaku0606
    @rinsaku0606 9 місяців тому

    這押韻,太厲害了吧!

  • @user-losellobell
    @user-losellobell 9 місяців тому

    늘 잘듣고 있어요!!! 이번 원신 곡도 너무 좋아요!!!

  • @hendro-ps
    @hendro-ps 9 місяців тому

    Wonderful cover 🎉
    Thanks for covering thia song 🍁🦝

  • @ezrymii
    @ezrymii 9 місяців тому

    wow! very good cover, i love your voice
    much love from canada! ❤

  • @Teardtear
    @Teardtear 9 місяців тому +2

    이번 노래 가사의 한국어 번역입니다.
    원곡은 프랑스어이며 중문번안곡을 번역한 것이기에 원곡 가사와는 다른 점이 있습니다.
    “#숫자”는 보충설명이며, 괄호는 자연스럽게 읽히기 위해 추가한 부분입니다.
    (보충설명은 답글에 번역방침과 함께 적어뒀습니다.)
    번역 오류나 의견이 있을 경우 남겨주시면 감사하겠습니다.
    -------------------------------
    轻涟
    잔물결
    --그녀가 왔나?
    --언제 오는 거야?
    --오지 않을거야!
    --아니,
    --그녀가 왔다.
    啊,若化水复回归途
    아, 만약 물이 되어 다시 되돌아 가 (#1)
    令故土朝暮如初
    정든 땅의 나날을 처음과 같도록 돌려낸다면 (#2)
    啊母亲可否将我宽恕
    아 어머니께서 나를 용서해주실까.
    向四季流溯,引万籁驰骛
    사계절을 따라 거꾸로 흘러 오르고, 온 소리를 이끌며 내달리니
    所过处百废复苏
    지나쳐 간 온갖 황폐한 곳이 소생하고
    亦充盈挚爱的心湖
    또 깊은 사랑이 가득해지네. (#3)
    --그럼 네 바람은 어떡하고?!
    --나의... 바람?
    --인간이 된다는 건,
    --곧 비밀을 숨기고, 고통을 느끼며
    --고독과 함께 해야 한다는 뜻이야.
    --그럴 텐데도, 너는 그걸 바라는 거니?
    爱,就将这酣梦深埋
    사랑아, 이 즐거운 꿈은 깊숙이 묻혀 버리고, (#4)
    诀别如繁花盛开
    이별은 무성한 꽃처럼 피어나네.
    似你我往怀,愉快悲哀
    서로의 지난 마음과 닮았네. 기쁘고도 슬펐던.
    爱,我会在过去未来
    사랑아, 나 항상 (여기) 있으며 (#5)
    注视这世间精彩
    이 세상의 아름다움을 바라본다네.
    一切从未改,未改……
    줄곧 변함없이, 변함없이…….

    • @Teardtear
      @Teardtear 9 місяців тому

      (보충설명)
      #0. 번역방침은 기본적으로 직역을 기본으로 하여 번역하였습니다.
      중문번안곡임을 감안하여 직역 후 원신 스토리를 참고하고, 또 원문 가사 번역도 참고해 가사를 수정하였고 그렇게 완성된 판본이 현재의 번역본입니다. 가사 번역 수정에서 의미가 통하도록 의역하였거나, 직역문과 크게 의미 차이는 나지 않도록 수정한 경우는 다음과 같습니다.
      1) 직역문이 자연스럽게 읽히지 않고 어색하다고 판단한 경우
      2) 이해에는 괜찮으나 직역가사가 한국어로 읽기에는 부자연스럽다고 생각한 경우

      캐릭터의 대사 같은 경우 한국어판 영상에서 번역을 확인할 수 있지만, 일단 번역해두기도 했고 가사와 함께 확인하실 수 있도록 제 스타일대로 번역한 문장을 적어두었습니다. 아래부터 이어지는 보충설명은 원신 스토리(전설 임무 : 코레고스의 장 제1막 「물의 아이」)에 대한 스포일러가 될 수 있어 스포일러의 가능성이 있을 부분은 최대한 배제한 채 작성하였습니다.
      #1. 若化水复回归途는 “만약/물이 되어/다시 되돌아가다/돌아가는 길에” 즉 “만약 물이 되어 다시 귀로로 되돌아오다.”로 해석됩니다. 원신에서 언급되는 이 컷신과 연계된 스토리와 원 가사의 번역을 참고해서 이렇게 번역했습니다. 번역문의 표현은 물이 증발하고 비가 되어 내려 다시 자신이 있던 곳에 돌아오는 순환과정을 설명한다고 보아 이렇게 번역하였습니다.
      #2. 令故土朝暮如初에서 故土와 같은 경우 사전에선 고향이란 뜻이 나오지만 원신 스토리를 기반으로 하여 이 노래에서 화자에 해당하는 인물의 입장을 반영해 “정든 땅”이라 번역하였습니다. 그리고 朝暮와 같은 경우 “하루 종일, 아침과 저녁”으로 해석할 수 있는데, 스토리를 참고해 “일상을 되돌린다”라는 의미에 착안하여 “평소와 같은 나날”이란 표현을 떠올려 번역문의 표현에 적용했습니다. 앞의 令은 如初에 호응하여 본디 “~하게 만들다”란 뜻이지만 “돌려내다”로 썼습니다.
      #3. 亦充盈挚爱的心湖은 “또/충만하다/진심된 사랑의 마음씨”라고 해석할 수 있습니다. 단어 중복이 있다고 보아 한국어로 읽기 편하게 구성하고자 하여 번역문의 표현처럼 적었습니다.
      #4. 爱 부분과 같은 경우, 번역에 있어 고민한 부분이 있었습니다. 그냥 동사로 하여 “사랑해요.”라는 표현으로 남길지, 명사로 해서 “사랑”으로 할지 고민하였습니다. 특히나 이 4번 부분 같은 경우, 爱를 주어로 생각할 시 “사랑은 이 즐거운 꿈을 묻어버리고, 이별을 무성한 꽃처럼 피워내네”로 해석할 수 있습니다.
      번역문 같은 경우 “묻혀 버리고”로 처리해서 그렇게 만든 주체가 화자냐, 사랑이냐, 에 대해서는 독자의 상상에 맡기도록 하였습니다.
      #5.爱,我会在过去未来에서 过去未来는 “과거미래”입니다. 그대로 하나씩 풀어쓰는 것이 더 어색하다고 생각하여 번역문처럼 수정했습니다.

  • @ExoticBankai
    @ExoticBankai 9 місяців тому

    Absolutely beautiful !

  • @huynguyennhat264
    @huynguyennhat264 9 місяців тому

    Woah your voice is so amazing 😭

  • @solfiindah_
    @solfiindah_ 9 місяців тому

    I love your voice!!! >

  • @Raikray
    @Raikray 9 місяців тому +1

    Waiting room ❤

  • @user-dp8or7ed8d
    @user-dp8or7ed8d 9 місяців тому

    声美しい꒰˶ᐢ. .ᐢ˵꒱♥︎

  • @MHimeko
    @MHimeko 9 місяців тому

    I really like your cover Akie

  • @Xiaovan
    @Xiaovan 9 місяців тому

    Beautiful!

  • @AY-jc1qm
    @AY-jc1qm 9 місяців тому

    好聽!和原版不一樣的感覺 但是很喜歡😊

  • @lythach7944
    @lythach7944 9 місяців тому

    Akie sama!!

  • @magwang101
    @magwang101 9 місяців тому

    와 힐링된다 넘 좋아 ㅎㅎ

  • @user-rm3xx8dg4x
    @user-rm3xx8dg4x 9 місяців тому

    相思鸡柳酥❤

  • @VenaAlter
    @VenaAlter 9 місяців тому +1

    i even think this is the original xD, because im not following genshin anymore

  • @faye_and_Say
    @faye_and_Say 8 місяців тому +3

    incroyable j'adore ta voix Akie merci de l'avoir chanté en chinois 😊😊😍🥰😊

  • @ShinaprideLucania
    @ShinaprideLucania 9 місяців тому

    I really wanna listen Akie francais ver.

  • @realvclotp112
    @realvclotp112 9 місяців тому

    Awwwww ❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉

  • @ad0r176
    @ad0r176 9 місяців тому

    waiting 🤧🫣🫣

  • @dwikysanjaya
    @dwikysanjaya 9 місяців тому

    Sedang menunggu

  • @pirnanda9806
    @pirnanda9806 7 місяців тому +1

    Cover verson japan please

  • @Fild02
    @Fild02 9 місяців тому

    😍😍😍

  • @Zxyn18__
    @Zxyn18__ 8 місяців тому

    i want rice field cover again😢
    but is deleted

  • @suryas7267
    @suryas7267 9 місяців тому

    Lesgoowwww

  • @umarunic2834
    @umarunic2834 8 місяців тому

    jpn version please....

  • @thangluong1012
    @thangluong1012 9 місяців тому

    🍁🍁🍁🍁🍁

  • @QECH-WHOAMI
    @QECH-WHOAMI 9 місяців тому

    我又来晚了

  • @Adriyansah40L_Official
    @Adriyansah40L_Official 9 місяців тому

    😢furina

  • @dinhtuan371
    @dinhtuan371 9 місяців тому

  • @nikv7472
    @nikv7472 9 місяців тому