merhaba, berirli/berilsiz yazmışsınız 🤍 belirli ve belirsiz olarak belirmekten geliyor kökü /to appear belirli -> spesifik anlamında kullanılır, belki artık biliyorsunuzdur ama gözünüzden kaçtıysa diye yazmak istedim
10:22 deki ikinci cümlede kitap İ hali ile mi yoksa yalın hali ile mi çekim yapılmıştır.Eğer i hali ile çekilmişse çeviride "gördüm kitap okuyordu" çevirisi bana doğru gelmedi "gördüm kitabı okuyordu" daha doğru değilmidir? Tam i halinin çekimlerini vermeden i hali ile örnek verilmesi hep kafa karışıklığına neden oluyor.Neden bunu tüm hocalar yapmakta israr etmekte anlayamamaktayım..
24 ders İ Hali dersi, yani bu ders anlatıldı. Fakat Rusçada İ Halı ve Yalın hali bir birine çok benzediği için karıştırıyor olabilirsiniz. Ve haklısınız kitabI okuyordu tercümem etmem gerekiyordu.
Özellikle orta cins telaffuzlarını kurslarda yanlış veren hocalarım iyi dinlesin öğrettiğiniz yanlış bilgilerin vebali boynunuza.Gidilen kurs ücretsizde olsa yanlış hatalı bilgi vermenin vebalini nasıl ödeycekler. Çok üzülüyorum çok..Video eğitime ve özellikle İrina hocaya çok teşekkürler.
Geçmiş zamanda " biz ve siz " çoğul öznelerine göre fiil çekimlerini anlatmamışsınız. Rica etsem bununla ilgili video hazırlayabilir misinz? Teşekkür ederim.
телефон kelimesine neden ' у ' geldi hangi 'hal' de çekiyoruz ? galiba 'i' halinde dişil olarak çekilmiş neden i halinde çekiliyor ve neden dişil olarak acaba açıklayabilir misiniz ?
telefonla konuşmak bir kalıp olarak ezberleyebilirsiniz (govorit po telefonU) diye kullanılır. Veya po önekin kullandığı haline bakacaksınız o da E halidir
bir çok rusça öğrenim sitesi izledim en mükelleriden biri sizinki.özellikle rus öğremenin tarzı ve türkçesi çok güzel.tşkler
ben teşekkür ederim, faydalı olduysam ne mutlu bana ;)
@@irinagundogan4174 Irina hanim merhaba siz skypda ders veriyormusunuz ?
Harika anlatım kısa öz gereksiz vır vır yok, anlaşılır mükemmel olmuş emeğinize sağlık
Çok teşekkur ederim cok iyi anlatıyorsunuz Allah razı olsun Azerbaryandan Selamlar 👍👍👍🇦🇿
Başarılı bir anlatım. Emeğiniz için çok teşekkür ederim.
Ey Türkçe sana kurban olayım o kadar mantıklı bir dilsin ki böyle saçma sapan kuralsız diller görünce dünya dili olamayışına üzülüyorum.
Süpersiniz çok teşekürler 🍃🥀
Harika bence youtube daki en iyi rusça anlatımı 👍👍👍
Cook tesekkur ederim.Cok iyi anlatiyosunuz
Ben teşekkür ederim izlemeye ayırdığınız vakit için.
Video Eğitim 15gun icerisinde sizden cox wey oğrendim.emeyinize sağliq
Çar Nikolay yaşasaydı öğretmen hanımla gurur duyardı , bravo gerçekten süper anlatım.
Allah razi olsun
👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍bravo butun videolariniz cok başarılı ve samimi
Başarılar kardeş
çok kolaymış sizden dinleyince öğrendim teşekkürler
merhaba, berirli/berilsiz yazmışsınız 🤍 belirli ve belirsiz olarak belirmekten geliyor kökü /to appear
belirli -> spesifik anlamında kullanılır, belki artık biliyorsunuzdur ama gözünüzden kaçtıysa diye yazmak istedim
Guzel anlatmissiniz emeyinize saglik
Hocam harikasınız
Senin sayende çok kisa bir surede ve çok kolay oyrendim
10:22 deki ikinci cümlede kitap İ hali ile mi yoksa yalın hali ile mi çekim yapılmıştır.Eğer i hali ile çekilmişse çeviride "gördüm kitap okuyordu" çevirisi bana doğru gelmedi "gördüm kitabı okuyordu" daha doğru değilmidir? Tam i halinin çekimlerini vermeden i hali ile örnek verilmesi hep kafa karışıklığına neden oluyor.Neden bunu tüm hocalar yapmakta israr etmekte anlayamamaktayım..
24 ders İ Hali dersi, yani bu ders anlatıldı. Fakat Rusçada İ Halı ve Yalın hali bir birine çok benzediği için karıştırıyor olabilirsiniz. Ve haklısınız kitabI okuyordu tercümem etmem gerekiyordu.
Ha bu arada tüm videolarınızı izliyorum 😊😊
hocam çok güzel olmuş emeğinize sağlık
Əməyinizə sağlıq
Hocam siz cansınız can
Özellikle orta cins telaffuzlarını kurslarda yanlış veren hocalarım iyi dinlesin öğrettiğiniz yanlış bilgilerin vebali boynunuza.Gidilen kurs ücretsizde olsa yanlış hatalı bilgi vermenin vebalini nasıl ödeycekler. Çok üzülüyorum çok..Video eğitime ve özellikle İrina hocaya çok teşekkürler.
Çok sagol hocam
👍👍👍
İrina Gündoğan Selam.Ходил,шел,сходил gibi zamana göre deyişen fillerin gramasını da anlatsanız iyi olur.Ne nezaman değişiyor ve nasıl değişiyor?
alinkrusça kanalına da bakabilirsiniz.
Оно ne demek acaba çeviri de yok
Bir de фразы yazdığımda cümleler diyor çeviri ama biz фразу demişiz. Anlayamadım burayı
Geçmiş zamanda " biz ve siz " çoğul öznelerine göre fiil çekimlerini anlatmamışsınız. Rica etsem bununla ilgili video hazırlayabilir misinz? Teşekkür ederim.
"Biz ve siz " de ayni " onlar" gibi oluyor . Mesela: мы делали ; вы делали; они делали ...
телефон kelimesine neden ' у ' geldi hangi 'hal' de çekiyoruz ? galiba 'i' halinde dişil olarak çekilmiş neden i halinde çekiliyor ve neden dişil olarak acaba açıklayabilir misiniz ?
govoril PO telefonU - bu bir kalıptır, telefonla konuşmak
telefonla konuşmak bir kalıp olarak ezberleyebilirsiniz (govorit po telefonU) diye kullanılır. Veya po önekin kullandığı haline bakacaksınız o da E halidir
Hocam Rusça için kaynak kitap önerir misiniz? Özellikle gramer ve genel alıştırma kitabı.
Benim anlamadığım geçmişte olan şey zaten bitmiştir neden böyle kurallar var ilginç çok mantıksız yani neyse ezberleyeyim bari
çok zor dil yav
Aynen öyle canım benim ya 😶
Aynen öyle canım benim ya 😶