μην διακόπτετε παρακαλώ την εξαιρετική εισήγηση του κ. Μοδινού...αφήστε τον να συνεχίσει με τον ειρμό του να μας διαφωτίσει και όλοι οι υπόλοιποι μπορούν να επανέλθουν με τις δικές τους προσφορές γνώσεις...καλά είναι να ολοκληρώνει ο καθένας και κατόπιν να γίνονται οι διορθώσεις-συμπληρώσεις! το να διακόπτεται το νήμα δεν σημαίνει ότι γίνεται ενδιαφέρουσα η συζήτηση αφού όλες οι γνώμες ακούγονται στο τέλος!! έτσι κι αλλιώς σας ευχαριστούμε που μας δίνετε την δυνατότητα της παρακολούθησης των βιβλιοπαρουσιάσεων!!!
Από την παρουσίαση, κι από αυτά που είπε ο Κεχαγιάς για την μετάφραση του Κουμανταρέα, ψήθηκα πιο πολύ να διαβάσω την μετάφραση του Κουμανταρέα από αυτή του Κεχαγιά.
Εξαιρετική συζήτηση και ευχαριστούμε πολύ για ο,τι ανεβάζετε στο διαδίκτυο. Θα ήταν χρήσιμο να τα ανεβαζατε και σε podcast ❤ευχαριστωω
Φοβερό βιβλίο, πολύ καλή μετάφραση. Ευχαριστώ πολύ
μην διακόπτετε παρακαλώ την εξαιρετική εισήγηση του κ. Μοδινού...αφήστε τον να συνεχίσει με τον ειρμό του να μας διαφωτίσει και όλοι οι υπόλοιποι μπορούν να επανέλθουν με τις δικές τους προσφορές γνώσεις...καλά είναι να ολοκληρώνει ο καθένας και κατόπιν να γίνονται οι διορθώσεις-συμπληρώσεις! το να διακόπτεται το νήμα δεν σημαίνει ότι γίνεται ενδιαφέρουσα η συζήτηση αφού όλες οι γνώμες ακούγονται στο τέλος!! έτσι κι αλλιώς σας ευχαριστούμε που μας δίνετε την δυνατότητα της παρακολούθησης των βιβλιοπαρουσιάσεων!!!
Από την παρουσίαση, κι από αυτά που είπε ο Κεχαγιάς για την μετάφραση του Κουμανταρέα, ψήθηκα πιο πολύ να διαβάσω την μετάφραση του Κουμανταρέα από αυτή του Κεχαγιά.
Μου θυμίζει την ταινία Τέσσερα μαύρα κουστούμια του Ρένου Χαραλαμπίδη.