Как не ошибаться в выборе союзов WENN, ALS и вопросительного слова WANN, вы узнаете, посмотрев это видео. ДОНАТ ДЛЯ КАНАЛА: boosty.to/modu... ТЕЛЕГРАМ: t.me/moduldeutsch
Ваша подача и обьяснение немецкого языка просто непревзойденна!Все понятно и быстро запоминается!Вы -Талантище!!!Спасибо огромное! С Вашей помощью сдала В1!Жду Ваши уроки, продолжайте пожалуйста!
Простите, но я не совсем согласен с тем, что als можно заменить на когда в прошедшем времени. Аls говорится в предложении в прошедшем времени, но только если действие произошло один раз и уже не повторится. Когда он был молод - als. Он был молод только раз. Когда его жена была жива - als. Она была жива один раз! Когда он пришёл и поиграл с ребёнком один раз- als, а когда он всякий раз, когда приходил и играл, то Wenn. Я с удовольствием слушаю ваши уроки и желаю вам успеха в вашей работе, а нам успешного, с вашей помощью, обучения этого сложного языка.
Ну верно)... Пункт с Wenn (многократность) в прошлом, а Аls (однократность) в прошлом. Но в русском переводе взаимозаменяемость невозможна. Цель не путать именно это!)
Уважаемый Евгений, у меня аналогичный вопрос по минутам вашего видео 9:43÷9:47. Объясняя использование "ALS" Вы приводите пример с глаголами из прошедших форм времени в "Perfekt" для подчеркивания "однократность" прошедшего действия. Вопрос: "Präteritum" и "Plusquamperfekt" - это "однократность" и (или) "многократность" прошедшего действия? Спасибо большое за Ваши разъяснения!
А как же тогда unter sich ? Под собой ? Это между собой переводится. Тогда unterhandeln приствку unter точнее будет перевести и понять как договариваться между ( собой), а никак не под столом или вообще где-то "под".
Добрый день! Наверное, мне стоило уточнить термины. "Однократность" примерно соответствует русскому совершенному виду (поиграл, пришёл...). "Многократность" - как несовершенный вид (играл, приходил...). Как правило, многократность действия в прошлом выражается в Претеритуме, а однократность - в Перфекте/Плюсквамперфекте.
Благодарю Вас!!! Супер объяснение! Логично, локанично!
Vielen Dank!
Большое спасибо вам за работу, очень помогает
Bitte schön!
Ваша подача и обьяснение немецкого языка просто непревзойденна!Все понятно и быстро запоминается!Вы -Талантище!!!Спасибо огромное! С Вашей помощью сдала В1!Жду Ваши уроки, продолжайте пожалуйста!
Вы просто супер❤️одно удовольствие учить с Вашими уроками)))))))
Vielen Dank!
Очень полезный урок для меня. Часто ошибаюсь в использовании als и wenn. Спасибо большое!
Спасибо за лайфхак, очень полезный!
Просто удивительно как Вы предельно ясно обьясняете!!!Хотела бы я учиться в вашем классе немецкого языка!!! Спасибо!!!
Спасибо за бесценные немецкие уроки! Ждем в следующем году новых!
Дякую! Прекрасне пояснення. Я у захваті!❤
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Perfekt! Wenn ich meine Grammatikkenntnisse erfrischen will, schaue ich ModulDeutsch.
Sie sind ein toller Lehrer! 😊
Вы учитель от Бога ❤❤❤. Удивительно талантливый человек. Спасибо вам огромное.
Gern geschehen!)
❤спасибо огромное за помощь в изучении языка
Замечательное объяснение и приятный тембр голоса,спасибо
Тема важная, благодарю ❤❤❤
Спасибо! Полезно, доступно и на этот раз четко и не вязко!
👌🙂
Прекрасный учитель! Спасибо!❤
Учитель от Бога!
Спасибо вам большое ❤
Спасибо! Очень полезный материал! 👍
Благорарим за такую помощь.
С учителем не говорящим на русском за год освоить немецкий и хорошо сдать экзамен нереально.
Спасибо вам, за ваш профессионализм и за желание помочь! С наступающими вас праздниками!!! Всех благ!!!
Спасибо вам за новое видео, Очень полезно.
Дуже дякую
Благодарю за очень интересное и простое объяснение сложных грамматических правил.
Замечательные уроки! Спасибо большое!
Пожалуйста!)
Это видео очень полезно 👍
Не перестаю восхищаться Вашим талантом. Ооочень хочется индивидуальные уроки с Вами👏👏👏🌞 Желаю Вам сбычу мечт, как говорят у нас в Дессе❤
Danke schön!)
Отличный преподаватель!
Спасибо❤
❤Как же я Вам, Евгений, благодарна за видеоуроки!❤
Спасибо!)
Спасибо большое. Чётко!
Щиро вдячна,як завжди супер
Супер! Впрочем, как всегда)
Приветствую, рад вас слышать
Wenn ich mit Ihren Lektionen lerne, bin ich glücklich. Vielen Dank für diese Glück Momente! Gesundheit und Wohlstand im neuen Jahr!🌲☃️❄️🎉
Danke schön! Einen guten Rutsch ins Neue!
Так четко ещё никто не обьяснял!
Спасибо!!!!Все четко и ясно!!!
Bitte schön!
Огромное спасибо! 😊
великолепно
Сразу лайк, потом слушаю, уже знаю что однозначно идеально ) ☺️
Спасибо!)
Благодарю Вас в очередной раз! 🙏
🙂
Дуже дякую!
Прекрасное объяснение темы, большое Вам спасибо 👏 Пожалуйста, сделайте видео, где в контексте видна разница в употреблении глаголов- синонимов 🙏
Следующее видео будет как раз об этом!)
Для меня это была сложная тема. Сейчас прояснилось. Немного поупражняться еще и, думаю, что тема будет усвоена. Спасибо вам большое.
Рад, что видео Вам понравилось!
Огромное спасибо!!!!!С наступающим Новым годом!Успехов вам!!!!
Невероятная подача!!!! Восторг! 🙌
Спасибо! Буду рад видеть Вас в Телеграм-канале t.me/moduldeutsch
Спасибо , доходчиво !!!
Рад, что видео канала Вам понравились. Если Вы ещё не посещали телеграм ModulDeutsch, присоединяйтесь! 🙂
t.me/moduldeutsch
Alles wird klar und einfach, wenn Sie es erklären✨
Отличный урок❤
Спасибо!
Спасибо!😊
Bitte schön!
Донесли,спасибо)))!!!!
Gern geschehen!
danke, super!
Brillant 🎉🎉🎉
Als - это "когда", которое можно еще заменить на разговорное "как": "Когда/Как его жена была еще жива, у него не было проблем."
Можно, спору нет🙂
Простите, но я не совсем согласен с тем, что als можно заменить на когда в прошедшем времени. Аls говорится в предложении в прошедшем времени, но только если действие произошло один раз и уже не повторится. Когда он был молод - als. Он был молод только раз. Когда его жена была жива - als. Она была жива один раз! Когда он пришёл и поиграл с ребёнком один раз- als, а когда он всякий раз, когда приходил и играл, то Wenn.
Я с удовольствием слушаю ваши уроки и желаю вам успеха в вашей работе, а нам успешного, с вашей помощью, обучения этого сложного языка.
Ну верно)... Пункт с Wenn (многократность) в прошлом, а Аls (однократность) в прошлом. Но в русском переводе взаимозаменяемость невозможна. Цель не путать именно это!)
Уважаемый Евгений, у меня аналогичный вопрос по минутам вашего видео 9:43÷9:47.
Объясняя использование "ALS" Вы приводите пример с глаголами из прошедших форм времени в "Perfekt" для подчеркивания "однократность" прошедшего действия.
Вопрос: "Präteritum" и "Plusquamperfekt" - это "однократность" и (или) "многократность" прошедшего действия?
Спасибо большое за Ваши разъяснения!
❤👍👏🙏
А как же тогда unter sich ? Под собой ? Это между собой переводится. Тогда unterhandeln приствку unter точнее будет перевести и понять как договариваться между ( собой), а никак не под столом или вообще где-то "под".
Перевод бывает разным и очень разным.
👌⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Немного было непонятно, что означает многократно и однократно 🙈
Добрый день! Наверное, мне стоило уточнить термины. "Однократность" примерно соответствует русскому совершенному виду (поиграл, пришёл...). "Многократность" - как несовершенный вид (играл, приходил...). Как правило, многократность действия в прошлом выражается в Претеритуме, а однократность - в Перфекте/Плюсквамперфекте.
дело в том, что als еще очень часто путается с wie...
😊
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Зачем эти бестолковые интеграционные курсы? Когда есть ваш канал!! Vielen Dank.
Bitte sehr)
!!!
СПАСИБО❤
Bitte schön!
Отличный преподаватель!
Спасибо❤