Currently immersing myself in the Baztan trilogy in Spanish, which is about 1250 pages not including the prequel. Already watched the three films and loved them
I'm Swedish, currently learning French and Dutch. I like listening to podcasts such as Français Authentique and innerFrench, (both are immersive, for intermediate learners) but right now I'm more immersing myself in the Dutch podcast Scherpschutters for a few hours each day while working. Maybe the occasional Netflix show or audiobook. Went through all of Harry Potter in french a couple of years ago, but didn't understand half of it back then :) I like your youtube channel, good content and good humor :) Keep it up!
I'm reading through ASOIAF in my target language (Spanish) as well! I'm 90 pages through the second book currently. Helps that I've already watched the show and read the books lol
My youngest daughter graduated from university with a degree in linguistics. She said years ago that immersion in a language is essential to speaking it fluently. Now that I just started learning Swedish, from what you said here I now understand what she meant.
Honestly this channel is so underrated. So much good, honest and very very useful information on how to efficiently learn a language. Big thanks for all the info!
If you find yourself enjoying fantasy, I HIGHLY recommend both the Mistborn series (Brandon Sanderson) and also the KingKiller Chronicles (Patrick Rothfuss).
I've had a great time with the Spanish podcast "El gran apagón". It's fiction, and I really enjoyed the story. There are three seasons, and I listened to some episodes more than once. I've realised that fiction podcasts work better for me than nonfiction in capturing my attention. On the other hand, they are more difficult to understand.
@@Damious100 yes, you can read along, if you listen to it on UA-cam. But the automatic subtitles aren't very accurate. I didn't read them, because I could understand most of the podcast.
Cool, thanks for the reference. I'll have to check it out. Right now I'm listening to "Histocast" for my immersion. But it's nonfiction. I just like that each episode is like 3 hours long so you have plenty of time to be immersed in the particular topic they're talking about.
Start with Harry Potter, advance to Game of Thrones, then graduate with Lord of the Rings. Throw in a little Name of the Wind, Wheel of Time, Charles Stross, or classic sci fi on the way.
That's actually what I'm doing with Finnish. Started with Arsene Lupin of all things, just finished it, and now continuing with the first Harry Potter book :D
@@k.5425 up to you. It certainly would make the read EASIER, but to me personally a lot of my motivation comes from figuring out what's going on, and if I've already read the damn thing I have a hard time keeping interested.
Cool video! I really love your channel, feels like it's one of the only language learning channels that isn't unrealistic and "cilckbaity" and actually has solid advice!
Love your videos. I simply love the fact, that you not only reached a very high level in swedish but also dived over time deep into the scientific aspect of language learning. And we are all very lucky, that you share your findings with us. I have to admit, that I do not like learning languages at all, until I reach the point of comprehending native content. Once, I crossed that stage, I am getting obsessed with immersion myself in the language. It is pure enjoyment. Hence, all the pain I have to suffer prior that stage, is paid back million fold. Currently working on getting my third foreign language into that stage. I will think about afterwards, if I will ever add a new one or if I just focus on brining those I already speak, to a real native level. Many greetings from Germany.
There really is much to be said for having a large corpus of input. I have been studying Turkish for two years now, and for the biggest part of the first year I watched a Turkish telenovela called Kara Para Aşk (with subtitles, though). I liked it enough to watch at least half an hour on most days, and the whole series was about 120 hours long. Of course I did a lot of other study activities. But the series helped me to gauge my progress, because I went from not understanding anything to understanding the usual greetings plus a single word here and there to understanding whole sentences and even short dialogues when the characters were saying easy things. What I liked most about the whole experience was not having to think about what I was going to watch every single time, I just went on netflix and picked it up where I had left it the day before. Since then I haven't found another series that I enjoy as much, which is a pity, because I think that it made a big difference and that I could benefit from it even more by now.
Listened to most of this on my walk home so I had the benefit of appreciate your script writing. Concise and incredibly motivating, with numbers to back things up. Great work.
What a coincidence, I literally just made a video about reading long series. I think it's biggest factor in my own improvement. I still have like a years worth of book to get through from this author and there's another author who has written 2 long series and is currently working on one. I also have a theory that around 3 months on one series is the optimum length before novelty fatigue starts to set in.
I have benefited so much from your channel in my journey toward fluency in Norwegian. I still have a long way to go, but watching your channel has given me inspiration and a lot of useful tips. Thank you!!!!
In the middle of 2021 I got so bored with reading novels in English which I've done the last 20 years of my life (I'm 30 now) nothing was interesting and even if I enjoyed the genre before I found new books to be boring. Then I decided to want to understand Portuguese and the feeling of reading something exciting came back just because I switched the material to a different language even though I already read these books years ago in English. So I'm between reading O Alquimista, O Diario de Um Mago, and Onze Minutos all in their native Portuguese and I'm having so much fun. My spoken Portuguese will get better later but right now I'm enjoying the materials I'm reading.
This is exactly, what I am thinking! I like to immerse myself in visual novel video games in Japanese, it's basically like reading a book with audio, because the characters are voiced, and the immersion is enhanced through music, sound effects, some pretty pictures here and there, it's like reading a voiced comic, so even suited for upper beginners or intermediate learners, when books on your level are too boring and interesting books are too advanced.
I've been straight up clueless but immersing in Hungarian videos, audio books, etc to supplement my other studies and I was starting to feel crazy aside from the few things I could pick out but now I feel powerful thank you
This video sent me back to my Great Terry Pratchett Reading Adventure when I read about one third of his 41 Discworld books in English. Some of them I've read in my own language (Polish) first, some of them not. That was quite a journey knowing Sir Terry's proclivity to wordplay. Later I read 4 books from ASOIAF and 5 out of 7 Harry Potter books. I've read about 4 fantasy books in English so far. Tried LOTR too but gave up. However, managed to read Hobbit in Norwegian and two non-fantasy Norske romaner (but with some supernatural elements, maybe it counts). I highly recommend starting from reading books already read in one's native language(s) or about topics (fantastic or not) reading person is familiar with. PS. Lately convinced myself to listen to audiobooks in English and Norwegian. One or two chapters a day - and writing down what I remember from that later. In short sentences.
This is actually a really good video. Your videos do a really good job about the reality of language learning good and bad. I really hope your channel does well. I recently moved to a new country for work and need to learn the language but want to maintain the last language I learned. Hopefully you can do a video on maintaining a language some time.
Man ! so glad the algorithm bring me up your channel ! Im on my own journey on nihongo , and it will be my 3rd language by the way. Cheers from Brazil!
I totally agree with you about fantasy, and it is a great advice to progress in languages, I think. When I was young, I loved Harry Potter (I could read the books a lot of times, I knew all the details about that universe : to say it quickly, I was immersed in the universe more than I could be with any other kind of litterature). So I will try it with English !
Great job! Do you mean you will try Harry Potter in English, or just fantasy in English? Game of Thrones is actually pretty hard in English, I will admit. It uses all these weird expressions that don't even get properly translated in the Swedish, they just use something simple in the Swedish version.
@@daysandwords I will try Game of Thrones (I already know too well Harry Potter). A friend of mine learned English with GOT and I was thinking I should discover (and immerse in) that universe, so it's perfect !
Another benefit of reading multiple books in the same series or by the same author is that the author tends to repeat words and phrases from their own idiolect that may be fairly rare on their own, netting you more repeated exposure to those rare words and phrases than if you were to read the same number of books from different authors. Edit: You've also convinced me to listen to the whole ASoIaF series in my target language. I didn't really want to "waste" the time reading them in English, but I think I'll give 'em a go in German soon. Apparently each book is split into two books for the German versions, and I'm not quite sure how I feel about that.
@@daysandwords French 😁 I learnt Greek as a child from my mum but I’ve always wanted to learn it. I’m currently around b1 for reading and hover between a2-b1 for oral comprehension and speaking. Ive started listening to more French series, podcasts and audio books now instead of just language learning ones. It’s hard but I feel Ill get there!
Fantastic tape! Very good argument and I enjoy the context of a fantasy book as well. I have read and enjoyed the other, more recently written fantasy books starting at Privet Drive and I completely understand what you are saying. The condition is though, that you understand enough of the language to get the story. In the language I am learning (Finnish) I find there is not a lot of language on my level, so I chose HPotter to increase my level of learning, but it is hard and takes a lot of time. In that sense I completely understand why the books have to be on the level of the learner in order to gain something from reading such a book in a more efficient way. I am pretty sure Mr Martin also writes a more advanced version of Swedish than reading say a modern times novel, which must mean that your level of Swedish has to be pretty high. The other thing I noticed in your remarks is the unremarkable but very large value that the subconscious plays. We are largely learning language subconsciously. Hiding the language behind the plot is very well formulated. If the plot is compelling then you will keep reading (listening) and even forget the language. Thank you very much for the video. It really does help.
I had to leave a short note to convey how much I enjoyed this vlog and your 3vlogs on "Input". I got my master in Teaching English as a Second Language. My first degree is in Communication, Interpersonal and Organization. When I learned many of the theories on language acquisition and linguistics It was Skinner's Behavioral, Chomsky's LAD, and Krashen and the Monitor Model LA theories that which I saw superior to Pinker's based on cognitive science. However within in most theories you find disconnects with one or two element of language acquisition process. BTW, I have been trying to learn french through general study and learning the grammar. It has 8yr and I still struggle with speaking and I am still relying on translating when I am getting lost in my reading or watching a video. I started learning at 48yrs old.🥴😳🤓 Je Vous remerci🤗
Interesting! I am learning english (I am italian and I live in UK) and I use your video for "english input" too and not "just" for your great advices about learning a new language in general :) About books I think I will try Harry Potter or Narnia's saga, GOT looks too difficult for me at my actual level of english (maybe I am a B1). Thank you for these useful videos. p.s. Do you think that it is a good practice search a word if you don't know it or you think is better continuing to read without thinking about the unknown words?
I'm glad I'm not the only one who breaks down the numbers like that. I estimated time spent with a TV series and realized I would have to watch 200 hours worth of programming to really understand native speakers. One season of 8 episodes of Plan Couer was barely 5 hours. That means at least 40 seasons of various shows. And I don't really watch TV.
I still prefer Milan Kundera (only recently he started authorizing audiobook adaptations of his books but they are all fascinating and immersive) and I think I got your point here.
Thanks for making this. My language instructor always tells me that fantasy is not worth reading in your target language. I wholeheartedly disagree. Now I'll just direct her to this video 😅
i’ve practically just started learning german, i know a few words and phrases here and there but i’m not really sure how to ingrain them yk. so even if i’ll probably only recognise a few words should i still watch a series in german and with german subtitles? like do you think that would be practical for my learning in the future to sort of get used to like the sounds and correlate the writing with the spoken words early on? do you think that would help give me a bit of a headstart sort of thing?
At that stage, a series with subtitles would probably be best. Later you can switch to German subtitles for maximal immersion. Btw I recommend Tatortreiniger and Babylon Berlin ;)
Thank you. Um, I mean I would assume that there is something like SVT Play in Norwegian, so yeah... Also, there is actually Norwegian stuff on SVT Play, so free Norwegian stuff must be out there somewhere.
NRK has plenty of tv and movies available internationally and way way more with a VPN, lots of long form podcasts and radio shows on NRK radio (and spotify), and ebooks and lydbøker on Storytel.no ... it’s been 2 years of heavy immersion for me and I’m yet to run out of material
I love this channel, such refreshing and direct info! Just a question, maybe I've missed the point here bit does this in a way support the case for duolingo, for a beginner? People often complain that the sentences are unlikely to be used, all about monkeys and whales etc.. but the important take away from it is actually the grammar structures, being able to plug in the vocab you want, in the same way that GoT speaks of swords and dragons? I sometimes feel like duolingo gets treated unfairly in this respect haha
Yeah I think it does. I was actually thinking of starting an experiment with Duolingo very soon - but my own issue with it has actually NEVER been the weird sentences, rather the behaviour that it encourages. It would bssicyhave you believe that lots of Duo = lots of language learning. Additionally, it's SLOW. It works MUCH better if you cheat the crap out of it and get it to open up the whole tree from like day 10. But if I do my experiment I will explain more.
@@daysandwords haha yeah I couldn't agree more about the speed of it! With spanish I stopped about 30% into the tree because it became too restrictive at the time
I just cheat my way into the higher levels by Googling the sentences and finding the Duolingo forum where people talk about them, or even just Google translate if it's something easy.
Yeah unfortunately I had to cut the explanation of that out cos it just seemed out of place, but it was basically "overkill" - like a lot of people have become quite decent in even Mandarin from English doing 3 hours a day for a year - so I figure another 500 hours on that should be "enough". When I say a robust subconscious model, I don't necessarily mean perfect. I think it WOULD be more or less a perfect model in Swedish or Dutch or something, but I think 1600 is generous even for Japanese from English, as long as "robust" doesn't mean perfect. I was also just multiplying the Ice and Fire universe by four.
I finished the first Percy Jackson book, then jumped to Hundraåringen by Jonas Jonasson. It's hilarious! I would have continued with the next in the Percy Jackson series, but I have to wait for the books to get to me, and I already had Hundraåringen looking me in theveye and daring me to try reading it.
Haha yeah - I wondered if someone would bring that choice of words up. Actually I said "phenomenonally long" 😀 - but they still are. Like there will always be something longer out there but when the series is done, 8000 pages is still freaking long. Ken Follett's books are not short either. There's not quite as many but they are like 80-100 hours each as audiobooks.
PS - when I checked Robert Jordan in my Swedish audiobook app, it has the series there but it's in 22 books, each of which are about 17-20 hours... That doesn't line up with my understanding of the English books. Like, in English it's only 14 parts isn't it, but each one is massive - like probably 50-70 hours audio? I'm trying to work out whether the Swedish ones are abridged or broken up into more parts or both or neither.
@@daysandwords They only translated the first 11 books into Swedish. Each split into two books. Then they (swedish publisher) decided to "cut their losses" I guess and stopped publishing the series. Not the first fantasy series to suffer this fate, and one of the reasons I don't buy and read any unfinished series in swedish any longer. Too much of a gamble :(
@@thehoogard Ahh ok so are you Swedish? Or is it a second language like it is for me? Honestly that doesn't matter that much to me because I could read the first 11 and then at the "pointy end" (still like 150 hours to go haha), I could switch over to my strongest language. I actually quite like doing that anyway so I get the emotional benefits of my native language when it matters most.
@@daysandwords Yes I'm Swedish. I think the algorithm likes suggesting Swedish learners to me haha. Anyway, like your content so far. I think you're definitely right about immersion.
Håller absolut med! Det är på grund av honom att ibland vill jag inte lyssna på den svenska versionen utan den engelska, bara för att uppläsningen är såååå mycket bättre på engelska.
@@daysandwords Harald Leander som läser den svenska översättningen är okej men inte mer. Gillar du den svenska översättningen annars? Om du vill ha tips på svenska uppläsare rekommenderar jag Thomas Bolme; Arn-trilogin är fantastisk. Den finns som film och miniserie också.
I've seen teachers say that it's not a good idea to learn from fantasy because of the unusual vocabulary. That never made sense to me, even from a vocabulary standpoint. Learning a language involves learning thousands of words; what difference does it make if a few dozen of those words serve only to help you get immersed in a world you're interested in?
@@daysandwords Australien är Moder jords sätt att säga till människan att man inte ska bo där. Livsfarliga djur, livsfarlig hetta. Hur står ni ut i de temperaturerna? Fast även här börjar GW fucka till allt. Sommaren 2018 var hemsk. 4 månaders helvete med stora skogsbränder, högsta temperaturerna i Europa, inget regn, djur dog av värmeslag och foderbrist. Gick inte att gå ut pga värmen. Vidrigt. Tyvärr har tex delar av Arktis i norra Sverige permanent smält bort för all framtid pga uppvärmningen. Vintrarna i Sverige blir inte så kalla längre. Februari är i regel kallaste månaden. Beror på var i landet man bor. Förra året hade vi +20 c i januari nånstans. Vi får hoppas att du kan åka till Sverige snart och uppleva med egna ögon för gnistrande vackert är det oavsett årstid.
Har kollat på din kanal i över ett år nu, och jag älskar din motivation. Jag försöker själv att lära mig Tyska, Men.. Det går ganska segt. vart finner du din motivation att lära dig Svenska? Gillar du språket och våran kultur, Eller kanske bara vill se hur långt du kan komma i ett språk som är hyfsat likt Engelska?
I don't know why I'm just finding this particular video, but my goal for reading in French is to tackle the Game of Thrones series. However, I found the reading level was too difficult for me. I'm somewhere between a B2 and C1, closer to a C1. How are you going about tackling this mammoth series?
Well I'm pretty solidly a C1 in Swedish, although I wouldn't have been when I started. But one thing was that I initially started with the audiobooks in English, like I said. I also use a trick of using the audiobook to pace me, so that I don't even have the option of going back and re-reading or whatever. I find it removes that temptation nicely (at least at lower levels).
Dude freakin' EVERYTHING is translated into Swedish. Seriously, you have to get a looooot more obscure than GoT before you find an English book that isn't translated. It used to not make sense to me but it does now.
I've been slowly working my way through various manga, but soon I'm going to start reading my first light novel in Japanese. I probably could've started earlier but eh
Which apps can I use in Australia to find Swedish audiobooks? I know you mentioned it in one of your videos but of course I can’t find it. Looking for Harry Potter in Swedish but it’s not on google books.
Nextory or Storytel. Storytel is my preferred platform these days but both of them give you a free month to try. They both work out to about $26 a month, unless you go with the lowest option on Nextory which is 129kr (about $21) but that limits you to 30 hrs which isn't great for people immersing in a language.
I have a whole Patreon video about this and "you'd like it" is a very bold claim about anything when talking to me. I have looked it up, I know a bit about it from various routes and no, I'm not really interested in Old Norse.
Would you mind sharing how you are able to find and listen to so many audiobooks? I found audiobook resources to be lacking compared to ebooks and am struggling to find audiobooks in my target language. Please and thank you!
The Bible is the ultimate immersion tool with infinite competing translations in every(at least) European language, you can listen in one language whilst reading in another - or listen to one version whilst reading a second in your target language while at the same time learning the Word of God.
@@seramer8752 My family attends Mass in Latin, so we have the chance to hear it, speak it, and read it all the time. My kids started "studying" Latin as soon as they could read English. I do enjoy puzzling out why St. Jerome chose certain words or sentence constructions.
@@jkick4237 Reading the Douay Rheims cover to cover whilst listening to the King James comparing verse by verse... took me five years... but nothing has improved my English more... Your children are fortunate to have such a diligent father... God bless.
I might try it in Spanish, out of curiosity since that's my target language right now. Never read the bible in any language except English so I want to see how a Spanish bible would look like
Yeah unfortunately I had to cut the explanation of that out cos it just seemed out of place, but it was basically "overkill" - like a lot of people have become quite decent in even Mandarin from English doing 3 hours a day for a year - so I figure another 500 hours on that should be "enough". When I say a robust subconscious model, I don't necessarily mean perfect. I think it WOULD be more or less a perfect model in Swedish or Dutch or something, but I think 1600 is generous even for Japanese from English, as long as "robust" doesn't mean perfect. I was also just multiplying the Ice and Fire universe by four.
läste du alla böckerna på engelska först och sedan på svenska? går det att endast läsa serien på språket man vill lära sig? Jag har även sett game of thrones redan
Nej, nu har jag läst mycket vidare i serien på svenska äm vad jag har på engelska eftersom min fru och jag lyssnar typ 3 gånger i veckan fast jag läser/lyssnar på svenska varje dag. Vadå "går det endast"? Det beror på vad du vill göra. Min kanal handlar ju om språkinlärning... Om man inte vill lära sig ett språk så gör det inget VILKET språk man läser en bok på såvida man KAN det språket förstås.
The Count of Monte Cristo - 2002. It's funny how these days our minds would go straight to a TV series but earlier than about 2014 you'd naturally assume film.
Technically I've been on Swedish for over 4 years but I actually spent more than 2 years of that pretty seriously focused on French, and it basically works out to two years exactly that I did zero Swedish, but convinced myself that I somehow learning both. I would say I've taken Swedish seriously for 2-3 years.
Nah I haven't watched any except the snippets included here and I don't intend to. I can tell from what I've seen already that the books are better. Plus I know that the last season was received poorly and obviously isn't what the author intended because the books were not there to reference. So I'm not going to bother starting.
@@jamesmccloud7535 Sad to hear. I know this sounds petty but I was actually quite disappointed by the indoor lighting in GoT too. It looked a bit soap opera-ish, with pretty obviously studio lit scenes which is not like HBO - so I dunno if it was a case of spending a lot of the budget on other things like costumes and effects but it's kind of distracting to me.
Well it's more that that last paragraph is an obvious reference to him with the Game of Thrones twist, so I was wondering how many people would get it.
@@vanessameow1902 Ah ok - so he almost always finishes his videos with "To those of us who are prepared to do XYZ... who will go the extra etc etc - to us I say, Greatness is Coming." but in the books (and series) of GoT, each family has "words" that they live by, and the hero family's words are "Winter is Coming" which is kind of like saying "We need to always be prepared".
I'm still kicking myself for not buying the LOTR trilogy while I was in Mexico. They weren't that "expensive" (although books in Mexico are comparitively expensive) but the problem was they would have been a bit tricky to carry around the city for the next hour or so. But I still regret not getting them.
@@rafael7547 Yep, since a bit over a year. Just got into the show, seemed pretty intimidating at first, but I heard some things about the mangaka and his absolute dedication to this story, that made me curiuos
I think repeating the same sentence over and over again is good as a beginner because it helps you to parse the sounds of the language. Particularly hard to understand native speech on movies or tv shows. I agree that once you're more intermediate it's better to get more varied input.
I try to do this stuff with chinese but I literally can't, you don't even know if you know the word because you can't read the fucking thing and if you forget you literally can't search it because to use the keyboard you need the sound, it's actually pure aids.
welcome back to the Mr.Cringe's channel everyone. P.S. AxaXAxaxaxaxaxaxa I've wathced it to the end and I warn you all - 6:42 be aware of the *ULTIMATE CRINGE*
Haha I wondered if you'd even bother with your usual garbage on this video that is so clearly being well received by the non-loser community (that one that you so desperately want to be a part of). I think it must be the language barrier that stops you from getting this very simple concept: You are getting absolutely smoked here my dude.
@@daysandwords Vill du verkligen läsa alla böckerna i serien när du lyssnar på den oförkortade ljudversionen? Tusentals sidor, timmar och timmar av det? Vän, jag ser fram emot att titta på dina videor om hur du gör det. Kompis, dina framsteg kommer att skjuta i höjden. Det ska bli mycket intressant att höra dig prata om snöiga kungariken, härliga drakar, broderliga förräderier och blodiga vänskapsband, OCH PÅ SVENSKA.
@@daysandwords you can always try to translate the last 3 yourself. It would probably be a good exorcise, and as long as you don't try to sell them there's no legal problems.
Oh don't worry, that crosses my mind every time stuff like that comes up - but honestly it wouldn't be worth my time. Like, there are better ways to learn Swedish... I would only do that because I felt like the world needed it.
You've got a lot of immersion to look forward to. What are you going to immerse in?
Currently immersing myself in the Baztan trilogy in Spanish, which is about 1250 pages not including the prequel. Already watched the three films and loved them
Just out of curiosity, where’d you get the 1600 hr theory from?
Definitely Harry Potter, I study German c:
I'm Swedish, currently learning French and Dutch. I like listening to podcasts such as Français Authentique and innerFrench, (both are immersive, for intermediate learners) but right now I'm more immersing myself in the Dutch podcast Scherpschutters for a few hours each day while working. Maybe the occasional Netflix show or audiobook. Went through all of Harry Potter in french a couple of years ago, but didn't understand half of it back then :) I like your youtube channel, good content and good humor :) Keep it up!
I'm reading through ASOIAF in my target language (Spanish) as well! I'm 90 pages through the second book currently. Helps that I've already watched the show and read the books lol
This video was super intense. Like, by the end of it, I didn't know if I wanted to fight a dragon or learn a language.
HAHAHA. You actually caused me to laugh out loud then.
I dunno if your comment was one of appreciation but I got a kick out of it in any case.
@@daysandwords Always appreciate your videos. They're some of the best language learning videos out there!
Came here to say that, @John Smith The music makes the message even more compelling
Words in your new language will slay the dragon.
Slaying dragons is just symbolism for achieving something great, so it's the same thing.
My youngest daughter graduated from university with a degree in linguistics. She said years ago that immersion in a language is essential to speaking it fluently. Now that I just started learning Swedish, from what you said here I now understand what she meant.
Honestly this channel is so underrated. So much good, honest and very very useful information on how to efficiently learn a language. Big thanks for all the info!
Thank you!
Yep this has been my favourite language learning channel for a while now
Hearing an Australian accent saying "Winter is coming" is somehow very ominous.
EXACTLY what I was going for haha. In Australia we are actually approaching winter but it's obviously "wrong" for most of the world.
If you find yourself enjoying fantasy, I HIGHLY recommend both the Mistborn series (Brandon Sanderson) and also the KingKiller Chronicles (Patrick Rothfuss).
Damn! I loved this edit!!
Cheers man!
Damn, two of my favorite youtubers interacting :)
I've had a great time with the Spanish podcast "El gran apagón". It's fiction, and I really enjoyed the story. There are three seasons, and I listened to some episodes more than once. I've realised that fiction podcasts work better for me than nonfiction in capturing my attention. On the other hand, they are more difficult to understand.
Are you able to read along with the podcast? If not how did you follow?
@@Damious100 yes, you can read along, if you listen to it on UA-cam. But the automatic subtitles aren't very accurate. I didn't read them, because I could understand most of the podcast.
Interesting, I'm learning Spanish too so I might check that out
Cool, thanks for the reference. I'll have to check it out. Right now I'm listening to "Histocast" for my immersion. But it's nonfiction. I just like that each episode is like 3 hours long so you have plenty of time to be immersed in the particular topic they're talking about.
Thanks for the recommendation
Start with Harry Potter, advance to Game of Thrones, then graduate with Lord of the Rings. Throw in a little Name of the Wind, Wheel of Time, Charles Stross, or classic sci fi on the way.
That's actually what I'm doing with Finnish. Started with Arsene Lupin of all things, just finished it, and now continuing with the first Harry Potter book :D
But should I have read all of this in English(/insert native language) first?
I'm learning Spanish BTW.
@@k.5425 up to you. It certainly would make the read EASIER, but to me personally a lot of my motivation comes from figuring out what's going on, and if I've already read the damn thing I have a hard time keeping interested.
I give major props to anyone who ever finishes wheel of time in a foreign language.
@@DanClapp honestly if you finish it in your first language you're in a pretty elite fantasy reader group.
Very bold of you to assume that none of my friends are in fact Queens, dwarves or dragons....
Hahaha. "In fact I've got one friend who is all three of those things... She is the exceedingly rare Dwarf Queen variant of Norwegian Ridgeback..."
Cool video! I really love your channel, feels like it's one of the only language learning channels that isn't unrealistic and "cilckbaity" and actually has solid advice!
Oh it can be quite clickbaity haha - I just try to back up what I actually said in the bait, if that makes sense.
I agree. I think it is also because he is so open to talk about his mistakes and things that did not work.
Love your videos. I simply love the fact, that you not only reached a very high level in swedish but also dived over time deep into the scientific aspect of language learning. And we are all very lucky, that you share your findings with us. I have to admit, that I do not like learning languages at all, until I reach the point of comprehending native content. Once, I crossed that stage, I am getting obsessed with immersion myself in the language. It is pure enjoyment. Hence, all the pain I have to suffer prior that stage, is paid back million fold. Currently working on getting my third foreign language into that stage. I will think about afterwards, if I will ever add a new one or if I just focus on brining those I already speak, to a real native level. Many greetings from Germany.
Vielen dank!
There really is much to be said for having a large corpus of input. I have been studying Turkish for two years now, and for the biggest part of the first year I watched a Turkish telenovela called Kara Para Aşk (with subtitles, though). I liked it enough to watch at least half an hour on most days, and the whole series was about 120 hours long. Of course I did a lot of other study activities. But the series helped me to gauge my progress, because I went from not understanding anything to understanding the usual greetings plus a single word here and there to understanding whole sentences and even short dialogues when the characters were saying easy things. What I liked most about the whole experience was not having to think about what I was going to watch every single time, I just went on netflix and picked it up where I had left it the day before. Since then I haven't found another series that I enjoy as much, which is a pity, because I think that it made a big difference and that I could benefit from it even more by now.
Turkish has SO much material haha.
Listened to most of this on my walk home so I had the benefit of appreciate your script writing. Concise and incredibly motivating, with numbers to back things up. Great work.
You've got a short walk home! Haha.
Dude, you missed my painstakingly timed cuts, especially at the end where they happen in time to the music!
@@daysandwords I know. Shame! Shame! Shame on me!
What a coincidence, I literally just made a video about reading long series. I think it's biggest factor in my own improvement. I still have like a years worth of book to get through from this author and there's another author who has written 2 long series and is currently working on one. I also have a theory that around 3 months on one series is the optimum length before novelty fatigue starts to set in.
I have benefited so much from your channel in my journey toward fluency in Norwegian. I still have a long way to go, but watching your channel has given me inspiration and a lot of useful tips. Thank you!!!!
In the middle of 2021 I got so bored with reading novels in English which I've done the last 20 years of my life (I'm 30 now) nothing was interesting and even if I enjoyed the genre before I found new books to be boring. Then I decided to want to understand Portuguese and the feeling of reading something exciting came back just because I switched the material to a different language even though I already read these books years ago in English. So I'm between reading O Alquimista, O Diario de Um Mago, and Onze Minutos all in their native Portuguese and I'm having so much fun. My spoken Portuguese will get better later but right now I'm enjoying the materials I'm reading.
I'm doing that with my english, actually I'm reading The Stand epic book of S. King.
Good job!
This is exactly, what I am thinking! I like to immerse myself in visual novel video games in Japanese, it's basically like reading a book with audio, because the characters are voiced, and the immersion is enhanced through music, sound effects, some pretty pictures here and there, it's like reading a voiced comic, so even suited for upper beginners or intermediate learners, when books on your level are too boring and interesting books are too advanced.
I've been straight up clueless but immersing in Hungarian videos, audio books, etc to supplement my other studies and I was starting to feel crazy aside from the few things I could pick out but now I feel powerful thank you
This video sent me back to my Great Terry Pratchett Reading Adventure when I read about one third of his 41 Discworld books in English. Some of them I've read in my own language (Polish) first, some of them not. That was quite a journey knowing Sir Terry's proclivity to wordplay. Later I read 4 books from ASOIAF and 5 out of 7 Harry Potter books. I've read about 4 fantasy books in English so far. Tried LOTR too but gave up. However, managed to read Hobbit in Norwegian and two non-fantasy Norske romaner (but with some supernatural elements, maybe it counts). I highly recommend starting from reading books already read in one's native language(s) or about topics (fantastic or not) reading person is familiar with. PS. Lately convinced myself to listen to audiobooks in English and Norwegian. One or two chapters a day - and writing down what I remember from that later. In short sentences.
I think this was your most compelling video to date! Really useful info, ideas, and motivation. Looking forward to more!
This is actually a really good video. Your videos do a really good job about the reality of language learning good and bad. I really hope your channel does well. I recently moved to a new country for work and need to learn the language but want to maintain the last language I learned. Hopefully you can do a video on maintaining a language some time.
Man ! so glad the algorithm bring me up your channel ! Im on my own journey on nihongo , and it will be my 3rd language by the way. Cheers from Brazil!
I totally agree with you about fantasy, and it is a great advice to progress in languages, I think. When I was young, I loved Harry Potter (I could read the books a lot of times, I knew all the details about that universe : to say it quickly, I was immersed in the universe more than I could be with any other kind of litterature). So I will try it with English !
Great job!
Do you mean you will try Harry Potter in English, or just fantasy in English?
Game of Thrones is actually pretty hard in English, I will admit. It uses all these weird expressions that don't even get properly translated in the Swedish, they just use something simple in the Swedish version.
@@daysandwords I will try Game of Thrones (I already know too well Harry Potter). A friend of mine learned English with GOT and I was thinking I should discover (and immerse in) that universe, so it's perfect !
Great video, very informative and inspiring. It actually felt like I was watching a Captain Sinbad video but for languages! Especially at the end lol
I was so proud of my little play on his motto with GoT motto haha.
@@daysandwords Yeah it kinda surprised me a little bit cause I was full on expecting the "Greatness is coming" line. Lmao
Another benefit of reading multiple books in the same series or by the same author is that the author tends to repeat words and phrases from their own idiolect that may be fairly rare on their own, netting you more repeated exposure to those rare words and phrases than if you were to read the same number of books from different authors.
Edit: You've also convinced me to listen to the whole ASoIaF series in my target language. I didn't really want to "waste" the time reading them in English, but I think I'll give 'em a go in German soon. Apparently each book is split into two books for the German versions, and I'm not quite sure how I feel about that.
You have encouraged me to start buying audiobooks in my target language 🙏 this is very encouraging 😁
By the way - I know you've commented a bit lately so I should ask, what is your TL?
@@daysandwords French 😁 I learnt Greek as a child from my mum but I’ve always wanted to learn it. I’m currently around b1 for reading and hover between a2-b1 for oral comprehension and speaking. Ive started listening to more French series, podcasts and audio books now instead of just language learning ones. It’s hard but I feel Ill get there!
Amazing video! The music made this super intense😄
I guess this is my reminder to read a book in French (the last time I did that was in December).
The main movie featured in this video is The Count of Monte Cristo. You need to read a book in French. Coincidence? - I think not. 😆
@@daysandwords Wow, I feel manipulated😱😂
@@daysandwords C‘est un excellent livre. Je le recommande également. Salutations du Québec.
I just bought Vampire Academy in German and downloaded the audio...I am so excited to read/listen to a book I love in a different language ❤
Fantastic tape! Very good argument and I enjoy the context of a fantasy book as well. I have read and enjoyed the other, more recently written fantasy books starting at Privet Drive and I completely understand what you are saying. The condition is though, that you understand enough of the language to get the story. In the language I am learning (Finnish) I find there is not a lot of language on my level, so I chose HPotter to increase my level of learning, but it is hard and takes a lot of time. In that sense I completely understand why the books have to be on the level of the learner in order to gain something from reading such a book in a more efficient way. I am pretty sure Mr Martin also writes a more advanced version of Swedish than reading say a modern times novel, which must mean that your level of Swedish has to be pretty high.
The other thing I noticed in your remarks is the unremarkable but very large value that the subconscious plays. We are largely learning language subconsciously. Hiding the language behind the plot is very well formulated. If the plot is compelling then you will keep reading (listening) and even forget the language.
Thank you very much for the video. It really does help.
having both steeped myself in your channel and Captain Sinbad's i loved the integration of bits of his style as the video progressed, 😎
This guy is highly underrated. He makes useful content unlike learn a language in 1 week, etc
Thank you!
I am planning some more "pop-culture" kind of videos like that except I will not BS in the actual video.
Epic video! There is no way around immersion in language learning!
I had to leave a short note to convey how much I enjoyed this vlog and your 3vlogs on "Input". I got my master in Teaching English as a Second Language. My first degree is in Communication, Interpersonal and Organization. When I learned many of the theories on language acquisition and linguistics It was Skinner's Behavioral, Chomsky's LAD, and Krashen and the Monitor Model LA theories that which I saw superior to Pinker's based on cognitive science. However within in most theories you find disconnects with one or two element of language acquisition process.
BTW, I have been trying to learn french through general study and learning the grammar. It has 8yr and I still struggle with speaking and I am still relying on translating when I am getting lost in my reading or watching a video. I started learning at 48yrs old.🥴😳🤓
Je Vous remerci🤗
Thank you for your teaching about what is really to acquire the language,thanks a lot!
Thanks mate for the inspiration, just starting reading/listening GoT series in Spanish. And I actually LIKE Fantasy :-).
I had no internet connection a couple years ago and reading asoif that year is what boosted my English comprehension 🙂
Interesting! I am learning english (I am italian and I live in UK) and I use your video for "english input" too and not "just" for your great advices about learning a new language in general :) About books I think I will try Harry Potter or Narnia's saga, GOT looks too difficult for me at my actual level of english (maybe I am a B1). Thank you for these useful videos.
p.s. Do you think that it is a good practice search a word if you don't know it or you think is better continuing to read without thinking about the unknown words?
Great work per usual my man--the road to 50k subs is getting clearer with every post!!
I'm glad I'm not the only one who breaks down the numbers like that. I estimated time spent with a TV series and realized I would have to watch 200 hours worth of programming to really understand native speakers. One season of 8 episodes of Plan Couer was barely 5 hours. That means at least 40 seasons of various shows. And I don't really watch TV.
I still prefer Milan Kundera (only recently he started authorizing audiobook adaptations of his books but they are all fascinating and immersive) and I think I got your point here.
Your videos are so good man. Keep up the great work.
Thanks for making this. My language instructor always tells me that fantasy is not worth reading in your target language. I wholeheartedly disagree. Now I'll just direct her to this video 😅
Yes!
i’ve practically just started learning german, i know a few words and phrases here and there but i’m not really sure how to ingrain them yk. so even if i’ll probably only recognise a few words should i still watch a series in german and with german subtitles? like do you think that would be practical for my learning in the future to sort of get used to like the sounds and correlate the writing with the spoken words early on? do you think that would help give me a bit of a headstart sort of thing?
At that stage, a series with subtitles would probably be best. Later you can switch to German subtitles for maximal immersion. Btw I recommend Tatortreiniger and Babylon Berlin ;)
@@fancywrong6405 ty! i’ll check it out
One of my favorite immersion videos 🗺 Makes me hyped to immerse in fiction 🧙🏻
Tack mannen!
Does anyone know where to find good immersion content in Norwegian? Also, this video was epic
Skam was a very popular series in Norwegian, if that's your sort of thing.
Thank you.
Um, I mean I would assume that there is something like SVT Play in Norwegian, so yeah...
Also, there is actually Norwegian stuff on SVT Play, so free Norwegian stuff must be out there somewhere.
Theres a series called ‘Occupied’ on netflix (its on netflix uk anyways) and I really enjoyed it. Well produced as well.
NRK has plenty of tv and movies available internationally and way way more with a VPN, lots of long form podcasts and radio shows on NRK radio (and spotify), and ebooks and lydbøker on Storytel.no ... it’s been 2 years of heavy immersion for me and I’m yet to run out of material
I love this channel, such refreshing and direct info! Just a question, maybe I've missed the point here bit does this in a way support the case for duolingo, for a beginner? People often complain that the sentences are unlikely to be used, all about monkeys and whales etc.. but the important take away from it is actually the grammar structures, being able to plug in the vocab you want, in the same way that GoT speaks of swords and dragons? I sometimes feel like duolingo gets treated unfairly in this respect haha
Yeah I think it does. I was actually thinking of starting an experiment with Duolingo very soon - but my own issue with it has actually NEVER been the weird sentences, rather the behaviour that it encourages. It would bssicyhave you believe that lots of Duo = lots of language learning. Additionally, it's SLOW. It works MUCH better if you cheat the crap out of it and get it to open up the whole tree from like day 10. But if I do my experiment I will explain more.
@@daysandwords haha yeah I couldn't agree more about the speed of it! With spanish I stopped about 30% into the tree because it became too restrictive at the time
I just cheat my way into the higher levels by Googling the sentences and finding the Duolingo forum where people talk about them, or even just Google translate if it's something easy.
Very helpful, thanks...
Great stuff! Where did your 1600 hr number come from? I would like to read more about the subject. Thanks!
Yeah unfortunately I had to cut the explanation of that out cos it just seemed out of place, but it was basically "overkill" - like a lot of people have become quite decent in even Mandarin from English doing 3 hours a day for a year - so I figure another 500 hours on that should be "enough". When I say a robust subconscious model, I don't necessarily mean perfect. I think it WOULD be more or less a perfect model in Swedish or Dutch or something, but I think 1600 is generous even for Japanese from English, as long as "robust" doesn't mean perfect.
I was also just multiplying the Ice and Fire universe by four.
Yeee boii, I'm on that George R.R. Martin and Sapkowski language learning journey too
I finished the first Percy Jackson book, then jumped to Hundraåringen by Jonas Jonasson. It's hilarious!
I would have continued with the next in the Percy Jackson series, but I have to wait for the books to get to me, and I already had Hundraåringen looking me in theveye and daring me to try reading it.
Another good one is Britt-Marie var här. I laughed out loud quite a lot during that one.
@@daysandwords thanks for the suggestion, I'll keep an eye out for it.
Btw, den här videon är ansporrande! Jättefin!
I love the Captain Sinbad cameos.
For someone used to reading Robert Jordan's Wheel of Time, hearing ASOFAI being referred to as ridiculously long made me chuckle :)
Haha yeah - I wondered if someone would bring that choice of words up. Actually I said "phenomenonally long" 😀 - but they still are. Like there will always be something longer out there but when the series is done, 8000 pages is still freaking long.
Ken Follett's books are not short either. There's not quite as many but they are like 80-100 hours each as audiobooks.
PS - when I checked Robert Jordan in my Swedish audiobook app, it has the series there but it's in 22 books, each of which are about 17-20 hours... That doesn't line up with my understanding of the English books. Like, in English it's only 14 parts isn't it, but each one is massive - like probably 50-70 hours audio?
I'm trying to work out whether the Swedish ones are abridged or broken up into more parts or both or neither.
@@daysandwords They only translated the first 11 books into Swedish. Each split into two books. Then they (swedish publisher) decided to "cut their losses" I guess and stopped publishing the series. Not the first fantasy series to suffer this fate, and one of the reasons I don't buy and read any unfinished series in swedish any longer. Too much of a gamble :(
@@thehoogard Ahh ok so are you Swedish? Or is it a second language like it is for me?
Honestly that doesn't matter that much to me because I could read the first 11 and then at the "pointy end" (still like 150 hours to go haha), I could switch over to my strongest language. I actually quite like doing that anyway so I get the emotional benefits of my native language when it matters most.
@@daysandwords Yes I'm Swedish. I think the algorithm likes suggesting Swedish learners to me haha. Anyway, like your content so far. I think you're definitely right about immersion.
Roy Dotrice! En av de bästa ljudboksuppläsarna jag nånsin hört. Vila i frid. Kan garantera att han och GRRM har lärt mig mycket engelska genom åren.
Håller absolut med! Det är på grund av honom att ibland vill jag inte lyssna på den svenska versionen utan den engelska, bara för att uppläsningen är såååå mycket bättre på engelska.
@@daysandwords Harald Leander som läser den svenska översättningen är okej men inte mer. Gillar du den svenska översättningen annars? Om du vill ha tips på svenska uppläsare rekommenderar jag Thomas Bolme; Arn-trilogin är fantastisk. Den finns som film och miniserie också.
I've seen teachers say that it's not a good idea to learn from fantasy because of the unusual vocabulary. That never made sense to me, even from a vocabulary standpoint. Learning a language involves learning thousands of words; what difference does it make if a few dozen of those words serve only to help you get immersed in a world you're interested in?
Whispers in Swedish •dark key harp background music•
Summer is coming mate 🌞
Winter is always coming. ALLTID.
I Australien är det faktiskt "Summer is coming" som låter som ett hot. Min son föddes på en dag då det var 46°. Sommaren närmar sig.
@@daysandwords Australien är Moder jords sätt att säga till människan att man inte ska bo där. Livsfarliga djur, livsfarlig hetta. Hur står ni ut i de temperaturerna?
Fast även här börjar GW fucka till allt. Sommaren 2018 var hemsk. 4 månaders helvete med stora skogsbränder, högsta temperaturerna i Europa, inget regn, djur dog av värmeslag och foderbrist.
Gick inte att gå ut pga värmen. Vidrigt.
Tyvärr har tex delar av Arktis i norra Sverige permanent smält bort för all framtid pga uppvärmningen.
Vintrarna i Sverige blir inte så kalla längre. Februari är i regel kallaste månaden. Beror på var i landet man bor.
Förra året hade vi +20 c i januari nånstans.
Vi får hoppas att du kan åka till Sverige snart och uppleva med egna ögon för gnistrande vackert är det oavsett årstid.
@@daysandwords Winter is a hot Finnish 🇫🇮 summer at - 5c 🤣
Gives me chills. I think I've watched this at least 5 times lol
Haha you mean to tell me that those 6000 views are actually just like 1000 people like yourself?!
This is my favourite of my own videos too.
Har kollat på din kanal i över ett år nu, och jag älskar din motivation.
Jag försöker själv att lära mig Tyska, Men.. Det går ganska segt.
vart finner du din motivation att lära dig Svenska? Gillar du språket och våran kultur, Eller kanske bara vill se hur långt du kan komma i ett språk som är hyfsat likt Engelska?
I don't know why I'm just finding this particular video, but my goal for reading in French is to tackle the Game of Thrones series.
However, I found the reading level was too difficult for me. I'm somewhere between a B2 and C1, closer to a C1. How are you going about tackling this mammoth series?
Well I'm pretty solidly a C1 in Swedish, although I wouldn't have been when I started.
But one thing was that I initially started with the audiobooks in English, like I said. I also use a trick of using the audiobook to pace me, so that I don't even have the option of going back and re-reading or whatever. I find it removes that temptation nicely (at least at lower levels).
@@daysandwords thanks for the reply and video man.
Does anyone have some good immersive materials in Indonesian
Star Trek series are dubbed in Indonesian. If you live in the US, you need a VPN.
I am swedish and I didn't even know GoT was translated to swedish :P
Dude freakin' EVERYTHING is translated into Swedish. Seriously, you have to get a looooot more obscure than GoT before you find an English book that isn't translated.
It used to not make sense to me but it does now.
Is winter fluency?
I've been slowly working my way through various manga, but soon I'm going to start reading my first light novel in Japanese. I probably could've started earlier but eh
Which apps can I use in Australia to find Swedish audiobooks? I know you mentioned it in one of your videos but of course I can’t find it. Looking for Harry Potter in Swedish but it’s not on google books.
Nextory or Storytel.
Storytel is my preferred platform these days but both of them give you a free month to try.
They both work out to about $26 a month, unless you go with the lowest option on Nextory which is 129kr (about $21) but that limits you to 30 hrs which isn't great for people immersing in a language.
Im trying to learn korean, but the apps you suggest dont have korean and im stuck with Duolingo :(
Have you looked up old Norse? Its the mother of Swedish. You'd like it
I have a whole Patreon video about this and "you'd like it" is a very bold claim about anything when talking to me. I have looked it up, I know a bit about it from various routes and no, I'm not really interested in Old Norse.
@@daysandwords okay. Thanks for your respond
hahaha nice ending! LIKE!
Thanks 😆
Brilliant!
Would you mind sharing how you are able to find and listen to so many audiobooks? I found audiobook resources to be lacking compared to ebooks and am struggling to find audiobooks in my target language. Please and thank you!
Well I'm gonna need to know your TL haha. Big difference between Swedish and Esperanto.
@@daysandwords haha yea I guess so. My target languages are Spanish and Turkish. Two totally different worlds, I know 😆. What do you use for Swedish?
The Bible is the ultimate immersion tool with infinite competing translations in every(at least) European language, you can listen in one language whilst reading in another - or listen to one version whilst reading a second in your target language while at the same time learning the Word of God.
Exactly. I do this for Latin.
@@jkick4237 I'm working my way up to Latin... God willing... I cross reference with the Vulgate often and it is very interesting.
@@seramer8752 My family attends Mass in Latin, so we have the chance to hear it, speak it, and read it all the time. My kids started "studying" Latin as soon as they could read English. I do enjoy puzzling out why St. Jerome chose certain words or sentence constructions.
@@jkick4237 Reading the Douay Rheims cover to cover whilst listening to the King James comparing verse by verse... took me five years... but nothing has improved my English more... Your children are fortunate to have such a diligent father... God bless.
I might try it in Spanish, out of curiosity since that's my target language right now. Never read the bible in any language except English so I want to see how a Spanish bible would look like
Cool video. Where did you get the 1600 hour figure from?
Yeah unfortunately I had to cut the explanation of that out cos it just seemed out of place, but it was basically "overkill" - like a lot of people have become quite decent in even Mandarin from English doing 3 hours a day for a year - so I figure another 500 hours on that should be "enough". When I say a robust subconscious model, I don't necessarily mean perfect. I think it WOULD be more or less a perfect model in Swedish or Dutch or something, but I think 1600 is generous even for Japanese from English, as long as "robust" doesn't mean perfect.
I was also just multiplying the Ice and Fire universe by four.
Hello, I'm reading GoT books in English. Man, it's so hard fo me. But I don't give up.
Yes they are very difficult books in English. I learnt some new words from them, and Martin has made up some new words too.
I was just thinking about buying GoT in English few days ago :)
läste du alla böckerna på engelska först och sedan på svenska? går det att endast läsa serien på språket man vill lära sig? Jag har även sett game of thrones redan
Nej, nu har jag läst mycket vidare i serien på svenska äm vad jag har på engelska eftersom min fru och jag lyssnar typ 3 gånger i veckan fast jag läser/lyssnar på svenska varje dag.
Vadå "går det endast"? Det beror på vad du vill göra. Min kanal handlar ju om språkinlärning... Om man inte vill lära sig ett språk så gör det inget VILKET språk man läser en bok på såvida man KAN det språket förstås.
Did you read and listen to the books at the same time? Or do one then the other?
I do either/both. I might read, I might just listen, I might read and listen, it sort of depends.
Stephen King the Dark tower series in french 👌
What tv-series are those scenes with the waterdrop-catching from?
The Count of Monte Cristo - 2002. It's funny how these days our minds would go straight to a TV series but earlier than about 2014 you'd naturally assume film.
The count of monte Cristo b roll was distracting me. But only becase I love it so much.
Haha.
How long have you been studying your target language?
Technically I've been on Swedish for over 4 years but I actually spent more than 2 years of that pretty seriously focused on French, and it basically works out to two years exactly that I did zero Swedish, but convinced myself that I somehow learning both.
I would say I've taken Swedish seriously for 2-3 years.
Not sure why I got goosebumps at the end there XD
Fantasy is awesome!!!
Have you watched Solsidan in Swedish? Its brilliant.
I started it once and just never went further. But I'm still trying to keep on with Vår tid är nu... just... nu.
I love game of thrones! have you watched all of the seasons yet?
Nah I haven't watched any except the snippets included here and I don't intend to.
I can tell from what I've seen already that the books are better. Plus I know that the last season was received poorly and obviously isn't what the author intended because the books were not there to reference. So I'm not going to bother starting.
@@daysandwords Good choice. I watched it all but the ending ruined it for me
@@jamesmccloud7535 Sad to hear.
I know this sounds petty but I was actually quite disappointed by the indoor lighting in GoT too. It looked a bit soap opera-ish, with pretty obviously studio lit scenes which is not like HBO - so I dunno if it was a case of spending a lot of the budget on other things like costumes and effects but it's kind of distracting to me.
Welcome to fantasy ☺️
0:19 ohh that's why the seemingly out of the blue post
Well it's more that that last paragraph is an obvious reference to him with the Game of Thrones twist, so I was wondering how many people would get it.
@@daysandwords Don't watch Sinbad, haven't seen GOT. No wonder I didn't catch that.
@@vanessameow1902 Ah ok - so he almost always finishes his videos with "To those of us who are prepared to do XYZ... who will go the extra etc etc - to us I say, Greatness is Coming."
but in the books (and series) of GoT, each family has "words" that they live by, and the hero family's words are "Winter is Coming" which is kind of like saying "We need to always be prepared".
@@daysandwords Ohk I get it now. Thanks for the explanation!
Oy, I couldn’t get through GOT one time in English lol methinks I’ll find some Tolkien in my chosen language (español de México )
I'm still kicking myself for not buying the LOTR trilogy while I was in Mexico. They weren't that "expensive" (although books in Mexico are comparitively expensive) but the problem was they would have been a bit tricky to carry around the city for the next hour or so. But I still regret not getting them.
I will now heroically consume several episodes of One Piece. Wish me luck guys.
It's gonna be fun, huh? Is it japanese that are you learning?
@@rafael7547 Yep, since a bit over a year. Just got into the show, seemed pretty intimidating at first, but I heard some things about the mangaka and his absolute dedication to this story, that made me curiuos
Hey, I do have a dragon friend! Its imaginary though...
I think repeating the same sentence over and over again is good as a beginner because it helps you to parse the sounds of the language. Particularly hard to understand native speech on movies or tv shows. I agree that once you're more intermediate it's better to get more varied input.
I imagine that GoT will also sound more badass in Swedish. Jag måste prova det!
Mostly the English audiobook is better but there are a few things I prefer about the Swedish audiobook.
How dare you you!
I actually have a very good friend called Wendy who just happens to be a Dwarf-Dragon-Queen!
I try to do this stuff with chinese but I literally can't, you don't even know if you know the word because you can't read the fucking thing and if you forget you literally can't search it because to use the keyboard you need the sound, it's actually pure aids.
sinbad
getting more sinbaddy everyday
Lamont I am going to have to make more accounts just so I can subscribe more times.
Haha thanks. I do actually think this is one of my best videos.
welcome back to the Mr.Cringe's channel everyone.
P.S. AxaXAxaxaxaxaxaxa I've wathced it to the end and I warn you all - 6:42 be aware of the *ULTIMATE CRINGE*
Haha I wondered if you'd even bother with your usual garbage on this video that is so clearly being well received by the non-loser community (that one that you so desperately want to be a part of). I think it must be the language barrier that stops you from getting this very simple concept:
You are getting absolutely smoked here my dude.
Did you wander off from 4chan and get lost or something?
Vintern kommer ...
Det stämmer!
Fast, i översättningarna av böckerna så står det "Vintern närmar sig" som låter bättre i mina öron.
@@daysandwords Vill du verkligen läsa alla böckerna i serien när du lyssnar på den oförkortade ljudversionen? Tusentals sidor, timmar och timmar av det? Vän, jag ser fram emot att titta på dina videor om hur du gör det. Kompis, dina framsteg kommer att skjuta i höjden.
Det ska bli mycket intressant att höra dig prata om snöiga kungariken, härliga drakar, broderliga förräderier och blodiga vänskapsband, OCH PÅ SVENSKA.
Next series: the Wheel of Time.
There is a long comment thread on here between a Swede and I about that, and how they never translated the last 3 books. But yeah I might start it.
@@daysandwords you can always try to translate the last 3 yourself. It would probably be a good exorcise, and as long as you don't try to sell them there's no legal problems.
Oh don't worry, that crosses my mind every time stuff like that comes up - but honestly it wouldn't be worth my time. Like, there are better ways to learn Swedish... I would only do that because I felt like the world needed it.
are yoy kidding?
No, oy am noyt kiyding.