📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/ 👨🎓👩🎓 NOTRE ACADÉMIE DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/lacademie/
Ce sont les meilleurs pédagogues qu'on pu les voir jusqu'à présent.... Mes sincères félicitations pour votre bonne volonté et votre grand amour d'enseigner ....
Je suis italien mais je suis grandi en Belgique, j'ai fait mes écoles dans la région du Hainaut, Voi êtes très gentil et très naturel, j'aime beaucoup votre leçons. J'écris par rapport à la dernière frase: Au jour d'aujourd'hui, il me semble qu'elle s'inspire par l'italien: Al giorno d'oggi. Simplement je voulais dire ça. Merci beaucoup pour votre leçons vous êtes
Salut mon ami Pierre, Je suis Matias de l'Argentine, et ma prof m'appris une règle pareil qui dit: "les SI n'aime pas les R". Alors il est un excellent rappel. C'est super leurs video!
Comme ancien prof de français pour les débutants aux Etats-Unis, je trouve ces videos de Pierre (et Noémie, bien sûr) très très intéressantes et instructives! Mon problème à moi était que je n'avais pas beaucoup d'occasions d'enseigner au-dessus du niveau élémentaire, donc je suis toujours intéressé à améliorer mon français, même pendant la retraite. Il faut dire que j'avais tant de succès avec mes élèves au collège. Beaucoup ont reçu de très bonnes notes à leur niveau de compétence au Grand Concours, un examen offert chaque année par l'Association des profs américains de français (l'AATF).... six ou sept avaient obtenu des resultats parfaits. Comme Pierre mon but était d'être enthousaiste et accessible aux étudiants. Bravo, Pierre! Vous avez quelquechose de bon pour attirer l'intérêt et la motivation des gens qui vous regardent à l'internet.
Apprendre Le français semble très facile avec vous, j'ai beaucoup profité de la chaîne, je vous support trop, et mes vieux pour vous d'avoir encore plus de succès. Mercii
Étant natif de la France je serais ravi de vous aider mais cette langue étant tellement compliquée, car très riche, moi je n'y fais plus attention et je la parle pas comme je l'écris si bien que je serais capable de dialoguer avec vous mais incapable de vous dire dans quel "temps" je vous parle, sauf le présent, car l'ayant appris étant enfant je change à ma guise sans m'en rendre compte et pour vous dire je ne fait plus la distinction entre un verbe et un nom. Croyez bien que je suis désolé de ne pouvoir vous aider même si mon français est corrigé instinctivement quand je le parle. Bon courage à vous qui faites l'effort d'apprendre notre langue et qui, dans les commentaires l'écrivez mieux que nombres de français.
Merci Pierre et Noemi! J'apprends beaucoup avec vos vidéos. A propos de "au jour d'aujourd'hui", c'est marrant voir que aujourd'hui il est déjà "au-jour-de-hui", donc "hui" correspond-t-il à "hoy" en espagnol? En apprenant autre langue comme le français, c'est drôle de se rendre compte des petites nuances de notre propre langue.
Les anglophones font la meme erreur "si j'aurais su' au lieu de "si j'avais su". People say, "if I would have known" which is NOT correct. It should be "if I had known". Merci pour toutes vos videos! Je les aime bien.
Merci beaucoup votre vidéo nous permet d'éviter beaucoup d'erreurs mais je veux juste que vous nous fassiez une vidéo sur la différence entre au-dessus et sur
Jai bien aimé cette vidéo... Ça augmente ma confiance en moi.. Car jai remarqué plusieurs erreurs commises par des français et voilà tu prouve que cest courant.... Merci pr cette video !
Bonjour je suis fort ravie de cette vidéo, mais la langue française est en perpétuelle évolution ,l'isez du Molière du Victor Hugo du Proust ,et vous comprendrez à quelle point nôtre langue à évoluer depuis c'est grand auteur,je vous félicite pour cette vidéo. Sa ma fortement diverti merci.
Bonsoir , merci pour la vidéo c'est très intéressante . J'ai trouvé votre chaîne cette semaine , vous avez une bonne façon d'explication .J'aime bien votre chaîne et vos vidéos , ça m'ai bien aidé à améliorer mon niveau , merci et je vous souhaite une bonne continuation .
Merci, Pierre et Noemi! 👏😍 Je trouve intéressant que, en Portugais, on fait beaucoup quelques erreurs que vous avez montré, par exemple les cas avec le subjonctif, le pronom rélatif ("que" à la place de "donc") et aussi les pléonasmes. Ça sera, peut-être, la résonance de nos racines latines communes? 🤔😊
Super cool cette video! Vous faites trop rigoler, chere Mme et Monsieur! J'avais trop aimé la video, il faut la revoir a plusieures reprises car il contient bcp de fautes dont j'ai ignorées a vrai dire. Merci pour ces precieuses precisitions! Vous etes une duette magnifique! Dslee, mais une question svp. Est-ce correct de dire: donne-leur-en et comment on dira alors pour la 3e personne au singulier? Merci bi1 en avance pour la gentille reponse Votre fan Simona
On ne dit pas des fois, on doit dire quelquefois (en seul mot) ou parfois moi aussi je disais des fois et je m'applique à ne plus le dire. Comme par contre, on doit dire... Vous êtes super tous les deux. Brillants !
c'est bizarre parce que certaines de ces erreurs on les fait en italien aussi. par example, le conditionel après si ou ça me gratte ce sont des erreurs qu'on entend beaucoup en Italie! Merci Pierre, tes vidéos sont toujours très utiles!
Bonjour, je viens de découvrir votre chaîne et même si je n’ai pas besoin de cours pour parler la langue de Molière qui est ma langue maternelle, je m’abonne !! Je viens de me rendre compte que j’ai toujours dit : « ça me gratte » d’une part et d’autre part le fameux : « au jour d’aujourd’hui » !! Comme quoi... Et dire que je suis sensée apprendre la langue de Goethe puisque je vis désormais en Allemagne, mais non hein, moi il faut toujours que je fasse plus compliquer 😳😊 Ceci dit, je suivrai vos vidéos avec beaucoup d’intérêt et promis, je serai très assidue 😉😁
Chez SAP à Levallois ou à Walldorf beaucoup d'informaticiens qui parlent en charabia et introduire du "Noémie et Pierre" dans les formations , avant ou après ou à-part , serait super !
Bnjr pierre je te remercie pour la vidéo bien que je ne suis pas en France j'aime bien la langue et m'améliorer c'est très important pour moi 👍merci pour les cours gratuits aussi
Merci pour vos vidéos que je trouve très utiles; Dans les films français ou traduit en français, j'ai commencé à entendre le "on se bouge" " bouge toi"
C'est la version polie que vous avez entendu, dans la réalité on dit "On se bouge le cul", "Bouge-toi le cul", "On se sort les doigts", "On se sort les doigts du cul", "On se magne le sexe", magne-toi le sexe", attention, c'est extrêmement vulgaire et on ne doit pas le dire sauf entre amis pour rire.
Salut Pierre! J'ai appris que l'espression "après que" a une relaction à un fait passé, donc certain, et doit donc être suivi de l'indicatif, alors que l'expression "avant que" suggère un événement qui n'est pas encore arrivé, donc incertain et on doit donc employer le subjonctif.
Ça va pierre vraiment je suis content de regardé votre vidéo , mon niveau de français je peux écris et aussi lire c'est tout merci beaucoup pour me répondre
Salut Pierre, Il n’y a le moindre doute: vos vidéos sont super géniales pour (encore mieux) apprendre le français et il y toujours qc à s’en amuser ! Or, je me suis décidé à te laisser un petit mot concernant ton moyen mnémotechnique à propos l’erreur courante no. 6 dans ta vidéo : « si + conditionnel ». Tu dis : « Le si ne va pas avec le -rais. » (C’est à 4:08 min.) Là, une erreur t’a échappé (4:19 min.), parce que dans la musique, le « si » et le « ré » vont très, très bien ensemble ! « Si et ré » forment une (petite) tierce ; « ré et si » forment une (grande) sixte. Et là, justement, il s’agit de deux des plus doux intervalles que notre système tonal occidental ait à offrir ! (On peut tout aisément le contrôler sur n’importe quel piano (probablement même en cas où il serait désaccordé) ! Donc, la règle « le si ne va pas avec le -rais », il ne faut plus l’enseigner ; il faut dorénavant la négliger, omettre, abandonner, abolir, anéantir, détruire - de toute façon : e-f-f-a-c-e-r de nos mémoires ! Tout cordialement de l'Allemagne, Achim
Oh là là, je viens justement de m’apercevoir d’avoir fait au moins deux fautes d'inattention dans mon entrée précédente (juste au début, toute première phrase) : 1) Bien sûr, c’est « se décider *de* faire qc » ! 2) Bien sûr, c’est « à propos *de* l’erreur courante… » ! Vous pouvez en trouver d’autres ? ;-) Bon, faites-les-moi savoir ; je vous y encourage ! Achim
Bonjour Pierre, merci pour cette vidéo, très utile comme d'habitude! J'ai toujours mal à comprendre l'utilisation des articles partitifs « de ou du » . Par exemple les phrases comme « l'aliment de base» ou «la consommateur du marché». Pouvez-vous faire une vidéo sur ce sujet, s'il vous plait? :)
Mon pléonasme préféré est forcément “donc du coup.” Il y a quelque temps, j’ai fait un stage d’immersion en France, au cours duquel mon hôtesse m’a expliqué que l’expression “du coup“ signifiait ”donc“ à l’orale. Quelques jours plus tard, j’ai regardé une interview à la télé de Philippe Poutou, le candidat à la presidentielle, dans laquelle il a dit ”donc du coup.“ Là, j’étais vraiment perdu!
📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS DE FRANÇAIS:
www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/
👨🎓👩🎓 NOTRE ACADÉMIE DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/lacademie/
İl ya en linguistique trois : langue ,language, parole
Super
we some
Ce sont les meilleurs pédagogues qu'on pu les voir jusqu'à présent.... Mes sincères félicitations pour votre bonne volonté et votre grand amour d'enseigner ....
Cher prof , tu es un des meilleurs profs que j'ai jamais connus! Tu donnes vraiment envie d'apprendre et de s'améliorer! Merci pour tes vidéos! 💙
Un grand merci !
Je suis italien mais je suis grandi en Belgique, j'ai fait mes écoles dans la région du Hainaut, Voi êtes très gentil et très naturel, j'aime beaucoup votre leçons. J'écris par rapport à la dernière frase: Au jour d'aujourd'hui, il me semble qu'elle s'inspire par l'italien: Al giorno d'oggi.
Simplement je voulais dire ça.
Merci beaucoup pour votre leçons
vous êtes
Buongiorno italo
Salut mon ami Pierre, Je suis Matias de l'Argentine, et ma prof m'appris une règle pareil qui dit: "les SI n'aime pas les R". Alors il est un excellent rappel. C'est super leurs video!
Comme ancien prof de français pour les débutants aux Etats-Unis, je trouve ces videos de Pierre (et Noémie, bien sûr) très très intéressantes et instructives! Mon problème à moi était que je n'avais pas beaucoup d'occasions d'enseigner au-dessus du niveau élémentaire, donc je suis toujours intéressé à améliorer mon français, même pendant la retraite. Il faut dire que j'avais tant de succès avec mes élèves au collège. Beaucoup ont reçu de très bonnes notes à leur niveau de compétence au Grand Concours, un examen offert chaque année par l'Association des profs américains de français (l'AATF).... six ou sept avaient obtenu des resultats parfaits. Comme Pierre mon but était d'être enthousaiste et accessible aux étudiants. Bravo, Pierre! Vous avez quelquechose de bon pour attirer l'intérêt et la motivation des gens qui vous regardent à l'internet.
Vous enseignez très excellemment bien. Je tire vraiment chapeau pour vous
Apprendre Le français semble très facile avec vous, j'ai beaucoup profité de la chaîne, je vous support trop, et mes vieux pour vous d'avoir encore plus de succès. Mercii
tres contente de suivre tes leçons vous parlez lentement et tu resumes tous je ne m ennuis pas de t ecouter merci salus a nowemi
Bonjour, Pierre et Noemi. J"etudie le Francais dans un pays pour lequei le Francais est une langue etrangere. Et Vous m"aidez beaucoup. Merci a Vous.
Je suis étrangère réside en France. Je m'améliore vachement bien merci professeur 😊😊😊😊😊
Étant natif de la France je serais ravi de vous aider mais cette langue étant tellement compliquée, car très riche, moi je n'y fais plus attention et je la parle pas comme je l'écris si bien que je serais capable de dialoguer avec vous mais incapable de vous dire dans quel "temps" je vous parle, sauf le présent, car l'ayant appris étant enfant je change à ma guise sans m'en rendre compte et pour vous dire je ne fait plus la distinction entre un verbe et un nom. Croyez bien que je suis désolé de ne pouvoir vous aider même si mon français est corrigé instinctivement quand je le parle. Bon courage à vous qui faites l'effort d'apprendre notre langue et qui, dans les commentaires l'écrivez mieux que nombres de français.
Bonsoir Paul,je suis Gabriel Joseph et je suis haïtien d'origine j'aime beaucoup vos leçons.
Merci 🙏 surtout pour ta bonne volonté cher prof , avec ces cours nous nous sentons de nouveau épanoui .
Vous expliqué tres claire . Neomi vous parlez tres claire . J'adore votre accent et pierre aussi . Merci a vous . Biz de Balinais l'ile paradis
Bravo! je crois que beaucoup de français auraient à apprendre de vous!
C'est très agreable vous écouter! Je vous aime. (Maria Brasilina)
Agréable!
Merci Pierre et Noemi! J'apprends beaucoup avec vos vidéos. A propos de "au jour d'aujourd'hui", c'est marrant voir que aujourd'hui il est déjà "au-jour-de-hui", donc "hui" correspond-t-il à "hoy" en espagnol? En apprenant autre langue comme le français, c'est drôle de se rendre compte des petites nuances de notre propre langue.
vous êtes vraiment cool sympa ce que vous faites comme cours est très intéressant. Merci
très éducatif même pour un francophone
Merci !
Surtout pour un francophone🤣🤣
Merci pierr avec noymi toujour vous donnes bon cours français
Salut les algériens😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘 je sais que vous êtes là!!!!!!
Malak Malak On est toujours là 🇩🇿😉😂
Malak Malak ouiiiiii bonjour 😍😘
Suuuur 123-viva l'Algérie
je suis tres interesse de parler francais avec quelqu'un voila mon skype badr.belarbi3
Moi , j'suis égyptienne mais j'aime bien les algériens 😉
merci énormément vous les deux de ts ce que vous faîtes pr nous aider à progresser en français ça m'a vraiment encouragé vos applaudissements 😀😄😙
Félicitation Pierre pour son initiative
Merci bcp ça me permettra davantage d’enrichir mon vocabulaire en français mais aussi d’éviter de faire certaines fautes
Tout le monde fait des fautes parfois, ça veut dire qu'on est pas des robots !!!!!
Je ne suis pas français, mais vous m'avez donné pas mal de frissons avec cette vidéo. Heureusement je n'ai jamais commis de telles O-rreures :D
Bonjour le couple célèbre de Français avec Pierre!!!!Je vous remercie de faire ces vidéos très interéssantes et construtives!!Merci bien!!
Merci !
Salut :-)
Alors si on dit 'Seconde guerre mondiale', c'est être optimiste, 'Deuxième guerre mondiale', c'est être pessimiste ; qu'en pensez-vous?
Yves Foret exact
exactement
Bien réfléchi!
Je dirai la deuxième guerre mondial ..malheureusement
:)))
Exactement
merci beoucoup m pierre votre chaîne toujour très bien
Les anglophones font la meme erreur "si j'aurais su' au lieu de "si j'avais su". People say, "if I would have known" which is NOT correct. It should be "if I had known". Merci pour toutes vos videos! Je les aime bien.
Merci beaucoup votre vidéo nous permet d'éviter beaucoup d'erreurs mais je veux juste que vous nous fassiez une vidéo sur la différence entre au-dessus et sur
Tres bien. J'ai aime cette video. Merci beaucoup.
Jai bien aimé cette vidéo... Ça augmente ma confiance en moi.. Car jai remarqué plusieurs erreurs commises par des français et voilà tu prouve que cest courant.... Merci pr cette video !
great lesson! this is the best way to learn. real people!
Bonjour je suis fort ravie de cette vidéo, mais la langue française est en perpétuelle évolution ,l'isez du Molière du Victor Hugo du Proust ,et vous comprendrez à quelle point nôtre langue à évoluer depuis c'est grand auteur,je vous félicite pour cette vidéo. Sa ma fortement diverti merci.
Je vous remercie beaucoup grâce a vous je appris beaucoup de choses
Nous, les Italiens, nous aussi disons "ça me gratte" (mi gratta qui) au lieu de "ça me démange" (mi prude qui). Je trouve ça étonnant.
Je vous remerci bcp , vous êtes très agréables
Pierre, Merci, tu es Super!
Bonsoir , merci pour la vidéo c'est très intéressante . J'ai trouvé votre chaîne cette semaine , vous avez une bonne façon d'explication .J'aime bien votre chaîne et vos vidéos , ça m'ai bien aidé à améliorer mon niveau , merci et je vous souhaite une bonne continuation .
Merci, Pierre et Noemi! 👏😍 Je trouve intéressant que, en Portugais, on fait beaucoup quelques erreurs que vous avez montré, par exemple les cas avec le subjonctif, le pronom rélatif ("que" à la place de "donc") et aussi les pléonasmes. Ça sera, peut-être, la résonance de nos racines latines communes? 🤔😊
« beaucoup quelques erreurs ». Ça, ce n'est pas bien. Il vaudrait mieux dire « souvent quelques erreurs ».
Super cool cette video! Vous faites trop rigoler, chere Mme et Monsieur! J'avais trop aimé la video, il faut la revoir a plusieures reprises car il contient bcp de fautes dont j'ai ignorées a vrai dire. Merci pour ces precieuses precisitions! Vous etes une duette magnifique!
Dslee, mais une question svp.
Est-ce correct de dire: donne-leur-en et comment on dira alors pour la 3e personne au singulier?
Merci bi1 en avance pour la gentille reponse
Votre fan Simona
Merci Pierre pour tes vidéos
Je viens de m'abonner sur votre chaîne et je peux vous dire que j'adore comme vous expliquez bien les choses.
Bravo !
Merci beaucoup de me donner beaucoup d'apprentissage
Je vous aime bcp franchement vous êtes top du top ♥️♥️♥️♥️
bonjour pierre j'adore votre cour ,!!!🤗🤗🤗🤗🤗
Merci beaucoup. Très intéressant et utile.
On ne dit pas des fois, on doit dire quelquefois (en seul mot) ou parfois moi aussi je disais des fois et je m'applique à ne plus le dire. Comme par contre, on doit dire... Vous êtes super tous les deux. Brillants !
Quand je regarde vos vidéos ,ça me donne même l'envie de chanter en français et pas seulement le
parler 👏👏👏👏👏 Merci !!
Génial !
Francais avec Pierre NON !!!! c'est vous qui êtes Géniaux
Tout cela est exact mais vous parlez de français bien basiques, populo...à propos, l'on ne dit pas des fois mais parfois. Votre video est très utile.
c'est bizarre parce que certaines de ces erreurs on les fait en italien aussi. par example, le conditionel après si ou ça me gratte ce sont des erreurs qu'on entend beaucoup en Italie!
Merci Pierre, tes vidéos sont toujours très utiles!
Aussi en espagnol.
Ça me gratte on l entends partout en France aussi .
Excellent big help to me learning French
Super, super super . Thank's a bundle man you are the best.
excellent travail mon prof
Bonjour, je viens de découvrir votre chaîne et même si je n’ai pas besoin de cours pour parler la langue de Molière qui est ma langue maternelle, je m’abonne !!
Je viens de me rendre compte que j’ai toujours dit : « ça me gratte » d’une part et d’autre part le fameux : « au jour d’aujourd’hui » !!
Comme quoi...
Et dire que je suis sensée apprendre la langue de Goethe puisque je vis désormais en Allemagne, mais non hein, moi il faut toujours que je fasse plus compliquer 😳😊
Ceci dit, je suivrai vos vidéos avec beaucoup d’intérêt et promis, je serai très assidue 😉😁
Mr Pierre et Mme Noemi je vous remercie bien!
3:14 "la voiture - à - Paul" à la place de "la voiture *de* Paul"... Je me demande si ce n'est pas une influence de l'occitan
Merci pour vos vedio pierre je m'avance beaucoup
Bonjour Pierre et Naoumie; merci pour les vidéos! voulez vous nous expliquer le COD et comment on utilise " elle/ lui" ?
merci beaucoup pour ces informations chapeau🙋👏
merci beaucoup pour ces vidéo sont vraiment utile
Oui...merci pour cette vidéo Pierre et Noémie 🇨🇴🇨🇴🇨🇴
Chez SAP à Levallois ou à Walldorf beaucoup d'informaticiens qui parlent en charabia et introduire du "Noémie et Pierre" dans les formations , avant ou après ou à-part , serait super !
Bnjr pierre je te remercie pour la vidéo bien que je ne suis pas en France j'aime bien la langue et m'améliorer c'est très important pour moi 👍merci pour les cours gratuits aussi
Merci pour vos vidéos que je trouve très utiles; Dans les films français ou traduit en français, j'ai commencé à entendre le "on se bouge" " bouge toi"
C'est la version polie que vous avez entendu, dans la réalité on dit "On se bouge le cul", "Bouge-toi le cul", "On se sort les doigts", "On se sort les doigts du cul", "On se magne le sexe", magne-toi le sexe", attention, c'est extrêmement vulgaire et on ne doit pas le dire sauf entre amis pour rire.
Salut Pierre! J'ai appris que l'espression "après que" a une relaction à un fait passé, donc certain, et doit donc être suivi de l'indicatif, alors que l'expression "avant que" suggère un événement qui n'est pas encore arrivé, donc incertain et on doit donc employer le subjonctif.
Mille fois merci!!
Second / deuxième, j'ai appris quelque chose. Merci.
super vidéo encore une fois....merci.
Bravo a vous suis désormais abonné
Très bien ...merçi beaucoup
Bravo!!!Monsieur Pierre😉
Merci !
J aime beaucoup tes vidéos
Merci bcp 👍👍👍
Merci Prof Pierre
Oui ...je progresse..mille merci....
Merci beaucoup Pierre.
Ça va pierre vraiment je suis content de regardé votre vidéo , mon niveau de français je peux écris et aussi lire c'est tout merci beaucoup pour me répondre
merci à vous Mme Mr
Grand merci Pierre merci Noémie
Bravo a vous !
Salut Pierre,
Il n’y a le moindre doute: vos vidéos sont super géniales pour (encore mieux) apprendre le français et il y toujours qc à s’en amuser !
Or, je me suis décidé à te laisser un petit mot concernant ton moyen mnémotechnique à propos l’erreur courante no. 6 dans ta vidéo : « si + conditionnel ». Tu dis : « Le si ne va pas avec le -rais. » (C’est à 4:08 min.) Là, une erreur t’a échappé (4:19 min.), parce que dans la musique, le « si » et le « ré » vont très, très bien ensemble ! « Si et ré » forment une (petite) tierce ; « ré et si » forment une (grande) sixte. Et là, justement, il s’agit de deux des plus doux intervalles que notre système tonal occidental ait à offrir ! (On peut tout aisément le contrôler sur n’importe quel piano (probablement même en cas où il serait désaccordé) !
Donc, la règle « le si ne va pas avec le -rais », il ne faut plus l’enseigner ; il faut dorénavant la négliger, omettre, abandonner, abolir, anéantir, détruire - de toute façon : e-f-f-a-c-e-r de nos mémoires !
Tout cordialement de l'Allemagne,
Achim
Oh là là, je viens justement de m’apercevoir d’avoir fait au moins deux fautes d'inattention dans mon entrée précédente (juste au début, toute première phrase) :
1) Bien sûr, c’est « se décider *de* faire qc » !
2) Bien sûr, c’est « à propos *de* l’erreur courante… » !
Vous pouvez en trouver d’autres ? ;-) Bon, faites-les-moi savoir ; je vous y encourage !
Achim
Merci beaucoup ! 🙂
bonjour pierre est-ce-que vous pouvez faire des cours sur: lequel, laquelle, auquel et encore celui-la, cela
Celui-là, s.t.p. Merci.
Bonjour Pierre, merci pour cette vidéo, très utile comme d'habitude! J'ai toujours mal à comprendre l'utilisation des articles partitifs « de ou du » . Par exemple les phrases comme « l'aliment de base» ou «la consommateur du marché». Pouvez-vous faire une vidéo sur ce sujet, s'il vous plait? :)
Il y a déjà une vidéo sur ça !!
Vos vidéos me donnent envie d’en savoir toujours plus sur le français mais aussi envie de parler français !!!
merci beaucoup 😚👌
Coucou,
Je suis toute nouvelle de votre chaine, et deja j'adore vos viedos. Vous etes super chouette et fun.
Merciiii
C'est cool.. Merci pour ce rappel :- )
Merci beaucoup!
Merci pour vos conseils et bravo
Super, vos explications Pierre. Merci de les partager avec nous. Elles jettent une lumière sur la complexité de la belle langue française.
jadore cette vidio merci mon prof tres tres merci pierre
.....
Merci monsieur pierre!
Je suis canton
Merci infiniment. Vous êtes magnifiques. Bravo , Sont des remarques très intéressantes.
Merci beaucoup Pierre à la c'est vidéos
Mon pléonasme préféré est forcément “donc du coup.” Il y a quelque temps, j’ai fait un stage d’immersion en France, au cours duquel mon hôtesse m’a expliqué que l’expression “du coup“ signifiait ”donc“ à l’orale. Quelques jours plus tard, j’ai regardé une interview à la télé de Philippe Poutou, le candidat à la presidentielle, dans laquelle il a dit ”donc du coup.“ Là, j’étais vraiment perdu!
À l'oral on a tendance à utiliser des formulations exagérées.
dglavin96 C'est le pléonasme!!
Ouais je dis souvent donc du coup elas malgré je sais que c'est un pléonasme benh c'est comme ça on y peut rien
merci beaucoup je suis un suiveur de votre chaîne
J'aime vos vidéos et surtout l harmonie qui y a entre vous et noemie bonne continuation 😍
bonjour!peut-être que tu aurais préféré être à sa place avec pierre.