The bright white sun behind the mountain goes The yellow river to the ocean flows If the poor want to see a thousand miles more then climb up to a higher floor -Translated by me. God I love poetry and Chinese poetry is some of the best on earth only rivalled so far as I have seen by English poetry (I am a polyglot and the poems are the first thing i lunge for!)
Silent Night Reminiscence Luna reflection on the bedside gleam, seemingly slippery frosty paved; overhead the bright moon beam, gloomily drooped in my homesick grieved.
@@张蛋疼 Lost in ebriety Hear me mate, Yellow river rushes from yonder sky to the sea of no return. I recall mate, silvery mane in the mirror echoes frosty nostalgia of faded time. Cheers to jubilation we like, waste not splendid spirit sits idle in the moonlight. Truly my talent can be handy someway, surely money spend will come again my way. Veal and Lamb enhance palate crave, quench with loads of stiff we brave. Justin James, Peter Pan, bottoms up host, please do not pause; sing with me dear, lend me your ear. Care not for luscious feast and celebrity rather forever float in ebriety. Desolation haunts the ancient wise, legendary heroes had drunken vice. Lord Caozhi hosted a feast in Leeds, precious wine down the hatch with glee. Gracious host, worry not the drink is on the house, run a tab and let thirsty guests be douse; get your son to trade in stallion and golden gown, so, we can exhaust all care in potent tonic drown.
Thanks for this. I'm learning chinese calligraphy and we'll need to write out some short poems at the end of the class, and that's how I found my way here. Quick question.. my chinese is very basic, but I remember seeing the pinyin for 上 is shàng. Is this one of those cases of change in 'tone' that we see in certain combination?
layin in my bed with a pillow under head looking out the window at the moon so low think of you and sigh and i wonder why who's gonna make some rap about this li bai guy WHERE IS LEARN CHINESE WITH DELORES
My 1st whole chinese poem. Thanks. It. Is beautiful.
4:35
It is perfect. So nice to learn with you! 😊. 太好了! 谢谢老师
This is a beautiful poem indeed.
简直太棒了!谢谢你们
The bright white sun behind the mountain goes
The yellow river to the ocean flows
If the poor want to see a thousand miles more
then climb up to a higher floor
-Translated by me.
God I love poetry and Chinese poetry is some of the best on earth only rivalled so far as I have seen by English poetry (I am a polyglot and the poems are the first thing i lunge for!)
将进酒(qiang jin jiu)is my favorite one of LiBai‘s poem’.
Silent Night Reminiscence
Luna reflection on the bedside gleam,
seemingly slippery frosty paved;
overhead the bright moon beam,
gloomily drooped in my homesick grieved.
@@张蛋疼 Lost in ebriety
Hear me mate,
Yellow river rushes from yonder sky to the sea of no return.
I recall mate,
silvery mane in the mirror echoes frosty nostalgia of faded time.
Cheers to jubilation we like,
waste not splendid spirit sits idle in the moonlight.
Truly my talent can be handy someway,
surely money spend will come again my way.
Veal and Lamb enhance palate crave,
quench with loads of stiff we brave.
Justin James, Peter Pan,
bottoms up host,
please do not pause;
sing with me dear,
lend me your ear.
Care not for luscious feast and celebrity
rather forever float in ebriety.
Desolation haunts the ancient wise,
legendary heroes had drunken vice.
Lord Caozhi hosted a feast in Leeds,
precious wine down the hatch with glee.
Gracious host, worry not the drink is on the house,
run a tab and let thirsty guests be douse;
get your son to trade in stallion and golden gown,
so, we can exhaust all care in potent tonic drown.
This is fantastic. Thank you!
你们最好了!🤗
So interesting! Thank you! Chinese poetry is so amazing :)
Very helpful. Thanks. I will look for more like this.
挺有意义。十分感谢。
这是我在北京读书的时候学过的诗、也是文化课考试的内容
Thanks for the video! Great way to learn!
I just learned Li Bai’s 《行路难》recently. :3
Tiếng Hán Việt
Tĩnh Dạ Tứ
"Sàng tiền minh nguyệt quang
Nghi thị địa thượng sương
Cử đầu vọng minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương."
wow
Thank youu!!!
Is there a song 知道 in the channel in the same way or not
Thanks for the breakdown.
Being a poet myself I simply wonder,
WHY the third line doesn't at all rhyme?
it rhymes :D
Thanks for this. I'm learning chinese calligraphy and we'll need to write out some short poems at the end of the class, and that's how I found my way here. Quick question.. my chinese is very basic, but I remember seeing the pinyin for 上 is shàng. Is this one of those cases of change in 'tone' that we see in certain combination?
Yeah, just combination.
谢谢您们了。 我想学HSK5级的书写部分您能不能帮我?
geng ha de zike, qing jixu
layin in my bed with a pillow under head looking out the window at the moon so low think of you and sigh and i wonder why who's gonna make some rap about this li bai guy
WHERE IS LEARN CHINESE WITH DELORES