【陶瓷藝術家工作室導覽 Documentary of Studio Guidance】藝術家 陳思光 Artist Ray Chan See Kwong

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лип 2021
  • 我們為陶藝家進行工作室探訪,以口述歷史作為研究方法,並以錄像的形式紀錄他們的手藝與創作的關係,如何透過陶藝呈現出當中複雜的創作概念,並會進一步理解藝術家的實踐及工作室運作等概況,藝術家亦會分享一些創作上的心得,為香港當代陶藝發展加上註腳。
    During studio visits, oral history would be the primary methodology for investigating the relationship between ceramics practice and artworks’ concept, especially in how the artists use clay for conveying intricate messages. Through the filmmaking of documentaries, the project attempts to complement knowledge on narrative writing.
    顧問:尹麗娟
    資料搜集及訪問:張煒森、施美婷
    影片製作:張才生
    音樂:王和平
    字幕及翻譯:謝曉陽
    字幕製作:陳直怡
    Consulting Professor: Annie Wan
    Researcher & Interviewer: Eddie Cheung Wai Sum, Muses Sze Mei Ting
    Video Production: Samson Cheung Choi Sang
    Music: Peace Wong
    Subtitle & Translation: Milo Tse
    Subtitle editing: Chan Chik Yee
    Documentary link on UA-cam channel: • 【陶瓷藝術家工作室導覽 Documenta...
    -----------------------------------------
    藝術家陳思光先後於英國劍橋大學取得學士及碩士學位,曾當上精算師十年,留英時期因初次接觸戶外燒陶,自此被陶泥戲劇性的轉化所吸引,促使他踏上陶藝創作之路。繼後在港修讀香港藝術學院與澳洲皇家墨爾本理工大學合辦的課程,先後完成藝術學士及碩士課程,主修陶瓷。曾多次到訪日本、韓國等藝術家駐留計劃。
    藝術家所關注的範圍廣泛,內容涉攝歷史、舞動等題材,與此同時,他壇長對陶泥展開實驗與研究,由釉藥配搭、到利用各種物料混合陶泥燒製,藉此找尋陶瓷多向的特性。其創作題材往往是通過陶泥在燒製時前後的不確定性而展現出來。如作品《Clay Con Moto》中,紙本經泥漿浸染後,在收縮的過程中不規則地捲曲,陳思光藉著陶泥物理狀態聯想人體舞動的神態。作為陶泥的實驗者,這種由陶泥的物理變化連繫到歷史甚至是精神性的脈絡下,正是作品的可觀之處。
    Artist Ray Chan See-Kwong received the bachelor and master degree upon graduation from the Cambridge University. He has been an Actuary for ten years and encountered Raku firing when he stayed in England. Since then, he was deeply mesmerized and attracted by the dramatic transformation of ceramics. That's when he ventured out for ceramics practice. Afterwards, he graduated from HK Art School (RMIT), completed the Bachelor and Master of Art and majored in ceramics. He has also visited Japan, Korea through artist in residence programme.
    Ray concerned about a wide range of content including history, dance etc. At the same time, he proficiently conducted experiments and research from glaze formula to using different materials for ceramics firing, in an attempt to find out the multi-directional property of ceramics. These themes were usually exhibited through firing and its uncertainty. As shown in 《Clay Con Moto》, after the paper is soaked with clay slip, it becomes curly twirls. Ray uses the physical changes of shrinkage to associate with the appearance of a dancing body. As an experimenter of ceramics, the physicality of materials can correlate to history or even the spirituality of ceramics, that's exactly the significant feature of the art.
    -----------------------------------------
    詳情請留意項目網站
    Please see the details on our project website
    hkceramicsguide.com​
    此項目由香港藝術發展局「Arts Go Digital藝術數碼平台計劃」支持
    This project is supported by Hong Kong Arts Development Council “Arts Go Digital Platform Scheme
    #HKCeramics​ #香港陶藝​ #HKCeramicsArtist​ #香港陶瓷藝術家​
    #HKCeramicsArtOnline​ #香港陶瓷藝術網上平台​ #HKceramicsstudiovisit​ #香港陶瓷工作室訪談​ #CeramicsGuideline​ #陶瓷創作指南​
    #藝術D平台​ #ArtsGoDigital​
    Arts Go Digital 藝術D平台

КОМЕНТАРІ •