Як вимовляти складні та незрозумілі англійські звуки
Вставка
- Опубліковано 18 кві 2021
- Англійська вимова іноді здається складною, але практика робить дива! Вмикайте нове навчальне відео з фонетики, а саме про вимову складних голосних та приголосних англійських звуків і практикуйте🗣
На прикладі простих «щоденних» англійських слів Софія Пеліванова пояснює, як правильно вимовляти англійські звуки [i:], [e], [æ], [ə] та [w]. Дивіться відео декілька разів, повторюйте за викладачем, розбирайтесь з транскрипцією англійських слів і вчіться говорити англійською правильно.
Щоб першим переглядати всі нові відео від Green Forest, підписуйтесь на наш UA-cam канал - goo.gl/1jrWQ3
____________________
Green Forest - найбільша мережа шкіл англійської мови в Україні. Щороку більше 20000 студентів вивчають англійську Онлайн та Офлайн в Green Forest. Набір нових груп для дорослих проходить щомісяця, деталі - bit.ly/2RvMMQv
► Онлайн-тест та запис на перший безкоштовний урок англійської у Green Forest 👉 bit.ly/2RvMMQv
____________________
Ще більше англійської безкоштовно знайдете на таких сторінках Green Forest, підписуйтесь:
● Telegram: t.me/greenforestschool
● Instagram: / greenforest.english
● Facebook: / greenforestschool
#greenforest #грінфорест #англійська
Коротке, але повне змістом відео. Дякую!
Дякуємо за відгук! Прагнемо робити саме такі відео)
Аналог звуку "w" є як у діалектних формах (справжня українська), так і у літературній. У нас, на відміну від білорусів з їхньою "ў", спеціальної літери на позначення цього звуку немає, але він виникає там, де "в" стоїть перед приголосною або наприкінці слова. Тобто у слові "дощів" остання літера вимовляється саме як англійська "w". І в мовленні багатьох людей, для яких рідна українська (тих же галичан) цей звук можна почути. Але в зросійщених регіонах, де українську вчать лише у школі, в якій фонетиці взагалі не приділяють уваги, про наявність цього звуку в українській не чули подекуди навіть вчителі, що мали б в університеті це вивчити.
Дякую! Це супер знання.
Вдячні за ваш позитивний відгук!
дякую за такі корисні відео!
Дякую! :)
Дякую! Корисно і без зайвого!
💚💚💚
В українській є еквівалент звука [w]. Це - у нескладове!
Так. А я пам'ятаю, як на повному серйозі пояснював відмінність v та w дівчині, що склала ЗНО з української на 197/200. Це при тому, що обидва звуки і так є в українській. От до того призводить зросійщення, коли діти вивчають українську лише у школі (де я не пам'ятаю, щоб нам про фонетику розповідали взагалі), а в приватному спілкуванні нею не спілкуються
Тепер я розумію наскільки мій рівень англійського низенький
Валентине, все ще попереду, головне вчитися і ще раз вчитися!)
Найсумніше те, що це прямо основи мови, і їх повинні пояснювати з перших класів, і закріплювати в подальшому. А у нас в абсолютній більшості шкіл вимові взагалі не приділяють уваги, бо і самі вчителі часто зекають та розмовляють наче ніколи не чули носіїв.
Мені взагалі не повезло тільки у 5 класі почалась німецька а в 9 англійська, для мене це був жах.до сих пір її незнаю, як би хотілось займатися з викладачем 😢@@games47697
Падпіска