Murales di Orgosolo e Pratobello per la Sovranità Popolare

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 тра 2009
  • Le lotte Popolari della gente di Orgosolo raccontati dai murales e dalla musica dei "Cordas e Cannas" Branduardi e Ligabue.
    Ancora un video prodotto da www.muralesinsardegna.net per il MOVIMENTO PER LA SOVRANITA' POPOLARE.

КОМЕНТАРІ • 10

  • @sheruffa6032
    @sheruffa6032 10 років тому +2

    Rispetto da Oristano!

  • @Stronzo747
    @Stronzo747 13 років тому +1

    bella canzone

  • @leandrw123
    @leandrw123 13 років тому +1

    GENIAL COMBATE!

  • @annalisboanery5983
    @annalisboanery5983 7 років тому +1

    Gostaria de entender o idioma, porque a musica é belissima

    • @malhulenders
      @malhulenders 4 роки тому

      sim estas a procura de entender eu te traduzco

    • @annalisboanery5983
      @annalisboanery5983 4 роки тому +1

      Por favor, eu gostaria muito. E agradeço sua ajuda.

    • @malhulenders
      @malhulenders 4 роки тому

      Peço desculpas se cometi alguns erros. No momento, meu português ainda é escasso. Mas acho que podemos entender o contexto geral 😁
      Orgosolo, como uma terra de bandidos Você era conhecido até ontem
      Mas hoje em Pratobello, todos unidos Seus filhos foram ao campo para a luta Contra a invasão militar
      Quem estava indo naquele lugar
      Em vez de fatores para arar Canhões e tanques chegam
      E tropas de "açougueiros" para treinar Enviado pelos bufões habituais
      Quem quer o renascimento de Barbagia Fazendo parques para javalis e veados Eles também dizem que a população está doente
      Que vivemos por roubos e chantagens
      Na montanha traiçoeira e selvagem
      Por que mudar a situação
      E indicar um novo caminho para a Sardenha
      Esses palhaços unidos decidem
      Para enviar mais policiais.
      Os camponeses, os pastores
      e pessoas famintas
      Eles esperaram por fertilizantes e tratores Ter mais leite e mais pão
      E, em vez disso, deram tudo aos "senhores"
      Em Rovelli, Moratti e Agakhan
      Pobre e miserável é o cordeiro
      À espera de leite da raposa
      E é aí que a raposa come
      Mas Orgosolo orgulhoso e ameaçador Toda a população
      Ele entendeu tudo e ameaçou
      Ele se armou com varas para afugentar Aquelas tropas fascistas e odiosas.
      Que no final são forçados a abandonar
      as montanhas e as terras altas
      Atravessando o mar novamente
      Não como bandidos, mas como partidários
      Eles demonstraram aos capitalistas
      Que apenas com as mãos e os paus
      Orgosolo afugenta os fascistas
      Orgosolo afugenta os fascistas

    • @annalisboanery5983
      @annalisboanery5983 4 роки тому +2

      Muito obrigada @Malhu Musina. Tu usou o português de Portugal mas está muito bom.
      Agradeço imensamente a gentileza. Eu procurei mas não encontrei tradução.
      Muito obrigada. Foi muito importante para mim.

  • @angelosalaris2579
    @angelosalaris2579 5 років тому +2

    Su populu sardu e nato libero