Ik ben Amerikaanse, en ik kijk met mijn Nederlandse man. Hij vindt het heel vervelend om te kijken omdat het zo laangzam is, maar voor mij is het perfect 😅 dank jullie wel!
We krijgen feedback dat de ondertiteling automatisch aanstaat. Je kunt deze zelf aan of uit zetten door in de videoplayer balk te klikken op het eerste icoontje (witte vierkantje met streepjes). Als daar een rood streepje onder verschijnt staat ondertiteling aan. Als je deze aanklikt verdwijnt het rode streepje en daarmee de ondertiteling.
Oké, een soort synopsis. Dat is vooruitgang. Maar als docent zeg ik: nog liever een complete transcriptie. NIet voor de cursisten om mee te lezen natuurlijk, maar vooral voor docenten/taaltrainers om bijvoorbeeld gatenteksten en woordenlijsten te maken. Goed dat je nu met en zonder ondertitels kan kijken. Iedere keeer een Btje beter!! Bedankt!!
Hoi Hans, Als je klikt op de 3 puntjes naast de titel en de duimpjes (rechterzijde scherm) dan zie je de optie "transcript openen". Deze opent zich dan naast de video en loopt ook mee. Je kunt deze ook makkelijk kopiëren met ctrl+c. Lost dit de behoefte voor je op? Groet, José
Ehhhh …. nóg dommer: bij mijn puntjes rechtsboven staat wel iets over ondertitels maar niet over transcripties. Kan het komen omdat ik nu (even) op een iPad werk?
Ik ben Amerikaanse, en ik kijk met mijn Nederlandse man. Hij vindt het heel vervelend om te kijken omdat het zo laangzam is, maar voor mij is het perfect 😅 dank jullie wel!
Dankjewel voor dit kanaal!
Dit journaal vind ik heel nuttig, ik kan wel mijn het Nederlandse taal nog meer oefenen en verbeteren. Hartelijk bedankt voor dit mooie initiatief 😊
Dat is echt een menselijkheid punt heel erg bedankt voor alle medewerking en aandacht.
Dank je wel en graag door, de beste manier om te oefenen.
Heel nuttig. Dankuwel🙏
Dank u wel, ik vind het heel duidelijk om journalist in Netherlands te begrijpen.
Dank je wel voor makkelijk taal🙏
Hartstikke bedankt🙏🙏
Geweldig! Hartstikke bedankt.
Heel nuttig, Bedankt.
Dank julie wel.
Bedankt! Ik ben drie manden geleden verhuisd naar Nederland. Ik probeer Nederlands te leren.
We krijgen feedback dat de ondertiteling automatisch aanstaat. Je kunt deze zelf aan of uit zetten door in de videoplayer balk te klikken op het eerste icoontje (witte vierkantje met streepjes). Als daar een rood streepje onder verschijnt staat ondertiteling aan. Als je deze aanklikt verdwijnt het rode streepje en daarmee de ondertiteling.
Het is langzame en perfect
Dank u wel 😍
Such a great project, well done!
❤❤❤
Oké, een soort synopsis. Dat is vooruitgang. Maar als docent zeg ik: nog liever een complete transcriptie. NIet voor de cursisten om mee te lezen natuurlijk, maar vooral voor docenten/taaltrainers om bijvoorbeeld gatenteksten en woordenlijsten te maken. Goed dat je nu met en zonder ondertitels kan kijken. Iedere keeer een Btje beter!! Bedankt!!
Hoi Hans, Als je klikt op de 3 puntjes naast de titel en de duimpjes (rechterzijde scherm) dan zie je de optie "transcript openen". Deze opent zich dan naast de video en loopt ook mee. Je kunt deze ook makkelijk kopiëren met ctrl+c. Lost dit de behoefte voor je op? Groet, José
👍 Perfect José. Dank je wel!! (Stom dat ik dat niet gezien had.)
Ehhhh …. nóg dommer: bij mijn puntjes rechtsboven staat wel iets over ondertitels maar niet over transcripties. Kan het komen omdat ik nu (even) op een iPad werk?
Ja, dat was het José. Ik zit nu achter een echte computer en nu zie ik 'open transcript' wel. Fantastibo !!! Nogmaals dank en vr gr
@@HansAniba Fijn Hans! Ik heb zelf geen ipad maar ik zie de optie ook niet op mijn telefoon. Goed om te weten. Fijn weekend!
Tweedehands speelgoed, is speelgoed dat al eens is gebruikt.
En gebruikt speelgoed is goedkoper dan nieuw speelgoed