白头偕老 (Bạch đầu giai lão) - Đầu bạc răng long - Tự học tiếng Trung - Tri Thức Bách Khoa

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • "白头偕老 - Bạch đầu giai lão - Đầu bạc răng long - Sống bên nhau đến già."
    Phân Tích Từng Chữ:
    白 (Bái): Trắng
    头 (Tóu): Đầu
    偕 (Xié): Cùng nhau
    老 (Lǎo): Già
    Ý Nghĩa Tổng Thể:
    "Bạch đầu giai lão" (Đầu bạc răng long): Đây là một thành ngữ Trung Quốc thường dùng để chúc phúc các cặp đôi, mong muốn họ có thể sống hạnh phúc bên nhau cho đến khi đầu bạc răng long, đến khi già nua.
    "Sống bên nhau đến già": Câu này nhấn mạnh sự bền vững và lâu dài của mối quan hệ, mong muốn cặp đôi có thể chung sống hạnh phúc suốt đời.
    #白头偕老
    #BạchĐầuGiaiLão
    #ĐầuBạcRăngLong
    #SốngBênNhauĐếnGià
    #TìnhYêuVĩnhCửu
    #TìnhYêuĐôiLứa
    #TìnhYêuVợChồng
    #HạnhPhúcGiaĐình
    #ThànhNgữTrungQuốc
    #ChúcPhúcTìnhYêu
    #TìnhYêuBềnVững
    #TìnhCảmGiaĐình
    #TìnhYêuTrungQuốc
    #TìnhYêuĐíchThực
    #HạnhPhúcĐếnGià

КОМЕНТАРІ •