Molto utile la selezione dei phrasal verbs, con le varie accezioni, e questa sulle preposizioni. Da poco ho scoperto tutti i suoi Corsi di Inglese che mi stanno aiutando molto. Lei è una validissime e appassionata insegnante, i suoi allievi sono davvero fortunati. Per il momento non sto ancora seguendo sistematicamente il corso di Grammatica, ma dò la priorità agli argomenti per me più impegnativi (fra cui gli avverbi ). Grazie per le efficacissime lezioni!
Ciao Sara! Ho trovato questo video, al pari di quello di Get, super-utile! Queste lezioni sulle differenze di forma tra inglese e italiano e la confusione che possono generare sono per me vera e propria fonte di conoscenza, perché sono errori che per prima faccio o argomenti che ignoro o sui quali non sono ferrata, come nel caso di Get. In particolare, in questo caso, non sapevo, e non ho indovinato, le costruzioni "I regret my mistakes" e "He insisted in helping me". Come sempre ti ringrazio per l'enorme competenza, per il tuo entusiasmo e per la qualità delle tue lezioni (mi piace moltissimo seguire anche il tuo corso di tedesco, sebbene non lo abbia mai studiato in vita mia e non ne sappia niente). Rinnovo i Complimenti per i tuoi contenuti e per la splendida persona che sei! Un salutone e a presto!
Grazie infinite per questo splendido commento che mi riempie davvero il cuore! Ricevere questo tipo di feedback credo dia veramente un senso a quello che faccio con questo canale. Se posso rispondere a qualche richiesta in particolare, sono a tua disposizione! Presto arriverà anche un secondo video simile a questo... C'era molto da dire ma lo spazio di un video purtroppo non si riesce a dire tutto! Ancora grazie mille e un caro abbraccio
Avrei risposto quasi correttamente, salvo le seguenti due frasi che possono trarre proprio in errore (sebbene involontario): "I regret my mistakes"; "He insisted in helping me". Ho comunque annotato bene.
Ciao Sara. Come tutti gli altri video, è stato molto interessante. Alcuni già conoscevo, tipo depend on.. ed altri, però manca una preposizione che speravo che la spiegassi ed è INTO. Non so quando devo usarla. Un altro argomento che non hho trovato nel tuo interessante corso di inglese sono i verbi frasali... Alcuni li conosco, però pochi.. Potresti fare un video sui phrasal verbs, please? Yerstaday I "ve found on internet a new phrasal verb... I" m looking forward to +verb ing.. Sinonimo di I can't wait to.. What's the different?
Ciao Maurizio! Grazie mille per il tuo commento e l'apprezzamento! Farò una lezione su "into" e simili... Sono preposizioni di moto a luogo che fondono la preposizione di base con "to" che indica moto. Looking forward to È praticamente identico a can't wait ma il primo è più formale del secondo 🙂 Certamente mi occuperò dei verbi frasali!
Ciao Sara complimenti per la lezione. Volevo chiederti se dopo "I met" posso mettere anche "a friend of mine" e se dopo "I need to" posso mettere anche "get home". Grazie per la risposta.
Ciao sara, come sempre grazie per i tuoi video. Devo dire che 'ad intuito' avrei detto superior TO e non than, anche se la spiegazione sul comparativo non fa una piega ma mi sembra di averlo sentito poco in spoken language. Ho controllato un po' in giro e anche il Longman dictionary online segnala proprio come errore superior than, mentre sarebbe corretto superior to. Ho trovato la stessa cosa anche in altri siti online e quindi sono confusa. Non è che magari si usano entrambi? Oppure TO è proprio errore? Grazie
Ciao prof. Grazie per il tuo contributo! Ho un dubbio sulla prima espressione, essendo l ufficio un luogo circoscritto perché é sbagliato usare in? Graziee
Dear Sara, as a translator unfortunately I must correct you: in English it's incorrect to say "superior than" because "superior" derives from Latin so the correct version is "superior to". Source: Longman English Dictionary. The verb "insist always requires the preposition "on" so the correct version is "insist on" . Source: Longman English Dictionary
Molto utile la selezione dei phrasal verbs, con le varie accezioni, e questa sulle preposizioni. Da poco ho scoperto tutti i suoi Corsi di Inglese che mi stanno aiutando molto. Lei è una validissime e appassionata insegnante, i suoi allievi sono davvero fortunati. Per il momento non sto ancora seguendo sistematicamente il corso di Grammatica, ma dò la priorità agli argomenti per me più impegnativi (fra cui gli avverbi ). Grazie per le efficacissime lezioni!
Ciao Sara. Ho fatto molti errori sinceramente.
Devo riguardarmi alcune tue lezioni.
Grazie per la tua bravura e simpatia.
Ciao Sara!
Ho trovato questo video, al pari di quello di Get, super-utile! Queste lezioni sulle differenze di forma tra inglese e italiano e la confusione che possono generare sono per me vera e propria fonte di conoscenza, perché sono errori che per prima faccio o argomenti che ignoro o sui quali non sono ferrata, come nel caso di Get.
In particolare, in questo caso, non sapevo, e non ho indovinato, le costruzioni "I regret my mistakes" e "He insisted in helping me".
Come sempre ti ringrazio per l'enorme competenza, per il tuo entusiasmo e per la qualità delle tue lezioni (mi piace moltissimo seguire anche il tuo corso di tedesco, sebbene non lo abbia mai studiato in vita mia e non ne sappia niente).
Rinnovo i Complimenti per i tuoi contenuti e per la splendida persona che sei!
Un salutone e a presto!
Grazie infinite per questo splendido commento che mi riempie davvero il cuore! Ricevere questo tipo di feedback credo dia veramente un senso a quello che faccio con questo canale.
Se posso rispondere a qualche richiesta in particolare, sono a tua disposizione!
Presto arriverà anche un secondo video simile a questo... C'era molto da dire ma lo spazio di un video purtroppo non si riesce a dire tutto!
Ancora grazie mille e un caro abbraccio
Sto seguendo passo passo i tuoi video e posso dirti che riesci ad entrare nella mia testa in modo semplice e coordinato!! The best theacher
e da poco che seguo il tuo canale ma voglio complimentarmi per la mancanza di fastidiose musichette, 10 e lode per tutto. 😊
Grazie
Avrei risposto quasi correttamente, salvo le seguenti due frasi che possono trarre proprio in errore (sebbene involontario): "I regret my mistakes"; "He insisted in helping me". Ho comunque annotato bene.
è sempre brava e precisa!
Grazie mille 🙂
Grazie carissima!
Ti prego, potresti fare un video dedicato a tutte le preposizioni? Luogo, tempo, modo,...
Per piacere 😭😭😭😭
Grazie mille Sara!
Grazie a te! 🙂
Ciao Sara.
Come tutti gli altri video, è stato molto interessante.
Alcuni già conoscevo, tipo depend on.. ed altri, però manca una preposizione che speravo che la spiegassi ed è INTO.
Non so quando devo usarla.
Un altro argomento che non hho trovato nel tuo interessante corso di inglese sono i verbi frasali... Alcuni li conosco, però pochi..
Potresti fare un video sui phrasal verbs, please?
Yerstaday I "ve found on internet a new phrasal verb... I" m looking forward to +verb ing.. Sinonimo di I can't wait to.. What's the different?
Ciao Maurizio!
Grazie mille per il tuo commento e l'apprezzamento!
Farò una lezione su "into" e simili... Sono preposizioni di moto a luogo che fondono la preposizione di base con "to" che indica moto.
Looking forward to È praticamente identico a can't wait ma il primo è più formale del secondo 🙂
Certamente mi occuperò dei verbi frasali!
Brava Sara
Ciao Sara complimenti per la lezione. Volevo chiederti se dopo "I met" posso mettere anche "a friend of mine" e se dopo "I need to" posso mettere anche "get home". Grazie per la risposta.
Ciao, sì certamente!
Ciao sara, come sempre grazie per i tuoi video. Devo dire che 'ad intuito' avrei detto superior TO e non than, anche se la spiegazione sul comparativo non fa una piega ma mi sembra di averlo sentito poco in spoken language. Ho controllato un po' in giro e anche il Longman dictionary online segnala proprio come errore superior than, mentre sarebbe corretto superior to. Ho trovato la stessa cosa anche in altri siti online e quindi sono confusa. Non è che magari si usano entrambi? Oppure TO è proprio errore? Grazie
Ciao prof. Grazie per il tuo contributo! Ho un dubbio sulla prima espressione, essendo l ufficio un luogo circoscritto perché é sbagliato usare in?
Graziee
Ciao,
Locuzioni come "at office" non seguono una regola ma sono semplicemente richieste dalla lingua... Bisogna impararle a memoria purtroppo 🙄😉
Ciao prof., per la frase "I regret my mistakes", puo' essre usata "about" o e' una delle tante (maledette) eccezioni della lingua inglese?
Sfortunatamente è un'eccezione e ti confesso una cosa... È uno dei tranelli in cui cado io stessa ogni tanto! 🙄😬
Tutto bene, solo una domanda: sono stato in Inghilterra per me è stato in luogo perchè non c'è un verbo di moto. O no?
Tanti errori altrettanto piacere a sentirla
Sono certa che si tratta di errori che si correggeranno in fretta! Grazie mille
Buongiorno, I'm following her English lessons.
Ho scritto giusto?
Grazie
Ciao Paolo!
Quasi corretto: your al posto di her perché in inglese non si dà del lei 😉
1
Ggft
Ho seguito tutti i video fino al 27 della grammatica inglese ma non mi fa andare avanti. Come faccio?
Ciao! Ti ho risposto al commento sulla lezione 28 😉
I'm going home....ok ma se volessi dire I'm going to my home? Right or wrong?
Zero errori. Grazie. A
Ottimo! Complimenti per il risultato, non avevo dubbi! Grazie mille
Ad Maiora Grazie. A
Dear Sara, as a translator unfortunately I must correct you: in English it's incorrect to say "superior than" because "superior" derives from Latin so the correct version is "superior to". Source: Longman English Dictionary. The verb "insist always requires the preposition "on" so the correct version is "insist on" . Source: Longman English Dictionary
I have made 4 mistakes
A very good result! 10 out of 14 is absolutely great!
Solo seti
un errore, insisted ON invece di IN
Ottimo risultato! 👌 Complimenti!