知らずと使っている人が多い、実はこれNG英会話!?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 сер 2024
  • 知らずと使ってる???NG英会話
    文化が違うと、NGになる事もあり、自分が知ってる「当たり前」自分が使っている「普通」がだいぶ違ってきます。
    言語を学ぶときは、文化やその国の社会も知る事がオススメです。
    私は世界を知る事で価値観が変わり、少し息苦しさが実は無くなったんですよね。場所が変われば「当たり前」が変わるってなんだか面白いな〜と思っています。
    今日もNextepちぐさのUA-cam英会話教室の皆さんには無料のダウンロードシートをつけてるので、よかったら使ってね。
    ★NextepちぐさのUA-cam英会話教室のFacebookページができました!★
    / nextep.youtube
    無料ダウンロードは、↑から
    ★NextepちぐさのSNS!たくさんのフォロー待ってます!★
    Instagram→ / nextep
    twitter→ / nextepjapan
    現役英語講師:重森ちぐさ
    ・株式会社Nextep代表取締役
    ・勉強嫌いで、大学にはいかずデザイン高卒
    ・シングルで2児のママ(中1♂/高1♀)
    ・認定こども園顧問
    ・公立小学校英語スーパーバイザー
    【活動】
    ・英会話スクール講師現役バリバリでやってます。
    ・英会話力0でカナダに留学、5ヶ月で英語習得したノウハウをお伝えしております。
    ・教えた生徒は10万人以上
    ・UA-cam収益の一部は「海外奨学金制度」を企画し2019年は2名カナダに行きました。
    ★10万人突破!大人気の初心者専用大人英語レッスン「プラスワン英語法」は↓
    (5日間のお試しレッスン無料)
    (英会話)plus1english.com
    (発音塾)plus1english.c...
    ★Nextepプロ講師を集めた継続率90%以上の高品質のマンツーマンレッスン
    plus1english.c...
    ★Nextepが開発したオリジナル教材の詳細↓
    store.nextep-j...
    ★お問い合わせはこちら↓
    nextep-japan.c...
    #英語
    #英会話
    #オンライン英会話
    #ネクステップ

КОМЕНТАРІ • 31

  • @ThatsEnglishSchool
    @ThatsEnglishSchool 3 роки тому +5

    Some great points, Chigusa! I especially agree with your advice on "Why did you come to Japan?" sometimes sounding a little rude. The phrase "What brings you to Japan?" is definitely much better. Thanks for an informative video! 🤗

  • @user-wq1rz3uv6m
    @user-wq1rz3uv6m 3 роки тому +1

    はじめまして、よろしくお願いいたします。フオニクス丁寧で分かりやすかつたです。初めてフオニクスと言う単語聞きました。Happiness is just around the corner I hope so!

  • @sealike8835
    @sealike8835 3 роки тому +1

    Have you tried Natto before?今日のレッスン中の会話で聞きました✌️
    Have you〜?はこれから会話でいっぱい使ってみようと思います!

  • @k.u3756
    @k.u3756 3 роки тому

    これ言ってたわーっていうのがたくさんあったので、正しい感じの良い言い方が言えるよう覚えていこうと思います。

  • @shinjiyoshioka6101
    @shinjiyoshioka6101 3 роки тому

    ありがとうございます😊
    今まで正しいと思って使ってきた言葉のニュアンスを知り、愕然としました😱
    中学で初めて英語に触れたときから、今日教えていただいたフレーズで学びたかったです!

  • @haku8874
    @haku8874 3 роки тому

    Thank you very much. This video was really helpful.

  • @Erihappiness
    @Erihappiness 3 роки тому +6

    You looks...? You look かなぁと思うのですが…。

    • @Erihappiness
      @Erihappiness 3 роки тому

      以前 起きた,『数字数えられない病』も凄く面白かったです👍

  • @user-cz2xl3pf7t
    @user-cz2xl3pf7t 3 роки тому

    そうなんですね。映画とかで中学英語とか出てくるのが少ないのは先生がおっしゃってることと関係がありそうだと思いました。

  • @user-hk5gc1ew2c
    @user-hk5gc1ew2c Рік тому

    Yo look good. ではなく、You looks good. なんですね?
    You なのにs 、がつくのはなぜですか?
    You look great. だと意味が違うのでしょうか?

  • @mizuchan284
    @mizuchan284 3 роки тому

    😸This video is very easy to understand.💕

  • @trayash6812
    @trayash6812 3 роки тому +1

    ①Why did you come to Japan?
    →What brought you to Japan?
    What brings you to Japan?
    ②Why are you here?
    →What are you doing here?
    ③Can you speak Japanese?
    →Do you speak Japanese?
    ④Can you eat ramen?
    →Do you eat ramen noodles?
    Have you tried natto before?
    Have you tried umeboshi before?
    ⑤You are beautiful.
    →Your one piece (is) really looks good on you.
    Your pieces(→earrings) are very pretty. Where did you get those?
    ⑥How old are you?
    ⑦Are you single?
    / Are you married?
    ⑧How many people are in your family?
    →Do you have any siblings?
    ⑨What"s your blood type?
    ⑩Do you like Japan?
    ①①What is your hobby?
    →What do you like to do in your free time?
    What do you do on your weekend?
    ①②What? / Pardon?
    Sorry?
    Could you say it again?
    Pardon me?
    I'm sorry, I couldn't say it again?
    (→Im sorry, could you say it again?)
    I'm sorry, I couldn't hear you.
    ①③Do you understand?
    →Does this make sense?
    Am I making sense?
    ①④You look fine.
    →You looks great.
    You looks good.
    ①⑤Please sit down.
    →Have a seat, please
    ( )内はスピーキングの部分です。およそ問題ない違いですが①②だけちょっと気になるかな?
    それはともかく!質問です!
    カラオケの精密採点で90点くらいってHobbyに入りますか?←バナナはおやつに入りますか的なニュアンス

  • @fumikosteiger
    @fumikosteiger 3 роки тому

    何となく、変だなあ〜って思ってたのがクリアになりました!ありがとうございます。以前、日本の友達がクムフラ(フラの先生)親子に対して「本当に親子?顔似てない〜」って発言してあっちゃ〜って思ってことがあります。アメリカでは養子縁組が普通にあるから、初対面は家族に対してコメントしない方が良いですよね。

  • @makironincanada3071
    @makironincanada3071 3 роки тому +1

    カナダBC在住です。Do you know what I mean? も良く聞く気がするのですが(日常会話です)
    それは「理解してますか?」とはニュアンスが少し違うのでしょうか・・・?

    • @nextepyoutube5463
      @nextepyoutube5463  3 роки тому

      私もバンクーバーでよく使ってました。私の言ってること意味通じるかしら?みたいなニュアンスかなと

  • @user-ds8oz9pq9l
    @user-ds8oz9pq9l 3 роки тому

    今までつかってました!
    これから、気をつけよ

  • @Linda-pw8ls
    @Linda-pw8ls 3 роки тому

    接客業してるので為になります😃

  • @user-bl9it1vy1b
    @user-bl9it1vy1b 3 роки тому

    初対面の人にwhyは使わない方がよいのですね。自己紹介のレッスンでwhat is your hobby?と習うのはナゼなんでしょうか?

    • @nextepyoutube5463
      @nextepyoutube5463  3 роки тому

      聞かれても深く考える人はいませんが、キッズのレッスンではhobby趣味って日本語が通じないのでWhat do you like to do in your free time?を使います。

  • @hitomi5263
    @hitomi5263 3 роки тому

    学校では、元気ですはfineと習ったらけど、大丈夫!みたいに使いますよね確か。日本の英語教育って、 、、
    ここで、ちゃんと使える英語を学びます✨

  • @Bubugon0719
    @Bubugon0719 3 роки тому

    会話ではなくて、メールの文面でPleaseを使うとほぼほぼ命令に近いニュアンスになるから使う際は注意しろ、とイギリス出身の上司に言われたことがあるんですが、実際どのような印象を与えるんでしょうか?
    動画にあったPlease sit down ⇒ Please have a seat は動詞を変えてニュアンスを柔らかくしていますが、Please自体のニュアンスを柔らかくする別の表現ってあったりしますか?

  • @user-kb3ev8cn4f
    @user-kb3ev8cn4f 3 роки тому

    外人は、天気の、話を挨拶代わりに、しますか?

  • @mityerun
    @mityerun 3 роки тому

    病院で働いていると能力や年齢を聞かないといけないので使わざるを得ない時もあります。違う言い方したりしますがとっさに言うとどうしてもでちゃうときあるなぁ

  • @norimetalwanko877
    @norimetalwanko877 3 роки тому

    ✍️✍️✍️😄👍🏻して、ちょいちょいoutputしてきmuscle😉

  • @nagoya-no-heya
    @nagoya-no-heya 3 роки тому

    Hi ちぐさ!
    How are you!
    学生時代に今回みたいな英語教育があったら良かったのにと思います。今は分かりませんが文法が優先でニュアンスの違いは学ばなかたですね。つまりは英会話教育がなかったと言う事です。会話は相手に言いたいことが伝われば主語がyouの場合二人称だから「s」が付かないとかは無視しても良いと私の勝手な師匠の出川先生が言っていました?

  • @user-dz5df8rq6w
    @user-dz5df8rq6w 2 роки тому

    マンガSDGs

  • @shindy111
    @shindy111 3 роки тому

    I beg your pardon ? は、古い言い方ですか?