"Rayman 2: The Great Escape" Cutscenes (German/Deutsch)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 11

  • @bogdantolj3289
    @bogdantolj3289 2 роки тому +3

    Danke dir fürs Hochladen. Ich wusste doch, dass Rayman 2 eine andere Synchro noch hatte. Ich hatte als Kind die PS2 Version von diesem Spiel gespielt. Als ich mir vor kurzem ein Walkthrough angeschaut habe, war da eine andere Synchro als die an die ich mich erinnere.
    Danke dir vielmals dafür, dass du die alten Klassiker wieder aufleben lässt. Hast dir ein Abo gesichert!

  • @nikitos3558
    @nikitos3558 Рік тому +10

    Ubisoft hat den lieben Rayman leider ganz vergessen... Stattdessen entwickeln sie lieber 10 langweilige ACs gleichzeitig.

  • @user-nc9vv5se5u
    @user-nc9vv5se5u 2 роки тому +1

    Habs heute nochmal durch gespielt, finde vor allem die Stimme von klingenbart sehr gut.

  • @megazimchannel895
    @megazimchannel895 Місяць тому

    My desired German 🇩🇪 Dub of Rayman 2: The Great Escape
    Bernhard Völger - Rayman
    Stefan Gossler - Globox
    Alexandra Wilcke - Ly the Fairy
    Gerald Paradies - Admiral Razorbeard
    Santiago Ziesmer - Grand Minimus
    Klaus-Dieter Klebsch - Clark
    Jürgen Kluckert - Polokus
    Bodo Wolf - Jano
    Thomas Danneberg - Axel
    Engelbert von Nordhausen - Foutch
    Jan Spitzer - Colossus
    Michael Pan - Ninjaws
    Michael Pan - Pirate Robot
    Peter Groeger - Grolgoth Vendor
    Anke Reitzenstein - Uglette
    Ranja Bonalana - Baby Globoxes

  • @SarahWestFriendlyXanaduQueen
    @SarahWestFriendlyXanaduQueen 2 роки тому +1

    Nice German Dubbing, although This version is missing a lot of the game's levels.

  • @tamatou761
    @tamatou761 2 роки тому

    Hatten die anderen Versionen von Rayman 2 eigentlich andere Deutsche Dubs?
    Hatte selbst die PC Version und Rayman Revolution für PS2 aber kann mich kaum erinnern

    • @CyluxHalfheart
      @CyluxHalfheart  2 роки тому +3

      Bei der PC version bin ich mir nicht sicher, aber bei den konsolen hat meines Wissens nach nur die PS1 und PS2 Versionen eine deutschen dub.
      Und ja, die dubs beider Versionen unterscheiden sich auch, die Sprecher sind zwar die gleichen, aber die texte wurden neu eingesprochen und generell gibt es in Revolution viiiiiel mehr Dialoge. Und aus irgendeinem Grund packen sie auf viele der dialoge nen richtig ekligen Filter, der es legitim schwer macht zu verstehen was überhaupt gesagt wird lol
      Zu Revolution werde ich in Zukunft aber auch noch ein Video machen.

    • @Thornskade
      @Thornskade Рік тому

      @@CyluxHalfheart Auf PC sprechen sie Kauderwelsch. Hatte auch nur die PC-Version gespielt und später die DS-Version, daher kenne ich die eingesprochenen Texte überhaupt nicht

  • @Dreamaz_Original
    @Dreamaz_Original Рік тому +1

    Was für eine Rayman 2 version ist das?

  • @axel18186
    @axel18186 Рік тому

    also auf dem PC hat es mir besser gefallen, als sie eine Fantasysprache gesprochen haben.