Bittó duó - Nélküled az élet gyötrelem
Вставка
- Опубліковано 17 бер 2021
- Kapcsolat/Műsorrendelés
:+36 30 379 0345
+36 20 492 2216
A produkciónk folyamatosan dolgoz fel dalokat a nagyérdemű szorakoztatására.
Amennyiben bármilyen szerzői jogsértés, vagy egyéb követelése van a dalokkal szemben, írjon nekünk a sandorbitto631@gmail.com email címre.
Bittó duó - Nélküled az élet gyötrelem
Nagyon jó lett, csak a Bittó szól minden nap, várjuk a további nótákat, tavesz baktale, legyetek szerencsések!
@Landyn Zeke vv😭
Nélküled az élet gyötrelem ❤❤még mindig toppon van ez a zene♥️ a legjobbak vagytok Bittó duo♥️♥️♥️♥️♥️♥️
Legnagyobbak vagytok! Sok erőt egészséget az egész családnak! Csak ti szóltok örömben, bánatban! 💪🏼
halálosak vagytok, évek óta hallgatlak titeket. kíülről fújom a számaitokat.
T'aves baxtale!
Nagyon joo lett Bitto duo legyetek szerencsesek!👑❤️
Köszi
Nagyon tetszik, erre ropjuk a családdal. Köszönöm hogy vagytok nekem
Nagyon jól zenéltek! Isten legyen veletek 😎🍷
Nagyon jók vagytok így tovább❤
Super ❤❤
Nagyon jó ❤
👌🙏💯
❤️😍😍
💜💜💜💜
👌👏
🤩✌
💪🏾
❤❤
❤
Legyetek a csáladodal. Szerencsesek sokáig es mert nincsen nálad jobb de nem es
köszönjük
Igen
Isten vigyázzon Csóré Bélára ő volt a legnagyobb
Tisztelem tiszteltem Csóré Bélát! De ehez mi köze van?
@@almapiros7048
Én ezt a dalt az ő előadásában ismertem csak eddig .
Olyan szintű fájdalommal énekelte ,hogy abba bele borzong az ember.
@@albertfuto5685 De azt tudni kell hogy ez a dal eredetije egy Boszniában lévő zenekar dala! A 80 évekből! Plavi orkestar az együttes neve ha esetleg kíváncsi vagy így keres rá! A dal címe bolje biti pijan nego star! Majd Vajdaságban A szívárvány együttes fel játszotta Gyémánt Tibor magyar fordítását! Hát innen indult el a nélküled az élet gyötrelem! Keress rá.
@@almapiros7048 A dallam az megegyezik, viszont teljesen új tartalmatkapott.
Továbbra is a Béláé a kedvenc , kizárólag a Béla hangja miatt. Köszönöm egyébként az információt!